3 "Last-Translator: Lars Hardy <lars.hardy@gmail.com>\n"
4 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
5 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
7 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:26
8 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/apcups.lua:7
12 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/apcups.lua:5
13 msgid "APCUPS Plugin Configuration"
16 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:70
17 msgid "Action (target)"
18 msgstr "Handling (mål)"
20 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:22
21 msgid "Add command for reading values"
22 msgstr "Legg til kommando for lesing av verdier"
24 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:34
25 msgid "Add matching rule"
26 msgstr "Legg til matchende regel"
28 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/apcups.lua:18
29 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/ping.lua:19
30 msgid "Add multiple hosts separated by space."
31 msgstr "Legg til flere verter adskilt med mellomrom."
33 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:50
34 msgid "Add notification command"
35 msgstr "Legg til varsling kommando"
37 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/openvpn.lua:23
38 msgid "Aggregate number of connected users"
41 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/collectd.lua:24
42 msgid "Base Directory"
43 msgstr "Hoved Katalog"
45 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/netlink.lua:24
46 msgid "Basic monitoring"
47 msgstr "Enkel overvåking"
49 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/contextswitch.lua:4
50 msgid "CPU Context Switches Plugin Configuration"
53 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:30
54 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/cpufreq.lua:6
58 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/cpufreq.lua:4
59 msgid "CPU Frequency Plugin Configuration"
62 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/cpu.lua:5
63 msgid "CPU Plugin Configuration"
64 msgstr "CPU plugin konfigurasjon"
66 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:31
70 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/csv.lua:5
71 msgid "CSV Plugin Configuration"
72 msgstr "CSV plugin konfigurasjon"
74 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:91
75 msgid "Cache collected data for"
76 msgstr "Hurtigbufre innsamlede data for"
78 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:78
79 msgid "Cache flush interval"
80 msgstr "Intervall for tømming av hurtigbuffer"
82 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:59
86 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/olsrd.lua:24
90 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/olsrd.lua:31
94 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/olsrd.lua:38
95 msgid "CollectTopology"
98 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/collectd.lua:8
99 msgid "Collectd Settings"
100 msgstr "Collectd Innstillinger"
102 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/collectd.lua:9
104 "Collectd is a small daemon for collecting data from various sources through "
105 "different plugins. On this page you can change general settings for the "
108 "Collectd er en liten daemon for innsamling av data fra ulike kilder gjennom "
109 "ulike plugins. På denne siden kan du endre generelle innstillinger for "
112 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:27
113 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/conntrack.lua:7
117 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/conntrack.lua:5
118 msgid "Conntrack Plugin Configuration"
121 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:28
122 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/contextswitch.lua:6
123 msgid "Context Switches"
126 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/df.lua:5
127 msgid "DF Plugin Configuration"
128 msgstr "DF plugin konfigurasjon"
130 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:35
131 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/dns.lua:7
135 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/dns.lua:8
136 msgid "DNS Plugin Configuration"
137 msgstr "DNS plugin konfigurasjon"
139 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/collectd.lua:44
140 msgid "Data collection interval"
141 msgstr "Datainnsamling intervall"
143 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/collectd.lua:40
144 msgid "Datasets definition file"
145 msgstr "Datasett definisjonsfil"
147 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:96
148 msgid "Destination ip range"
149 msgstr "Destinasjon ip område"
151 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/collectd.lua:32
152 msgid "Directory for collectd plugins"
153 msgstr "Katalog for collectd plugins"
155 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/collectd.lua:28
156 msgid "Directory for sub-configurations"
157 msgstr "Katalog for sub-konfigurasjoner"
159 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/disk.lua:5
160 msgid "Disk Plugin Configuration"
161 msgstr "Disk plugin konfigurasjon"
163 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:33
164 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/df.lua:7
165 msgid "Disk Space Usage"
166 msgstr "Disk Forbruk"
168 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:34
169 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/disk.lua:7
171 msgstr "Disk Anvendelse"
173 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/view/public_statistics/graph.htm:17
174 msgid "Display Host »"
177 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/view/public_statistics/graph.htm:23
178 msgid "Display timespan »"
179 msgstr "Vis tidsperiode »"
181 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/email.lua:5
182 msgid "E-Mail Plugin Configuration"
183 msgstr "E-Post plugin konfigurasjon"
185 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:36
189 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/thermal.lua:19
190 msgid "Empty value = monitor all"
193 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/curl.lua:17
197 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/apcups.lua:14
198 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/conntrack.lua:10
199 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/contextswitch.lua:11
200 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/cpufreq.lua:11
