3 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
4 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
5 "Last-Translator: Automatically generated\n"
6 "Language-Team: none\n"
9 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
10 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
12 msgid "Action (target)"
15 msgid "Add command for reading values"
16 msgstr "Lägg till kommando för läsning av värden"
18 msgid "Add matching rule"
19 msgstr "Lägg till en matchande regel"
21 msgid "Add multiple hosts separated by space."
22 msgstr "Lägg till flertalet värdar separerade av mellanslag."
24 msgid "Add notification command"
25 msgstr "Lägg till aviseringskommando"
27 msgid "Aggregate number of connected users"
30 msgid "Base Directory"
33 msgid "Basic monitoring"
34 msgstr "Standardövervakning"
36 msgid "CPU Plugin Configuration"
40 msgstr "CSV-utmatning"
42 msgid "CSV Plugin Configuration"
45 msgid "Cache collected data for"
48 msgid "Cache flush interval"
60 msgid "CollectTopology"
63 msgid "Collectd Settings"
64 msgstr "Inställningar för Collectd"
67 "Collectd is a small daemon for collecting data from various sources through "
68 "different plugins. On this page you can change general settings for the "
70 msgstr "Collectd är en liten demon för insamling av data från olika källor via "
71 "olika insticksprogam. På den här sidan så kan du ändra generella inställningar för "
77 msgid "Conntrack Plugin Configuration"
80 msgid "DF Plugin Configuration"
81 msgstr "Konfiguration av insticksprogrammet DF"
86 msgid "DNS Plugin Configuration"
87 msgstr "Konfiguration av insticksprogrammet DNS"
89 msgid "Data collection interval"
90 msgstr "Intervall för insamling av data"
92 msgid "Datasets definition file"
95 msgid "Destination ip range"
98 msgid "Directory for collectd plugins"
99 msgstr "Mapp för collectd's insticksprogram"
101 msgid "Directory for sub-configurations"
102 msgstr "Mapp för under-konfigurationer"
104 msgid "Disk Plugin Configuration"
105 msgstr "Konfiguration av insticksprogrammet Disk"
107 msgid "Disk Space Usage"
108 msgstr "Användning av diskutrymme"
111 msgstr "Användning av disk"
113 msgid "Display Host »"
116 msgid "Display timespan »"
117 msgstr "Visa tidsspann »"
119 msgid "E-Mail Plugin Configuration"
120 msgstr "Konfiguration av insticksprogrammet E-post"
125 msgid "Enable this plugin"
126 msgstr "Aktivera det här insticksprogrammet"
131 msgid "Entropy Plugin Configuration"
132 msgstr "Konfiguration av insticksprogrammet Entropi"
137 msgid "Exec Plugin Configuration"
138 msgstr "Konfiguration av insticksprogrammet Exec"
140 msgid "Filter class monitoring"
146 msgid "Flush cache after"
149 msgid "Forwarding between listen and server addresses"
150 msgstr "Vidarebefordring mellan lyssning och server-adressen"
152 msgid "Gather compression statistics"
155 msgid "General plugins"
156 msgstr "Generall insticksprogram"
158 msgid "Generate a separate graph for each logged user"
159 msgstr "Generera en separat graf för varje loggade användare"
168 "Here you can define external commands which will be started by collectd in "
169 "order to read certain values. The values will be read from stdout."
173 "Here you can define external commands which will be started by collectd when "
174 "certain threshold values have been reached. The values leading to invokation "
175 "will be feeded to the the called programs stdin."
179 "Here you can define various criteria by which the monitored iptables rules "
183 msgid "Hold Ctrl to select multiple items or to deselect entries."
184 msgstr "Håll ner Ctrl för att välja flera poster eller för att inte välja poster."
192 msgid "IP or hostname where to get the txtinfo output from"
195 msgid "IRQ Plugin Configuration"
196 msgstr "Konfiguration av insticksprogrammet IRQ"
198 msgid "Ignore source addresses"
199 msgstr "Ignorera källadresser"
201 msgid "Incoming interface"
202 msgstr "Inkommande gränssnitt"
204 msgid "Interface Plugin Configuration"
205 msgstr "Konfiguration av insticksprogrammets gränssnitt"
213 msgid "Interval for pings"
214 msgstr "Intervaller för pingningar"
216 msgid "Iptables Plugin Configuration"
217 msgstr "Konfiguration av insticksprogrammet Iptabels"
219 msgid "Leave unselected to automatically determine interfaces to monitor."
