3 "PO-Revision-Date: 2020-01-14 15:22+0000\n"
4 "Last-Translator: Franco Castillo <castillofrancodamian@gmail.com>\n"
5 "Language-Team: Norwegian Bokmål <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
6 "luciapplicationsstatistics/nb_NO/>\n"
8 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
9 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
10 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
11 "X-Generator: Weblate 3.11-dev\n"
13 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/apcups.lua:7
14 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/apcups.lua:7
18 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/apcups.lua:5
19 msgid "APCUPS Plugin Configuration"
22 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/memory.lua:15
23 msgid "Absolute values"
26 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:70
27 msgid "Action (target)"
28 msgstr "Handling (mål)"
30 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:22
31 msgid "Add command for reading values"
32 msgstr "Legg til kommando for lesing av verdier"
34 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:34
35 msgid "Add matching rule"
36 msgstr "Legg til matchende regel"
38 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/apcups.lua:18
39 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/ping.lua:19
40 msgid "Add multiple hosts separated by space."
41 msgstr "Legg til flere verter adskilt med mellomrom."
43 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:50
44 msgid "Add notification command"
45 msgstr "Legg til varsling kommando"
47 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/ping.lua:24
48 msgid "Address family"
51 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/openvpn.lua:23
52 msgid "Aggregate number of connected users"
55 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/collectd.lua:24
56 msgid "Base Directory"
57 msgstr "Hoved Katalog"
59 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/netlink.lua:24
60 msgid "Basic monitoring"
61 msgstr "Enkel overvåking"
63 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/cpu.lua:18
64 msgid "By setting this, CPU is not aggregate of all processors on the system"
67 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/contextswitch.lua:4
68 msgid "CPU Context Switches Plugin Configuration"
71 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/cpufreq.lua:7
72 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/cpufreq.lua:9
76 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/cpufreq.lua:4
77 msgid "CPU Frequency Plugin Configuration"
80 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/cpu.lua:5
81 msgid "CPU Plugin Configuration"
82 msgstr "CPU plugin konfigurasjon"
84 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/csv.lua:7
88 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/csv.lua:5
89 msgid "CSV Plugin Configuration"
90 msgstr "CSV plugin konfigurasjon"
92 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:91
93 msgid "Cache collected data for"
94 msgstr "Hurtigbufre innsamlede data for"
96 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:78
97 msgid "Cache flush interval"
98 msgstr "Intervall for tømming av hurtigbuffer"
100 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:59
104 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/olsrd.lua:24
108 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/olsrd.lua:31
109 msgid "CollectRoutes"
112 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/olsrd.lua:38
113 msgid "CollectTopology"
116 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/collectd.lua:8
117 msgid "Collectd Settings"
118 msgstr "Collectd Innstillinger"
120 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/collectd.lua:10
122 "Collectd is a small daemon for collecting data from various sources through "
123 "different plugins. On this page you can change general settings for the "
126 "Collectd er en liten daemon for innsamling av data fra ulike kilder gjennom "
127 "ulike plugins. På denne siden kan du endre generelle innstillinger for "
130 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/conntrack.lua:7
131 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/conntrack.lua:7
135 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/conntrack.lua:5
136 msgid "Conntrack Plugin Configuration"
139 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/contextswitch.lua:7
140 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/contextswitch.lua:6
141 msgid "Context Switches"
144 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/df.lua:5
145 msgid "DF Plugin Configuration"
146 msgstr "DF plugin konfigurasjon"
148 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/dns.lua:7
149 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/dns.lua:7
153 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/dns.lua:8
154 msgid "DNS Plugin Configuration"
155 msgstr "DNS plugin konfigurasjon"
157 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/collectd.lua:44
158 msgid "Data collection interval"
159 msgstr "Datainnsamling intervall"
161 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/collectd.lua:40
162 msgid "Datasets definition file"
163 msgstr "Datasett definisjonsfil"
165 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:96
166 msgid "Destination ip range"
167 msgstr "Destinasjon ip område"
169 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/collectd.lua:32
170 msgid "Directory for collectd plugins"
171 msgstr "Katalog for collectd plugins"
173 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/collectd.lua:28
174 msgid "Directory for sub-configurations"
175 msgstr "Katalog for sub-konfigurasjoner"
177 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/disk.lua:5
178 msgid "Disk Plugin Configuration"
179 msgstr "Disk plugin konfigurasjon"
181 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/df.lua:7