201 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/cpu.lua:12
202 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/csv.lua:15
203 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/curl.lua:8
204 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/df.lua:15
205 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/disk.lua:15
206 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/dns.lua:18
207 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/email.lua:18
208 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/entropy.lua:10
209 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:16
210 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/interface.lua:18
211 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:28
212 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/irq.lua:16
213 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iwinfo.lua:12
214 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/load.lua:14
215 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/memory.lua:10
216 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/netlink.lua:20
217 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:18
218 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/nut.lua:9
219 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/olsrd.lua:10
220 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/openvpn.lua:13
221 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/ping.lua:15
222 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/processes.lua:15
223 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:18
224 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/sensors.lua:70
225 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/splash_leases.lua:10
226 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/tcpconns.lua:15
227 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/thermal.lua:14
228 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/unixsock.lua:15
229 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/uptime.lua:10
230 msgid "Enable this plugin"
231 msgstr "Aktiver denne plugin"
233 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:37
234 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/entropy.lua:7
238 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/entropy.lua:5
239 msgid "Entropy Plugin Configuration"
242 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:38
246 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:5
247 msgid "Exec Plugin Configuration"
248 msgstr "Program plugin konfigurasjon"
250 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/netlink.lua:68
251 msgid "Filter class monitoring"
252 msgstr "Filter class overvåking"
254 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:40
255 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/iptables.lua:7
259 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:100
260 msgid "Flush cache after"
261 msgstr "Tømme hurtigbufferen etter"
263 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:71
264 msgid "Forwarding between listen and server addresses"
265 msgstr "Videresending mellom lyttende og server adresser"
267 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/openvpn.lua:29
268 msgid "Gather compression statistics"
271 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:23
272 msgid "General plugins"
275 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/openvpn.lua:17
276 msgid "Generate a separate graph for each logged user"
279 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:101
283 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:42
284 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:71
288 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:23
290 "Here you can define external commands which will be started by collectd in "
291 "order to read certain values. The values will be read from stdout."
293 "Her kan du definere eksterne kommandoer som blir startet av collectd for å "
294 "lese enkelte verdier. Verdiene skal leses fra stdout."
296 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:51
298 "Here you can define external commands which will be started by collectd when "
299 "certain threshold values have been reached. The values leading to invocation "
300 "will be fed to the the called programs stdin."
302 "Her kan du definere eksterne kommandoer som blir startet av collectd når "
303 "visse grenseverdier er blitt nådd. Verdiene som fører til aktivering vil bli "
304 "overført til det påkallede programs stdin."
306 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:35
308 "Here you can define various criteria by which the monitored iptables rules "
310 msgstr "Her kan du definere kriterier for reglene som overvåker iptables."
312 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/sensors.lua:86
313 msgid "Hold Ctrl to select multiple items or to deselect entries."
316 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/olsrd.lua:13
320 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/collectd.lua:19
324 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/olsrd.lua:13
325 msgid "IP or hostname where to get the txtinfo output from"
328 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/irq.lua:5
329 msgid "IRQ Plugin Configuration"
330 msgstr "IRQ plugin konfigurasjon"
332 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/dns.lua:32
333 msgid "Ignore source addresses"
334 msgstr "Ignorer kilde adresser"
336 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:103
337 msgid "Incoming interface"
338 msgstr "Innkommende grensesnitt"
340 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/interface.lua:8
341 msgid "Interface Plugin Configuration"
342 msgstr "Grensesnitt plugin konfigurasjon"
344 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:39
345 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/interface.lua:7
349 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:41
350 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/irq.lua:7
354 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/ping.lua:30
355 msgid "Interval for pings"
356 msgstr "Intervall ping"
358 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:18
359 msgid "Iptables Plugin Configuration"
360 msgstr "Iptable plugin konfigurasjon"
362 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iwinfo.lua:16
363 msgid "Leave unselected to automatically determine interfaces to monitor."
