3 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
4 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
5 "Last-Translator: Automatically generated\n"
6 "Language-Team: none\n"
9 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
10 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
12 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:26
13 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/apcups.lua:7
17 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/apcups.lua:5
18 msgid "APCUPS Plugin Configuration"
21 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:70
22 msgid "Action (target)"
25 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:22
26 msgid "Add command for reading values"
27 msgstr "Lägg till kommando för läsning av värden"
29 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:34
30 msgid "Add matching rule"
31 msgstr "Lägg till en matchande regel"
33 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/apcups.lua:18
34 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/ping.lua:19
35 msgid "Add multiple hosts separated by space."
36 msgstr "Lägg till flertalet värdar separerade av mellanslag."
38 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:50
39 msgid "Add notification command"
40 msgstr "Lägg till aviseringskommando"
42 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/openvpn.lua:23
43 msgid "Aggregate number of connected users"
46 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/collectd.lua:24
47 msgid "Base Directory"
50 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/netlink.lua:24
51 msgid "Basic monitoring"
52 msgstr "Standardövervakning"
54 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/contextswitch.lua:4
55 msgid "CPU Context Switches Plugin Configuration"
58 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:30
59 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/cpufreq.lua:6
63 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/cpufreq.lua:4
64 msgid "CPU Frequency Plugin Configuration"
67 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/cpu.lua:5
68 msgid "CPU Plugin Configuration"
71 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:31
73 msgstr "CSV-utmatning"
75 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/csv.lua:5
76 msgid "CSV Plugin Configuration"
79 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:91
80 msgid "Cache collected data for"
83 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:78
84 msgid "Cache flush interval"
87 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:59
91 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/olsrd.lua:24
95 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/olsrd.lua:31
99 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/olsrd.lua:38
100 msgid "CollectTopology"
103 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/collectd.lua:8
104 msgid "Collectd Settings"
105 msgstr "Inställningar för Collectd"
107 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/collectd.lua:9
109 "Collectd is a small daemon for collecting data from various sources through "
110 "different plugins. On this page you can change general settings for the "
113 "Collectd är en liten demon för insamling av data från olika källor via olika "
114 "insticksprogam. På den här sidan så kan du ändra generella inställningar för "
117 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:27
118 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/conntrack.lua:7
122 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/conntrack.lua:5
123 msgid "Conntrack Plugin Configuration"
126 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:28
127 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/contextswitch.lua:6
128 msgid "Context Switches"
131 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/df.lua:5
132 msgid "DF Plugin Configuration"
133 msgstr "Konfiguration av insticksprogrammet DF"
135 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:35
136 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/dns.lua:7
140 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/dns.lua:8
141 msgid "DNS Plugin Configuration"
142 msgstr "Konfiguration av insticksprogrammet DNS"
144 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/collectd.lua:44
145 msgid "Data collection interval"
146 msgstr "Intervall för insamling av data"
148 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/collectd.lua:40
149 msgid "Datasets definition file"
152 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:96
153 msgid "Destination ip range"
156 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/collectd.lua:32
157 msgid "Directory for collectd plugins"
158 msgstr "Mapp för collectd's insticksprogram"
160 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/collectd.lua:28
161 msgid "Directory for sub-configurations"
162 msgstr "Mapp för under-konfigurationer"
164 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/disk.lua:5
165 msgid "Disk Plugin Configuration"
166 msgstr "Konfiguration av insticksprogrammet Disk"
168 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:33
169 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/df.lua:7
170 msgid "Disk Space Usage"
171 msgstr "Användning av diskutrymme"
173 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:34
174 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/disk.lua:7
176 msgstr "Användning av disk"
178 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/view/public_statistics/graph.htm:17
179 msgid "Display Host »"
182 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/view/public_statistics/graph.htm:23
183 msgid "Display timespan »"
184 msgstr "Visa tidsspann »"
186 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/email.lua:5
187 msgid "E-Mail Plugin Configuration"
188 msgstr "Konfiguration av insticksprogrammet E-post"
190 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:36
194 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/thermal.lua:19
195 msgid "Empty value = monitor all"
198 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/curl.lua:17
202 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/apcups.lua:14
203 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/conntrack.lua:10
204 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/contextswitch.lua:11