182 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/df.lua:7
183 msgid "Disk Space Usage"
184 msgstr "Disk Forbruk"
186 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/disk.lua:7
187 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/disk.lua:7
189 msgstr "Disk Anvendelse"
191 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/view/public_statistics/graph.htm:17
192 msgid "Display Host »"
195 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/view/public_statistics/graph.htm:23
196 msgid "Display timespan »"
197 msgstr "Vis tidsperiode »"
199 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/email.lua:5
200 msgid "E-Mail Plugin Configuration"
201 msgstr "E-Post plugin konfigurasjon"
203 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/email.lua:7
207 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/thermal.lua:19
208 msgid "Empty value = monitor all"
211 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/curl.lua:17
215 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/apcups.lua:14
216 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/conntrack.lua:10
217 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/contextswitch.lua:11
218 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/cpu.lua:12
219 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/cpufreq.lua:11
220 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/csv.lua:15
221 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/curl.lua:8
222 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/df.lua:15
223 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/disk.lua:15
224 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/dns.lua:18
225 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/email.lua:18
226 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/entropy.lua:10
227 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:16
228 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/interface.lua:18
229 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:28
230 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/irq.lua:16
231 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iwinfo.lua:12
232 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/load.lua:14
233 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/memory.lua:10
234 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/netlink.lua:20
235 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:18
236 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/nut.lua:9
237 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/olsrd.lua:10
238 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/openvpn.lua:13
239 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/ping.lua:15
240 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/processes.lua:15
241 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:18
242 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/sensors.lua:70
243 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/splash_leases.lua:10
244 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/tcpconns.lua:15
245 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/thermal.lua:14
246 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/unixsock.lua:15
247 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/uptime.lua:10
248 msgid "Enable this plugin"
249 msgstr "Aktiver denne plugin"
251 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/entropy.lua:7
252 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/entropy.lua:7
256 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/entropy.lua:5
257 msgid "Entropy Plugin Configuration"
260 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/exec.lua:2
264 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:5
265 msgid "Exec Plugin Configuration"
266 msgstr "Program plugin konfigurasjon"
268 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/cpufreq.lua:15
272 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/netlink.lua:68
273 msgid "Filter class monitoring"
274 msgstr "Filter class overvåking"
276 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/iptables.lua:2
277 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/iptables.lua:7
281 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:100
282 msgid "Flush cache after"
283 msgstr "Tømme hurtigbufferen etter"
285 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:71
286 msgid "Forwarding between listen and server addresses"
287 msgstr "Videresending mellom lyttende og server adresser"
289 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/openvpn.lua:29
290 msgid "Gather compression statistics"
293 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:23
294 msgid "General plugins"
297 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/openvpn.lua:17
298 msgid "Generate a separate graph for each logged user"
301 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:73
305 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:42
306 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:71
310 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:24
312 "Here you can define external commands which will be started by collectd in "
313 "order to read certain values. The values will be read from stdout."
315 "Her kan du definere eksterne kommandoer som blir startet av collectd for å "
316 "lese enkelte verdier. Verdiene skal leses fra stdout."
318 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:52
320 "Here you can define external commands which will be started by collectd when "
321 "certain threshold values have been reached. The values leading to invocation "
322 "will be fed to the the called programs stdin."
324 "Her kan du definere eksterne kommandoer som blir startet av collectd når "
325 "visse grenseverdier er blitt nådd. Verdiene som fører til aktivering vil bli "
326 "overført til det påkallede programs stdin."