366 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:33
368 msgstr "Lyttende vert"
370 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:37
372 msgstr "Lyttende port"
374 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:24
375 msgid "Listener interfaces"
376 msgstr "Lyttende grensesnitt"
378 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/load.lua:5
379 msgid "Load Plugin Configuration"
380 msgstr "Belastning plugin konfigurasjon"
382 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:60
384 "Max values for a period can be used instead of averages when not using 'only "
388 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/email.lua:41
389 msgid "Maximum allowed connections"
390 msgstr "Maksimum tillatte tilkoblinger"
392 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:44
393 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/memory.lua:15
397 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/memory.lua:5
398 msgid "Memory Plugin Configuration"
401 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/df.lua:37
402 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/disk.lua:25
403 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/interface.lua:31
404 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/irq.lua:25
405 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iwinfo.lua:22
406 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/netlink.lua:79
407 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/sensors.lua:118
408 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/thermal.lua:24
409 msgid "Monitor all except specified"
412 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/tcpconns.lua:19
413 msgid "Monitor all local listen ports"
414 msgstr "Overvåk alle lokale lyttende porter"
416 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/sensors.lua:74
417 msgid "Monitor all sensors"
420 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/thermal.lua:18
421 msgid "Monitor device(s) / thermal zone(s)"
424 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/df.lua:19
425 msgid "Monitor devices"
426 msgstr "Overvåk enheter"
428 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/disk.lua:19
429 msgid "Monitor disks and partitions"
430 msgstr "Overvåk disker og partisjoner"
432 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/df.lua:31
433 msgid "Monitor filesystem types"
434 msgstr "Overvåk filsystem typer"
436 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/apcups.lua:18
440 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/ping.lua:19
441 msgid "Monitor hosts"
442 msgstr "Overvåk verter"
444 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/dns.lua:22
445 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/interface.lua:22
446 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iwinfo.lua:15
447 msgid "Monitor interfaces"
450 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/irq.lua:20
451 msgid "Monitor interrupts"
452 msgstr "Overvåk avbrudd"
454 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/tcpconns.lua:24
455 msgid "Monitor local ports"
456 msgstr "Overvåk lokale porter"
458 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/df.lua:25
459 msgid "Monitor mount points"
460 msgstr "Overvåk monterings punkter"
462 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/processes.lua:19
463 msgid "Monitor processes"
464 msgstr "Overvåk prosesser"
466 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/tcpconns.lua:29
467 msgid "Monitor remote ports"
468 msgstr "Overvåk eksterne porter"
470 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/curl.lua:20
474 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:45
475 msgid "Name of the rule"
476 msgstr "Navnet på regelen"
478 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:45
479 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/netlink.lua:7
483 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/netlink.lua:10
484 msgid "Netlink Plugin Configuration"
485 msgstr "Netlink plugin konfigurasjon"
487 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:46
491 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:5
492 msgid "Network Plugin Configuration"
493 msgstr "Nettverks plugin konfigurasjon"
495 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:24
496 msgid "Network plugins"
497 msgstr "Nettverks plugin"
499 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:81
500 msgid "Network protocol"
501 msgstr "Nettverks protokoll"
503 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:24
505 "Note: as pages are rendered by user 'nobody', the *.rrd files, the storage "
506 "directory and all its parent directories need to be world readable."
509 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/collectd.lua:49
510 msgid "Number of threads for data collection"
511 msgstr "Antall tråder for datainnsamling"
513 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:48
514 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/olsrd.lua:7
518 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/olsrd.lua:5
519 msgid "OLSRd Plugin Configuration"
522 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:53
523 msgid "Only create average RRAs"
524 msgstr "Lag kun gjennomsnittlige RRAs"
526 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:49
527 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/openvpn.lua:7
531 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/openvpn.lua:7
532 msgid "OpenVPN Plugin Configuration"
535 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/openvpn.lua:41
536 msgid "OpenVPN status files"
539 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:115
541 msgstr "Alternativer"
543 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:109
544 msgid "Outgoing interface"
545 msgstr "Utgående grensesnitt"
547 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:22
548 msgid "Output plugins"
549 msgstr "Utdata Plugin"
551 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:50
552 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/ping.lua:7
556 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/ping.lua:5
557 msgid "Ping Plugin Configuration"
558 msgstr "Ping plugin konfigurasjon"
560 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/olsrd.lua:18
564 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/apcups.lua:23
565 msgid "Port for apcupsd communication"
568 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:51
569 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/processes.lua:7
573 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/processes.lua:5
574 msgid "Processes Plugin Configuration"
575 msgstr "Prosess plugin konfigurasjon"