223 msgstr "Värd för lyssning"
226 msgstr "Lyssningsport"
228 msgid "Listener interfaces"
231 msgid "Load Plugin Configuration"
232 msgstr "Konfiguration av insticksprogrammet Load"
234 msgid "Maximum allowed connections"
235 msgstr "Maximalt tillåtna anslutningar"
240 msgid "Memory Plugin Configuration"
241 msgstr "Konfiguration av insticksprogrammet Memory"
243 msgid "Monitor all except specified"
244 msgstr "Övervaka alla förutom specificerat"
246 msgid "Monitor all local listen ports"
247 msgstr "Övervaka alla lokala lyssningsportar"
249 msgid "Monitor all sensors"
250 msgstr "Övervaka alla sensorer"
252 msgid "Monitor devices"
253 msgstr "Övervaka enheter"
255 msgid "Monitor disks and partitions"
256 msgstr "Övervaka hårddiskar och partitioner"
258 msgid "Monitor filesystem types"
259 msgstr "Övervaka filsystemtyper"
261 msgid "Monitor hosts"
262 msgstr "Övervaka värdar"
264 msgid "Monitor interfaces"
265 msgstr "Övervaka gränssnitt"
267 msgid "Monitor interrupts"
268 msgstr "Övervaka avbrott"
270 msgid "Monitor local ports"
271 msgstr "Övervaka lokala portar"
273 msgid "Monitor mount points"
274 msgstr "Övervaka monteringspunkter"
276 msgid "Monitor processes"
277 msgstr "Övervaka processer"
279 msgid "Monitor remote ports"
280 msgstr "Övervaka fjärrportar"
282 msgid "Name of the rule"
283 msgstr "Regelns namn"
288 msgid "Netlink Plugin Configuration"
294 msgid "Network Plugin Configuration"
297 msgid "Network plugins"
298 msgstr "Insticksprogram för nätverket"
300 msgid "Network protocol"
301 msgstr "Nätverksprotokoll"
303 msgid "Number of threads for data collection"
304 msgstr "Antalet trådar för insamling av data"
309 msgid "OLSRd Plugin Configuration"
312 msgid "Only create average RRAs"
318 msgid "OpenVPN Plugin Configuration"
321 msgid "OpenVPN status files"
322 msgstr "Statusfiler för OpenVPN"
327 msgid "Outgoing interface"
328 msgstr "Utgående gränssnitt"
330 msgid "Output plugins"
331 msgstr "Insticksprogram för utmatning"
336 msgid "Ping Plugin Configuration"
345 msgid "Processes Plugin Configuration"
348 msgid "Processes to monitor separated by space"
354 msgid "Qdisc monitoring"
355 msgstr "Övervakning av Qdisc"
357 msgid "RRD XFiles Factor"
360 msgid "RRD heart beat interval"
363 msgid "RRD step interval"
369 msgid "RRDTool Plugin Configuration"
373 msgstr "Rader per RRA"
387 msgid "Sensors Plugin Configuration"
399 msgid "Shaping class monitoring"
408 msgid "Socket permissions"
409 msgstr "Tillstånd för socket"
411 msgid "Source ip range"
414 msgid "Specifies what information to collect about links."
415 msgstr "Anger vilken information som ska samlas in om länkar."
417 msgid "Specifies what information to collect about routes."
418 msgstr "Anger vilken information som ska samlas in om rutter"
420 msgid "Specifies what information to collect about the global topology."
421 msgstr "Anger vilken information som ska samlas in om den globala topologin."
423 msgid "Splash Leases"
426 msgid "Splash Leases Plugin Configuration"
432 msgid "Storage directory"
433 msgstr "Lagringsmapp"
435 msgid "Storage directory for the csv files"
436 msgstr "Lagringsmapp för csv-filerna"
438 msgid "Store data values as rates instead of absolute values"
441 msgid "Stored timespans"
442 msgstr "Lagrade tidsspann"
445 msgstr "Belastning av systemet"
447 msgid "TCP Connections"
448 msgstr "TCP-anslutningar"
450 msgid "TCPConns Plugin Configuration"
453 msgid "TTL for network packets"
454 msgstr "TTL för nätverkspaket"
456 msgid "TTL for ping packets"
457 msgstr "TTL för ping-paket"
462 msgid "The NUT plugin reads information about Uninterruptible Power Supplies."
466 "The OLSRd plugin reads information about meshed networks from the txtinfo "
471 "The OpenVPN plugin gathers information about the current vpn connection "
476 "The conntrack plugin collects statistics about the number of tracked "
480 msgid "The cpu plugin collects basic statistics about the processor usage."