328 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:36
330 "Here you can define various criteria by which the monitored iptables rules "
332 msgstr "Her kan du definere kriterier for reglene som overvåker iptables."
334 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/sensors.lua:86
335 msgid "Hold Ctrl to select multiple items or to deselect entries."
338 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/olsrd.lua:13
342 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/collectd.lua:19
346 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/olsrd.lua:13
347 msgid "IP or hostname where to get the txtinfo output from"
350 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/irq.lua:5
351 msgid "IRQ Plugin Configuration"
352 msgstr "IRQ plugin konfigurasjon"
354 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/dns.lua:32
355 msgid "Ignore source addresses"
356 msgstr "Ignorer kilde adresser"
358 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:103
359 msgid "Incoming interface"
360 msgstr "Innkommende grensesnitt"
362 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/interface.lua:8
363 msgid "Interface Plugin Configuration"
364 msgstr "Grensesnitt plugin konfigurasjon"
366 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/interface.lua:7
367 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/interface.lua:7
371 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/irq.lua:7
372 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/irq.lua:7
376 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/ping.lua:38
377 msgid "Interval for pings"
378 msgstr "Intervall ping"
380 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:18
381 msgid "Iptables Plugin Configuration"
382 msgstr "Iptable plugin konfigurasjon"
384 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iwinfo.lua:16
385 msgid "Leave unselected to automatically determine interfaces to monitor."
388 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:33
390 msgstr "Lyttende vert"
392 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:37
394 msgstr "Lyttende port"
396 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:24
397 msgid "Listener interfaces"
398 msgstr "Lyttende grensesnitt"
400 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/load.lua:5
401 msgid "Load Plugin Configuration"
402 msgstr "Belastning plugin konfigurasjon"
404 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:60
406 "Max values for a period can be used instead of averages when not using 'only "
410 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/email.lua:41
411 msgid "Maximum allowed connections"
412 msgstr "Maksimum tillatte tilkoblinger"
414 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/memory.lua:7
415 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/memory.lua:7
419 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/memory.lua:5
420 msgid "Memory Plugin Configuration"
423 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/df.lua:37
424 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/disk.lua:25
425 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/interface.lua:31
426 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/irq.lua:25
427 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iwinfo.lua:22
428 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/netlink.lua:79
429 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/sensors.lua:118
430 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/thermal.lua:24
431 msgid "Monitor all except specified"
434 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/tcpconns.lua:19
435 msgid "Monitor all local listen ports"
436 msgstr "Overvåk alle lokale lyttende porter"
438 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/sensors.lua:74
439 msgid "Monitor all sensors"
442 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/thermal.lua:18
443 msgid "Monitor device(s) / thermal zone(s)"
446 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/df.lua:19
447 msgid "Monitor devices"
448 msgstr "Overvåk enheter"
450 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/disk.lua:19
451 msgid "Monitor disks and partitions"
452 msgstr "Overvåk disker og partisjoner"
454 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/df.lua:31
455 msgid "Monitor filesystem types"
456 msgstr "Overvåk filsystem typer"
458 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/apcups.lua:18
462 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/ping.lua:19
463 msgid "Monitor hosts"
464 msgstr "Overvåk verter"
466 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/dns.lua:22
467 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/interface.lua:22
468 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iwinfo.lua:15
469 msgid "Monitor interfaces"
472 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/irq.lua:20
473 msgid "Monitor interrupts"
474 msgstr "Overvåk avbrudd"
476 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/tcpconns.lua:24
477 msgid "Monitor local ports"
478 msgstr "Overvåk lokale porter"
480 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/df.lua:25
481 msgid "Monitor mount points"
482 msgstr "Overvåk monterings punkter"
484 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/processes.lua:19
485 msgid "Monitor processes"
486 msgstr "Overvåk prosesser"
488 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/tcpconns.lua:29
489 msgid "Monitor remote ports"
490 msgstr "Overvåk eksterne porter"
492 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/cpufreq.lua:15
493 msgid "More details about frequency usage and transitions"
496 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/curl.lua:20
500 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:45
501 msgid "Name of the rule"
502 msgstr "Navnet på regelen"
504 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/netlink.lua:7
505 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/netlink.lua:7
509 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/netlink.lua:10
510 msgid "Netlink Plugin Configuration"
511 msgstr "Netlink plugin konfigurasjon"
513 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/network.lua:2
517 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:5
518 msgid "Network Plugin Configuration"
519 msgstr "Nettverks plugin konfigurasjon"
521 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:24
522 msgid "Network plugins"
523 msgstr "Nettverks plugin"
525 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:81
526 msgid "Network protocol"
527 msgstr "Nettverks protokoll"
529 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:24
531 "Note: as pages are rendered by user 'nobody', the *.rrd files, the storage "
532 "directory and all its parent directories need to be world readable."