577 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/processes.lua:20
578 msgid "Processes to monitor separated by space"
581 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:29
582 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/cpu.lua:7
586 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/netlink.lua:46
587 msgid "Qdisc monitoring"
588 msgstr "Qdisc overvåking"
590 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:82
591 msgid "RRD XFiles Factor"
592 msgstr "RRD XFiles Faktor"
594 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:44
595 msgid "RRD heart beat interval"
596 msgstr "RRD \"heartbeat\" intervall"
598 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:35
599 msgid "RRD step interval"
600 msgstr "RRD steg intervall"
602 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:52
606 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:5
607 msgid "RRDTool Plugin Configuration"
608 msgstr "RRDTool plugin konfigursjon"
610 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:74
612 msgstr "Rader per RRA"
614 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:32
615 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:61
619 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/collectd.lua:44
620 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:78
621 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/ping.lua:30
622 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:35
623 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:44
624 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:91
625 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:100
629 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/sensors.lua:86
633 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:53
634 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/sensors.lua:7
638 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/sensors.lua:64
639 msgid "Sensors Plugin Configuration"
642 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:54
646 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:58
650 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:76
654 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/netlink.lua:57
655 msgid "Shaping class monitoring"
656 msgstr "Shaping class overvåking"
658 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:59
659 msgid "Show max values instead of averages"
662 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/email.lua:22
666 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/email.lua:27
670 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/email.lua:34
671 msgid "Socket permissions"
674 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:90
675 msgid "Source ip range"
676 msgstr "Kilde ip område"
678 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/olsrd.lua:25
679 msgid "Specifies what information to collect about links."
682 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/olsrd.lua:32
683 msgid "Specifies what information to collect about routes."
686 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/olsrd.lua:39
687 msgid "Specifies what information to collect about the global topology."
690 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:54
691 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/splash_leases.lua:7
692 msgid "Splash Leases"
695 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/splash_leases.lua:5
696 msgid "Splash Leases Plugin Configuration"
699 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:73
700 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/view/admin_statistics/index.htm:9
701 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/view/public_statistics/graph.htm:9
705 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:23
706 msgid "Storage directory"
707 msgstr "Lagrings katalog"
709 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/csv.lua:19
710 msgid "Storage directory for the csv files"
711 msgstr "Katalog for lagring av CSV filer"
713 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/csv.lua:24
714 msgid "Store data values as rates instead of absolute values"
715 msgstr "Lagre dataverdier som rater i stedet for absolutte verdier"
717 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:67
718 msgid "Stored timespans"
719 msgstr "Lagrede tidsperioder"
721 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:43
722 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/load.lua:7
724 msgstr "System Belastning"
726 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:55
727 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/tcpconns.lua:7
728 msgid "TCP Connections"
729 msgstr "TCP Forbindelser"
731 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/tcpconns.lua:5
732 msgid "TCPConns Plugin Configuration"
733 msgstr "TCPConns plugin konfigurasjon"
735 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:64
736 msgid "TTL for network packets"
737 msgstr "TTL for nettverkspakker"
739 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/ping.lua:24
740 msgid "TTL for ping packets"
741 msgstr "TTL for ping pakker"
743 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:48
747 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/apcups.lua:6
748 msgid "The APCUPS plugin collects statistics about the APC UPS."
751 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/nut.lua:5
752 msgid "The NUT plugin reads information about Uninterruptible Power Supplies."
755 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/olsrd.lua:6
757 "The OLSRd plugin reads information about meshed networks from the txtinfo "
761 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/openvpn.lua:8
763 "The OpenVPN plugin gathers information about the current vpn connection "
767 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/conntrack.lua:6
769 "The conntrack plugin collects statistics about the number of tracked "
773 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/cpu.lua:6
774 msgid "The cpu plugin collects basic statistics about the processor usage."
775 msgstr "CPU plugin samler grunnleggende statistikk om prosessor bruk."
777 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/csv.lua:6
779 "The csv plugin stores collected data in csv file format for further "
780 "processing by external programs."
782 "CSV plugin lagrer de innsamlede dataene i CSV format for videre bearbeiding "
783 "av eksterne programmer."
785 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/df.lua:6
787 "The df plugin collects statistics about the disk space usage on different "
788 "devices, mount points or filesystem types."
790 "DF plugin samler statistikk om disker på forskjellige enheter, monterings "
791 "punkter eller filsystem typer."