205 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/cpufreq.lua:11
206 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/cpu.lua:12
207 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/csv.lua:15
208 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/curl.lua:8
209 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/df.lua:15
210 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/disk.lua:15
211 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/dns.lua:18
212 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/email.lua:18
213 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/entropy.lua:10
214 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:16
215 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/interface.lua:18
216 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:28
217 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/irq.lua:16
218 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iwinfo.lua:12
219 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/load.lua:14
220 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/memory.lua:10
221 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/netlink.lua:20
222 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:18
223 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/nut.lua:9
224 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/olsrd.lua:10
225 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/openvpn.lua:13
226 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/ping.lua:15
227 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/processes.lua:15
228 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:18
229 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/sensors.lua:70
230 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/splash_leases.lua:10
231 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/tcpconns.lua:15
232 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/thermal.lua:14
233 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/unixsock.lua:15
234 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/uptime.lua:10
235 msgid "Enable this plugin"
236 msgstr "Aktivera det här insticksprogrammet"
238 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:37
239 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/entropy.lua:7
243 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/entropy.lua:5
244 msgid "Entropy Plugin Configuration"
245 msgstr "Konfiguration av insticksprogrammet Entropi"
247 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:38
251 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:5
252 msgid "Exec Plugin Configuration"
253 msgstr "Konfiguration av insticksprogrammet Exec"
255 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/netlink.lua:68
256 msgid "Filter class monitoring"
259 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:40
260 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/iptables.lua:7
264 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:100
265 msgid "Flush cache after"
268 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:71
269 msgid "Forwarding between listen and server addresses"
270 msgstr "Vidarebefordring mellan lyssning och server-adressen"
272 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/openvpn.lua:29
273 msgid "Gather compression statistics"
276 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:23
277 msgid "General plugins"
278 msgstr "Generall insticksprogram"
280 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/openvpn.lua:17
281 msgid "Generate a separate graph for each logged user"
282 msgstr "Generera en separat graf för varje loggade användare"
284 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:101
288 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:42
289 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:71
293 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:23
295 "Here you can define external commands which will be started by collectd in "
296 "order to read certain values. The values will be read from stdout."
299 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:51
301 "Here you can define external commands which will be started by collectd when "
302 "certain threshold values have been reached. The values leading to invocation "
303 "will be fed to the the called programs stdin."
306 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:35
308 "Here you can define various criteria by which the monitored iptables rules "
312 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/sensors.lua:86
313 msgid "Hold Ctrl to select multiple items or to deselect entries."
315 "Håll ner Ctrl för att välja flera poster eller för att inte välja poster."
317 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/olsrd.lua:13
321 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/collectd.lua:19
325 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/olsrd.lua:13
326 msgid "IP or hostname where to get the txtinfo output from"
329 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/irq.lua:5
330 msgid "IRQ Plugin Configuration"
331 msgstr "Konfiguration av insticksprogrammet IRQ"
333 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/dns.lua:32
334 msgid "Ignore source addresses"
335 msgstr "Ignorera källadresser"
337 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:103
338 msgid "Incoming interface"
339 msgstr "Inkommande gränssnitt"
341 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/interface.lua:8
342 msgid "Interface Plugin Configuration"
343 msgstr "Konfiguration av insticksprogrammets gränssnitt"
345 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:39
346 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/interface.lua:7
350 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:41
351 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/irq.lua:7
355 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/ping.lua:30
356 msgid "Interval for pings"
357 msgstr "Intervaller för pingningar"
359 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:18
360 msgid "Iptables Plugin Configuration"
361 msgstr "Konfiguration av insticksprogrammet Iptabels"
363 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iwinfo.lua:16
364 msgid "Leave unselected to automatically determine interfaces to monitor."