535 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/collectd.lua:49
536 msgid "Number of threads for data collection"
537 msgstr "Antall tråder for datainnsamling"
539 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/olsrd.lua:7
540 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/olsrd.lua:7
544 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/olsrd.lua:5
545 msgid "OLSRd Plugin Configuration"
548 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:53
549 msgid "Only create average RRAs"
550 msgstr "Lag kun gjennomsnittlige RRAs"
552 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/openvpn.lua:7
553 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/openvpn.lua:7
557 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/openvpn.lua:7
558 msgid "OpenVPN Plugin Configuration"
561 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/openvpn.lua:41
562 msgid "OpenVPN status files"
565 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:115
567 msgstr "Alternativer"
569 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:109
570 msgid "Outgoing interface"
571 msgstr "Utgående grensesnitt"
573 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:22
574 msgid "Output plugins"
575 msgstr "Utdata Plugin"
577 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/memory.lua:23
578 msgid "Percent values"
581 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/ping.lua:7
582 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/ping.lua:7
586 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/ping.lua:5
587 msgid "Ping Plugin Configuration"
588 msgstr "Ping plugin konfigurasjon"
590 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/olsrd.lua:18
594 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/apcups.lua:23
595 msgid "Port for apcupsd communication"
598 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/processes.lua:7
599 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/processes.lua:7
603 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/processes.lua:5
604 msgid "Processes Plugin Configuration"
605 msgstr "Prosess plugin konfigurasjon"
607 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/processes.lua:20
608 msgid "Processes to monitor separated by space"
611 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/cpu.lua:7
612 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/cpu.lua:10
616 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/netlink.lua:46
617 msgid "Qdisc monitoring"
618 msgstr "Qdisc overvåking"
620 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:82
621 msgid "RRD XFiles Factor"
622 msgstr "RRD XFiles Faktor"
624 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:44
625 msgid "RRD heart beat interval"
626 msgstr "RRD \"heartbeat\" intervall"
628 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:35
629 msgid "RRD step interval"
630 msgstr "RRD steg intervall"
632 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/rrdtool.lua:7
636 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:5
637 msgid "RRDTool Plugin Configuration"
638 msgstr "RRDTool plugin konfigursjon"
640 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/cpu.lua:17
641 msgid "Report by CPU"
644 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/cpu.lua:24
645 msgid "Report by state"
648 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/cpu.lua:31
649 msgid "Report in percent"
652 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:74
654 msgstr "Rader per RRA"
656 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:32
657 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:61
661 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/collectd.lua:44
662 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:78
663 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/ping.lua:38
664 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:35
665 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:44
666 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:91
667 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:100
671 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/sensors.lua:86
675 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/sensors.lua:7
676 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/sensors.lua:7
680 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/sensors.lua:64
681 msgid "Sensors Plugin Configuration"
684 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:54
688 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:58
692 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:48
696 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/netlink.lua:57
697 msgid "Shaping class monitoring"
698 msgstr "Shaping class overvåking"
700 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:59
701 msgid "Show max values instead of averages"
704 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/email.lua:22
708 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/email.lua:27
712 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/email.lua:34
713 msgid "Socket permissions"
716 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:90
717 msgid "Source ip range"
718 msgstr "Kilde ip område"
720 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/olsrd.lua:25
721 msgid "Specifies what information to collect about links."