793 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/disk.lua:6
795 "The disk plugin collects detailed usage statistics for selected partitions "
798 "Disk plugin samler detaljert brukerstatistikk for utvalgte partisjoner og "
801 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/dns.lua:9
803 "The dns plugin collects detailed statistics about dns related traffic on "
804 "selected interfaces."
806 "DNS pluging samler detaljert statistikk om DNS relatert trafikk på utvalgte "
809 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/email.lua:6
811 "The email plugin creates a unix socket which can be used to transmit email-"
812 "statistics to a running collectd daemon. This plugin is primarily intended "
813 "to be used in conjunction with Mail::SpamAssasin::Plugin::Collectd but can "
814 "be used in other ways as well."
816 "E-Post plugin skaper en unix socket som kan brukes til å sende e-post "
817 "statistikk til en kjørende collectd daemon. Denne plugin er primært ment å "
818 "bli brukt i forbindelse med Mail::SpamAssasin::Plugin::Collectd men kan også "
819 "brukes på andre måter."
821 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/entropy.lua:6
822 msgid "The entropy plugin collects statistics about the available entropy."
825 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:6
827 "The exec plugin starts external commands to read values from or to notify "
828 "external processes when certain threshold values have been reached."
830 "Program plugin starter eksterne kommandoer for å lese verdier fra de, eller "
831 "for å varsle eksterne prosesser når visse grenseverdier er blitt nådd."
833 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/interface.lua:9
835 "The interface plugin collects traffic statistics on selected interfaces."
836 msgstr "Grensesnitt plugin samler trafikk statistikk på utvalgte grensesnitt."
838 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:19
840 "The iptables plugin will monitor selected firewall rules and collect "
841 "information about processed bytes and packets per rule."
843 "Iptables plugin vil overvåke utvalgte brannmurregler og samle informasjon om "
844 "bearbeidet data per regel."
846 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/irq.lua:6
848 "The irq plugin will monitor the rate of issues per second for each selected "
849 "interrupt. If no interrupt is selected then all interrupts are monitored."
851 "IRQ plugin vil overvåke hastigheten på forespørsler per sekund for hver "
852 "valgte avbrudd. Hvis ingen avbrudd er valgt vil alle avbrudd bli overvåket."
854 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iwinfo.lua:8
856 "The iwinfo plugin collects statistics about wireless signal strength, noise "
860 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/load.lua:6
861 msgid "The load plugin collects statistics about the general system load."
862 msgstr "Belastning plugin samler statistikk systemets belastning."
864 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/memory.lua:6
865 msgid "The memory plugin collects statistics about the memory usage."
868 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/netlink.lua:11
870 "The netlink plugin collects extended information like qdisc-, class- and "
871 "filter-statistics for selected interfaces."
873 "Netlink plugin samler utvidet informasjon som qdisc-, klasse- og filter-"
874 "statistikk for utvalgte grensesnitt."
876 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:6
878 "The network plugin provides network based communication between different "
879 "collectd instances. Collectd can operate both in client and server mode. In "
880 "client mode locally collected data is transferred to a collectd server "
881 "instance, in server mode the local instance receives data from other hosts."
883 "Nettverk plugin gir nettverk basert kommunikasjon mellom ulike collectd "
884 "forekomster. Collectd kan operere i både klient og server modus. I "
885 "klientmodus blir lokalt innsamlede data overført til en collectd server. I "
886 "server modus mottar enheten data fra andre klienter."
888 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/ping.lua:6
890 "The ping plugin will send icmp echo replies to selected hosts and measure "
891 "the roundtrip time for each host."
893 "Ping plugin sender icmp echo svar til utvalgte verter og måle tiden en "
894 "rundtur tar for hver vert."
896 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/processes.lua:6
898 "The processes plugin collects information like cpu time, page faults and "
899 "memory usage of selected processes."
901 "Prosess plugin samler informasjon som f.eks. CPU tid, sidefeil og minnebruk "
902 "for utvalgte prosesser."