484 "The csv plugin stores collected data in csv file format for further "
485 "processing by external programs."
489 "The df plugin collects statistics about the disk space usage on different "
490 "devices, mount points or filesystem types."
494 "The disk plugin collects detailled usage statistics for selected partitions "
499 "The dns plugin collects detailled statistics about dns related traffic on "
500 "selected interfaces."
504 "The email plugin creates a unix socket which can be used to transmit email-"
505 "statistics to a running collectd daemon. This plugin is primarily intended "
506 "to be used in conjunction with Mail::SpamAssasin::Plugin::Collectd but can "
507 "be used in other ways as well."
510 msgid "The entropy plugin collects statistics about the available entropy."
514 "The exec plugin starts external commands to read values from or to notify "
515 "external processes when certain threshold values have been reached."
519 "The interface plugin collects traffic statistics on selected interfaces."
523 "The iptables plugin will monitor selected firewall rules and collect "
524 "informations about processed bytes and packets per rule."
528 "The irq plugin will monitor the rate of issues per second for each selected "
529 "interrupt. If no interrupt is selected then all interrupts are monitored."
533 "The iwinfo plugin collects statistics about wireless signal strength, noise "
537 msgid "The load plugin collects statistics about the general system load."
540 msgid "The memory plugin collects statistics about the memory usage."
544 "The netlink plugin collects extended informations like qdisc-, class- and "
545 "filter-statistics for selected interfaces."
549 "The network plugin provides network based communication between different "
550 "collectd instances. Collectd can operate both in client and server mode. In "
551 "client mode locally collected data is transferred to a collectd server "
552 "instance, in server mode the local instance receives data from other hosts."
556 "The ping plugin will send icmp echo replies to selected hosts and measure "
557 "the roundtrip time for each host."
561 "The processes plugin collects informations like cpu time, page faults and "
562 "memory usage of selected processes."
566 "The rrdtool plugin stores the collected data in rrd database files, the "
567 "foundation of the diagrams.<br /><br /><strong>Warning: Setting the wrong "
568 "values will result in a very high memory consumption in the temporary "
569 "directory. This can render the device unusable!</strong>"
573 "The sensors plugin uses the Linux Sensors framework to gather environmental "
578 "The splash leases plugin uses libuci to collect statistics about splash "
583 "The statistics package uses <a href=\"https://collectd.org/\">Collectd</a> "
584 "to gather data and <a href=\"http://oss.oetiker.ch/rrdtool/\">RRDtool</a> to "
585 "render diagram images."
589 "The tcpconns plugin collects informations about open tcp connections on "
594 "The unixsock plugin creates a unix socket which can be used to read "
595 "collected data from a running collectd instance."
598 msgid "The uptime plugin collects statistics about the uptime of the system."
602 "This section defines on which interfaces collectd will wait for incoming "
607 "This section defines to which servers the locally collected data is sent to."
610 msgid "Try to lookup fully qualified hostname"
611 msgstr "Försök att kolla upp fullständigt kvalificerade värdnamn"
616 msgid "UPS Plugin Configuration"
617 msgstr "Konfiguration av insticksprogrammet UPS"
619 msgid "UPS name in NUT ups@host format"
620 msgstr "UPS-namnet i NUT ups@värd-format"
625 msgid "Unixsock Plugin Configuration"
626 msgstr "Konfiguration av insticksprogrammet UnixSock"
631 msgid "Uptime Plugin Configuration"
632 msgstr "Konfiguration av insticksprogrammet Upptid"
634 msgid "Use improved naming schema"
637 msgid "Used PID file"
638 msgstr "Använd PID-fil"
643 msgid "Verbose monitoring"
644 msgstr "Detaljerad övervakning"
649 msgid "Wireless iwinfo Plugin Configuration"
653 "You can install additional collectd-mod-* plugins to enable more statistics."
654 msgstr "Du kan installera ytterligare collectd-mod* insticksprogram för att aktivera mer statistik."
662 msgid "e.g. reject-with tcp-reset"
663 msgstr "t.ex reject-with tcp-reset"
665 msgid "max. 16 chars"
666 msgstr "maxmialt 16 tecken"
668 msgid "reduces rrd size"
669 msgstr "reducerar storlek på rrd"
671 msgid "seconds; multiple separated by space"
672 msgstr "sekunder; flertalet åtskillda med mellanrum"
674 msgid "server interfaces"
675 msgstr "gränssnitt för servern"