724 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/olsrd.lua:32
725 msgid "Specifies what information to collect about routes."
728 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/olsrd.lua:39
729 msgid "Specifies what information to collect about the global topology."
732 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/splash_leases.lua:7
733 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/splash_leases.lua:7
734 msgid "Splash Leases"
737 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/splash_leases.lua:5
738 msgid "Splash Leases Plugin Configuration"
741 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:45
742 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/view/admin_statistics/index.htm:9
743 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/view/public_statistics/graph.htm:9
747 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:23
748 msgid "Storage directory"
749 msgstr "Lagrings katalog"
751 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/csv.lua:19
752 msgid "Storage directory for the csv files"
753 msgstr "Katalog for lagring av CSV filer"
755 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/csv.lua:24
756 msgid "Store data values as rates instead of absolute values"
757 msgstr "Lagre dataverdier som rater i stedet for absolutte verdier"
759 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:67
760 msgid "Stored timespans"
761 msgstr "Lagrede tidsperioder"
763 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/load.lua:7
764 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/load.lua:7
766 msgstr "System Belastning"
768 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/tcpconns.lua:7
769 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/tcpconns.lua:7
770 msgid "TCP Connections"
771 msgstr "TCP Forbindelser"
773 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/tcpconns.lua:5
774 msgid "TCPConns Plugin Configuration"
775 msgstr "TCPConns plugin konfigurasjon"
777 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:64
778 msgid "TTL for network packets"
779 msgstr "TTL for nettverkspakker"
781 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/ping.lua:32
782 msgid "TTL for ping packets"
783 msgstr "TTL for ping pakker"
785 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:48
789 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/apcups.lua:7
790 msgid "The APCUPS plugin collects statistics about the APC UPS."
793 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/nut.lua:5
794 msgid "The NUT plugin reads information about Uninterruptible Power Supplies."
797 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/olsrd.lua:6
799 "The OLSRd plugin reads information about meshed networks from the txtinfo "
803 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/openvpn.lua:8
805 "The OpenVPN plugin gathers information about the current vpn connection "
809 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/conntrack.lua:6
811 "The conntrack plugin collects statistics about the number of tracked "
815 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/cpu.lua:6
816 msgid "The cpu plugin collects basic statistics about the processor usage."
817 msgstr "CPU plugin samler grunnleggende statistikk om prosessor bruk."
819 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/csv.lua:7
821 "The csv plugin stores collected data in csv file format for further "
822 "processing by external programs."
824 "CSV plugin lagrer de innsamlede dataene i CSV format for videre bearbeiding "
825 "av eksterne programmer."
827 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/df.lua:7
829 "The df plugin collects statistics about the disk space usage on different "
830 "devices, mount points or filesystem types."
832 "DF plugin samler statistikk om disker på forskjellige enheter, monterings "
833 "punkter eller filsystem typer."
835 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/disk.lua:7
837 "The disk plugin collects detailed usage statistics for selected partitions "
840 "Disk plugin samler detaljert brukerstatistikk for utvalgte partisjoner og "
843 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/dns.lua:10
845 "The dns plugin collects detailed statistics about dns related traffic on "
846 "selected interfaces."
848 "DNS pluging samler detaljert statistikk om DNS relatert trafikk på utvalgte "
851 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/email.lua:7
853 "The email plugin creates a unix socket which can be used to transmit email-"
854 "statistics to a running collectd daemon. This plugin is primarily intended "
855 "to be used in conjunction with Mail::SpamAssasin::Plugin::Collectd but can "
856 "be used in other ways as well."