367 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:33
369 msgstr "Värd för lyssning"
371 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:37
373 msgstr "Lyssningsport"
375 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:24
376 msgid "Listener interfaces"
379 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/load.lua:5
380 msgid "Load Plugin Configuration"
381 msgstr "Konfiguration av insticksprogrammet Load"
383 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:60
385 "Max values for a period can be used instead of averages when not using 'only "
389 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/email.lua:41
390 msgid "Maximum allowed connections"
391 msgstr "Maximalt tillåtna anslutningar"
393 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:44
394 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/memory.lua:15
398 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/memory.lua:5
399 msgid "Memory Plugin Configuration"
400 msgstr "Konfiguration av insticksprogrammet Memory"
402 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/df.lua:37
403 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/disk.lua:25
404 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/interface.lua:31
405 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/irq.lua:25
406 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iwinfo.lua:22
407 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/netlink.lua:79
408 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/sensors.lua:118
409 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/thermal.lua:24
410 msgid "Monitor all except specified"
411 msgstr "Övervaka alla förutom specificerat"
413 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/tcpconns.lua:19
414 msgid "Monitor all local listen ports"
415 msgstr "Övervaka alla lokala lyssningsportar"
417 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/sensors.lua:74
418 msgid "Monitor all sensors"
419 msgstr "Övervaka alla sensorer"
421 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/thermal.lua:18
422 msgid "Monitor device(s) / thermal zone(s)"
425 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/df.lua:19
426 msgid "Monitor devices"
427 msgstr "Övervaka enheter"
429 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/disk.lua:19
430 msgid "Monitor disks and partitions"
431 msgstr "Övervaka hårddiskar och partitioner"
433 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/df.lua:31
434 msgid "Monitor filesystem types"
435 msgstr "Övervaka filsystemtyper"
437 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/apcups.lua:18
441 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/ping.lua:19
442 msgid "Monitor hosts"
443 msgstr "Övervaka värdar"
445 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/dns.lua:22
446 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/interface.lua:22
447 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iwinfo.lua:15
448 msgid "Monitor interfaces"
449 msgstr "Övervaka gränssnitt"
451 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/irq.lua:20
452 msgid "Monitor interrupts"
453 msgstr "Övervaka avbrott"
455 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/tcpconns.lua:24
456 msgid "Monitor local ports"
457 msgstr "Övervaka lokala portar"
459 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/df.lua:25
460 msgid "Monitor mount points"
461 msgstr "Övervaka monteringspunkter"
463 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/processes.lua:19
464 msgid "Monitor processes"
465 msgstr "Övervaka processer"
467 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/tcpconns.lua:29
468 msgid "Monitor remote ports"
469 msgstr "Övervaka fjärrportar"
471 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/curl.lua:20
475 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:45
476 msgid "Name of the rule"
477 msgstr "Regelns namn"
479 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:45
480 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/netlink.lua:7
484 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/netlink.lua:10
485 msgid "Netlink Plugin Configuration"
488 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:46
492 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:5
493 msgid "Network Plugin Configuration"
496 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:24
497 msgid "Network plugins"
498 msgstr "Insticksprogram för nätverket"
500 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:81
501 msgid "Network protocol"
502 msgstr "Nätverksprotokoll"
504 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:24
506 "Note: as pages are rendered by user 'nobody', the *.rrd files, the storage "
507 "directory and all its parent directories need to be world readable."
510 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/collectd.lua:49
511 msgid "Number of threads for data collection"
512 msgstr "Antalet trådar för insamling av data"
514 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:48
515 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/olsrd.lua:7
519 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/olsrd.lua:5
520 msgid "OLSRd Plugin Configuration"
523 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:53
524 msgid "Only create average RRAs"
527 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:49
528 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/openvpn.lua:7
532 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/openvpn.lua:7
533 msgid "OpenVPN Plugin Configuration"
536 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/openvpn.lua:41
537 msgid "OpenVPN status files"
538 msgstr "Statusfiler för OpenVPN"
540 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:115
544 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:109
545 msgid "Outgoing interface"
546 msgstr "Utgående gränssnitt"
548 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:22
549 msgid "Output plugins"
550 msgstr "Insticksprogram för utmatning"
552 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:50
553 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/ping.lua:7
557 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/ping.lua:5
558 msgid "Ping Plugin Configuration"
561 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/olsrd.lua:18
565 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/apcups.lua:23
566 msgid "Port for apcupsd communication"
569 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:51
570 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/processes.lua:7
574 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/processes.lua:5
575 msgid "Processes Plugin Configuration"
578 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/processes.lua:20
579 msgid "Processes to monitor separated by space"
582 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:29
583 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/cpu.lua:7
587 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/netlink.lua:46
588 msgid "Qdisc monitoring"
589 msgstr "Övervakning av Qdisc"
591 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:82
592 msgid "RRD XFiles Factor"
595 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:44
596 msgid "RRD heart beat interval"
599 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:35
600 msgid "RRD step interval"
603 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:52
607 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:5
608 msgid "RRDTool Plugin Configuration"
611 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:74
613 msgstr "Rader per RRA"
615 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:32
616 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:61
620 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/collectd.lua:44
621 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:78
622 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/ping.lua:30
623 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:35
624 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:44
625 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:91
626 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:100
630 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/sensors.lua:86
634 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:53
635 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/sensors.lua:7
639 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/sensors.lua:64
640 msgid "Sensors Plugin Configuration"
643 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:54
647 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:58
651 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:76
655 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/netlink.lua:57
656 msgid "Shaping class monitoring"
659 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:59
660 msgid "Show max values instead of averages"
663 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/email.lua:22
667 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/email.lua:27
671 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/email.lua:34
672 msgid "Socket permissions"
673 msgstr "Tillstånd för socket"
675 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:90
676 msgid "Source ip range"
679 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/olsrd.lua:25
680 msgid "Specifies what information to collect about links."