904 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:6
906 "The rrdtool plugin stores the collected data in rrd database files, the "
907 "foundation of the diagrams.<br /><br /><strong>Warning: Setting the wrong "
908 "values will result in a very high memory consumption in the temporary "
909 "directory. This can render the device unusable!</strong>"
911 "RRDTool plugin lagrer innsamlede data i rrd databasefiler som er grunnlaget "
912 "for diagrammene.<br /><br /><strong>Advarsel: Innsetting av feile verdier "
913 "vil kunne resultere i et svært høyt minneforbruk i den midlertidige "
914 "katalogen (temp). Dette kan gjøre enheten ubrukelig!</strong>"
916 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/sensors.lua:65
918 "The sensors plugin uses the Linux Sensors framework to gather environmental "
922 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/splash_leases.lua:6
924 "The splash leases plugin uses libuci to collect statistics about splash "
928 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/view/admin_statistics/index.htm:11
930 "The statistics package uses <a href=\"https://collectd.org/\">Collectd</a> "
931 "to gather data and <a href=\"http://oss.oetiker.ch/rrdtool/\">RRDtool</a> to "
932 "render diagram images."
935 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/tcpconns.lua:6
937 "The tcpconns plugin collects information about open tcp connections on "
940 "Tcpconns plugin samler informasjon om åpne TCP tilkoblinger på utvalgte "
943 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/thermal.lua:5
945 "The thermal plugin will monitor temperature of the system. Data is typically "
946 "read from /sys/class/thermal/*/temp ( '*' denotes the thermal device to be "
947 "read, e.g. thermal_zone1 )"
950 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/unixsock.lua:6
952 "The unixsock plugin creates a unix socket which can be used to read "
953 "collected data from a running collectd instance."
955 "Unixsock plugin skaper en unix socket som kan brukes til å lese innsamlet "
956 "data fra collectd prosess."
958 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/uptime.lua:6
959 msgid "The uptime plugin collects statistics about the uptime of the system."
962 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:56
963 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/thermal.lua:6
967 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/thermal.lua:4
968 msgid "Thermal Plugin Configuration"
971 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/contextswitch.lua:5
972 msgid "This plugin collects statistics about the processor context switches."
975 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/cpufreq.lua:5
976 msgid "This plugin collects statistics about the processor frequency scaling."
979 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:25
981 "This section defines on which interfaces collectd will wait for incoming "
984 "Denne seksjonen definerer hvilke grensesnitt collectd vil lytte på for "
985 "innkommende tilkoblinger."
987 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:46
989 "This section defines to which servers the locally collected data is sent to."
991 "Denne seksjonen definerer hvilke servere de lokalt innsamlede data blir "
994 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/collectd.lua:54
995 msgid "Try to lookup fully qualified hostname"
996 msgstr "Prøv å søk etter fullstendig vertsnavn"
998 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:47
999 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/nut.lua:12
1000 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/nut.lua:6
1004 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/nut.lua:4
1005 msgid "UPS Plugin Configuration"
1008 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/nut.lua:12
1009 msgid "UPS name in NUT ups@host format"
1012 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/curl.lua:22
1016 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:57
1020 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/unixsock.lua:5
1021 msgid "Unixsock Plugin Configuration"
1022 msgstr "Unixsock plugin konfigurasjon"
1024 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:58
1025 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/uptime.lua:15
1029 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/uptime.lua:5
1030 msgid "Uptime Plugin Configuration"
1033 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/openvpn.lua:35
1034 msgid "Use improved naming schema"
1037 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/collectd.lua:36
1038 msgid "Used PID file"
1039 msgstr "Brukt PID fil"
1041 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:36
1042 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:65
1046 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/netlink.lua:35
1047 msgid "Verbose monitoring"
1048 msgstr "Detaljert overvåking"
1050 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:42
1051 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/iwinfo.lua:7
1055 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iwinfo.lua:7
1056 msgid "Wireless iwinfo Plugin Configuration"
1059 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/view/admin_statistics/index.htm:15
1061 "You can install additional collectd-mod-* plugins to enable more statistics."
1064 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:32
1065 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/curl.lua:7
1069 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/curl.lua:5
1070 msgid "cUrl Plugin Configuration"
1073 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:109
1075 msgstr "f.eks. br-ff"
1077 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:103
1079 msgstr "f.eks. br-lan"
1081 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:115
1082 msgid "e.g. reject-with tcp-reset"
1083 msgstr "f.eks. forkast med tcp-reset"
1085 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:45
1086 msgid "max. 16 chars"
1087 msgstr "maks. 16 tegn"
1089 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:53
1090 msgid "reduces rrd size"
1091 msgstr "reduserer RRD størrelse"
1093 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:67
1094 msgid "seconds; multiple separated by space"
1095 msgstr "sekunder; flere adskilt med mellomrom"
1097 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:45
1098 msgid "server interfaces"
1099 msgstr "Server grensesnitt"