681 msgstr "Anger vilken information som ska samlas in om länkar."
683 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/olsrd.lua:32
684 msgid "Specifies what information to collect about routes."
685 msgstr "Anger vilken information som ska samlas in om rutter"
687 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/olsrd.lua:39
688 msgid "Specifies what information to collect about the global topology."
689 msgstr "Anger vilken information som ska samlas in om den globala topologin."
691 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:54
692 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/splash_leases.lua:7
693 msgid "Splash Leases"
696 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/splash_leases.lua:5
697 msgid "Splash Leases Plugin Configuration"
700 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:73
701 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/view/admin_statistics/index.htm:9
702 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/view/public_statistics/graph.htm:9
706 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:23
707 msgid "Storage directory"
708 msgstr "Lagringsmapp"
710 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/csv.lua:19
711 msgid "Storage directory for the csv files"
712 msgstr "Lagringsmapp för csv-filerna"
714 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/csv.lua:24
715 msgid "Store data values as rates instead of absolute values"
718 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:67
719 msgid "Stored timespans"
720 msgstr "Lagrade tidsspann"
722 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:43
723 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/load.lua:7
725 msgstr "Belastning av systemet"
727 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:55
728 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/tcpconns.lua:7
729 msgid "TCP Connections"
730 msgstr "TCP-anslutningar"
732 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/tcpconns.lua:5
733 msgid "TCPConns Plugin Configuration"
736 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:64
737 msgid "TTL for network packets"
738 msgstr "TTL för nätverkspaket"
740 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/ping.lua:24
741 msgid "TTL for ping packets"
742 msgstr "TTL för ping-paket"
744 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:48
748 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/apcups.lua:6
749 msgid "The APCUPS plugin collects statistics about the APC UPS."
752 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/nut.lua:5
753 msgid "The NUT plugin reads information about Uninterruptible Power Supplies."
756 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/olsrd.lua:6
758 "The OLSRd plugin reads information about meshed networks from the txtinfo "
762 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/openvpn.lua:8
764 "The OpenVPN plugin gathers information about the current vpn connection "
768 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/conntrack.lua:6
770 "The conntrack plugin collects statistics about the number of tracked "
774 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/cpu.lua:6
775 msgid "The cpu plugin collects basic statistics about the processor usage."
778 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/csv.lua:6
780 "The csv plugin stores collected data in csv file format for further "
781 "processing by external programs."
784 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/df.lua:6
786 "The df plugin collects statistics about the disk space usage on different "
787 "devices, mount points or filesystem types."
790 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/disk.lua:6
792 "The disk plugin collects detailed usage statistics for selected partitions "
796 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/dns.lua:9
798 "The dns plugin collects detailed statistics about dns related traffic on "
799 "selected interfaces."
802 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/email.lua:6
804 "The email plugin creates a unix socket which can be used to transmit email-"
805 "statistics to a running collectd daemon. This plugin is primarily intended "
806 "to be used in conjunction with Mail::SpamAssasin::Plugin::Collectd but can "
807 "be used in other ways as well."
810 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/entropy.lua:6
811 msgid "The entropy plugin collects statistics about the available entropy."
814 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:6
816 "The exec plugin starts external commands to read values from or to notify "
817 "external processes when certain threshold values have been reached."
820 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/interface.lua:9
822 "The interface plugin collects traffic statistics on selected interfaces."
825 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:19
827 "The iptables plugin will monitor selected firewall rules and collect "
828 "information about processed bytes and packets per rule."
831 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/irq.lua:6
833 "The irq plugin will monitor the rate of issues per second for each selected "
834 "interrupt. If no interrupt is selected then all interrupts are monitored."
837 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iwinfo.lua:8
839 "The iwinfo plugin collects statistics about wireless signal strength, noise "
843 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/load.lua:6
844 msgid "The load plugin collects statistics about the general system load."
847 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/memory.lua:6
848 msgid "The memory plugin collects statistics about the memory usage."
851 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/netlink.lua:11
853 "The netlink plugin collects extended information like qdisc-, class- and "
854 "filter-statistics for selected interfaces."
857 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:6
859 "The network plugin provides network based communication between different "
860 "collectd instances. Collectd can operate both in client and server mode. In "
861 "client mode locally collected data is transferred to a collectd server "
862 "instance, in server mode the local instance receives data from other hosts."
865 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/ping.lua:6
867 "The ping plugin will send icmp echo replies to selected hosts and measure "
868 "the roundtrip time for each host."
871 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/processes.lua:6
873 "The processes plugin collects information like cpu time, page faults and "
874 "memory usage of selected processes."
877 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:6
879 "The rrdtool plugin stores the collected data in rrd database files, the "
880 "foundation of the diagrams.<br /><br /><strong>Warning: Setting the wrong "
881 "values will result in a very high memory consumption in the temporary "
882 "directory. This can render the device unusable!</strong>"
885 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/sensors.lua:65
887 "The sensors plugin uses the Linux Sensors framework to gather environmental "
891 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/splash_leases.lua:6
893 "The splash leases plugin uses libuci to collect statistics about splash "
897 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/view/admin_statistics/index.htm:11
899 "The statistics package uses <a href=\"https://collectd.org/\">Collectd</a> "
900 "to gather data and <a href=\"http://oss.oetiker.ch/rrdtool/\">RRDtool</a> to "
901 "render diagram images."
904 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/tcpconns.lua:6
906 "The tcpconns plugin collects information about open tcp connections on "
910 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/thermal.lua:5
912 "The thermal plugin will monitor temperature of the system. Data is typically "
913 "read from /sys/class/thermal/*/temp ( '*' denotes the thermal device to be "
914 "read, e.g. thermal_zone1 )"
917 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/unixsock.lua:6
919 "The unixsock plugin creates a unix socket which can be used to read "
920 "collected data from a running collectd instance."
923 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/uptime.lua:6
924 msgid "The uptime plugin collects statistics about the uptime of the system."
927 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:56
928 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/thermal.lua:6
932 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/thermal.lua:4
933 msgid "Thermal Plugin Configuration"
936 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/contextswitch.lua:5
937 msgid "This plugin collects statistics about the processor context switches."
940 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/cpufreq.lua:5
941 msgid "This plugin collects statistics about the processor frequency scaling."
944 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:25
946 "This section defines on which interfaces collectd will wait for incoming "
950 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:46
952 "This section defines to which servers the locally collected data is sent to."
955 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/collectd.lua:54
956 msgid "Try to lookup fully qualified hostname"
957 msgstr "Försök att kolla upp fullständigt kvalificerade värdnamn"
959 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:47
960 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/nut.lua:12
961 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/nut.lua:6
965 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/nut.lua:4
966 msgid "UPS Plugin Configuration"
967 msgstr "Konfiguration av insticksprogrammet UPS"
969 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/nut.lua:12
970 msgid "UPS name in NUT ups@host format"
971 msgstr "UPS-namnet i NUT ups@värd-format"
973 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/curl.lua:22
977 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:57
981 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/unixsock.lua:5
982 msgid "Unixsock Plugin Configuration"
983 msgstr "Konfiguration av insticksprogrammet UnixSock"
985 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:58
986 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/uptime.lua:15
990 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/uptime.lua:5
991 msgid "Uptime Plugin Configuration"
992 msgstr "Konfiguration av insticksprogrammet Upptid"
994 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/openvpn.lua:35
995 msgid "Use improved naming schema"
998 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/collectd.lua:36
999 msgid "Used PID file"
1000 msgstr "Använd PID-fil"
1002 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:36
1003 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:65
1007 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/netlink.lua:35
1008 msgid "Verbose monitoring"
1009 msgstr "Detaljerad övervakning"
1011 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:42
1012 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/iwinfo.lua:7
1016 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iwinfo.lua:7
1017 msgid "Wireless iwinfo Plugin Configuration"
1020 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/view/admin_statistics/index.htm:15
1022 "You can install additional collectd-mod-* plugins to enable more statistics."
1024 "Du kan installera ytterligare collectd-mod* insticksprogram för att aktivera "
1027 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:32
1028 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/curl.lua:7
1032 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/curl.lua:5
1033 msgid "cUrl Plugin Configuration"
1036 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:109
1040 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:103
1042 msgstr "t.ex br-lan"
1044 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:115
1045 msgid "e.g. reject-with tcp-reset"
1046 msgstr "t.ex reject-with tcp-reset"
1048 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:45
1049 msgid "max. 16 chars"
1050 msgstr "maxmialt 16 tecken"
1052 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:53
1053 msgid "reduces rrd size"
1054 msgstr "reducerar storlek på rrd"
1056 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:67
1057 msgid "seconds; multiple separated by space"
1058 msgstr "sekunder; flertalet åtskillda med mellanrum"
1060 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:45
1061 msgid "server interfaces"
1062 msgstr "gränssnitt för servern"