858 "E-Post plugin skaper en unix socket som kan brukes til å sende e-post "
859 "statistikk til en kjørende collectd daemon. Denne plugin er primært ment å "
860 "bli brukt i forbindelse med Mail::SpamAssasin::Plugin::Collectd men kan også "
861 "brukes på andre måter."
863 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/entropy.lua:6
864 msgid "The entropy plugin collects statistics about the available entropy."
867 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:7
869 "The exec plugin starts external commands to read values from or to notify "
870 "external processes when certain threshold values have been reached."
872 "Program plugin starter eksterne kommandoer for å lese verdier fra de, eller "
873 "for å varsle eksterne prosesser når visse grenseverdier er blitt nådd."
875 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/interface.lua:10
877 "The interface plugin collects traffic statistics on selected interfaces."
878 msgstr "Grensesnitt plugin samler trafikk statistikk på utvalgte grensesnitt."
880 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:20
882 "The iptables plugin will monitor selected firewall rules and collect "
883 "information about processed bytes and packets per rule."
885 "Iptables plugin vil overvåke utvalgte brannmurregler og samle informasjon om "
886 "bearbeidet data per regel."
888 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/irq.lua:7
890 "The irq plugin will monitor the rate of issues per second for each selected "
891 "interrupt. If no interrupt is selected then all interrupts are monitored."
893 "IRQ plugin vil overvåke hastigheten på forespørsler per sekund for hver "
894 "valgte avbrudd. Hvis ingen avbrudd er valgt vil alle avbrudd bli overvåket."
896 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iwinfo.lua:8
898 "The iwinfo plugin collects statistics about wireless signal strength, noise "
902 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/load.lua:7
903 msgid "The load plugin collects statistics about the general system load."
904 msgstr "Belastning plugin samler statistikk systemets belastning."
906 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/memory.lua:6
907 msgid "The memory plugin collects statistics about the memory usage."
910 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/netlink.lua:12
912 "The netlink plugin collects extended information like qdisc-, class- and "
913 "filter-statistics for selected interfaces."
915 "Netlink plugin samler utvidet informasjon som qdisc-, klasse- og filter-"
916 "statistikk for utvalgte grensesnitt."
918 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:7
920 "The network plugin provides network based communication between different "
921 "collectd instances. Collectd can operate both in client and server mode. In "
922 "client mode locally collected data is transferred to a collectd server "
923 "instance, in server mode the local instance receives data from other hosts."
925 "Nettverk plugin gir nettverk basert kommunikasjon mellom ulike collectd "
926 "forekomster. Collectd kan operere i både klient og server modus. I "
927 "klientmodus blir lokalt innsamlede data overført til en collectd server. I "
928 "server modus mottar enheten data fra andre klienter."
930 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/ping.lua:7
932 "The ping plugin will send icmp echo replies to selected hosts and measure "
933 "the roundtrip time for each host."
935 "Ping plugin sender icmp echo svar til utvalgte verter og måle tiden en "
936 "rundtur tar for hver vert."
938 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/processes.lua:7
940 "The processes plugin collects information like cpu time, page faults and "
941 "memory usage of selected processes."
943 "Prosess plugin samler informasjon som f.eks. CPU tid, sidefeil og minnebruk "
944 "for utvalgte prosesser."
946 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:7
948 "The rrdtool plugin stores the collected data in rrd database files, the "
949 "foundation of the diagrams.<br /><br /><strong>Warning: Setting the wrong "
950 "values will result in a very high memory consumption in the temporary "
951 "directory. This can render the device unusable!</strong>"
953 "RRDTool plugin lagrer innsamlede data i rrd databasefiler som er grunnlaget "
954 "for diagrammene.<br /><br /><strong>Advarsel: Innsetting av feile verdier "
955 "vil kunne resultere i et svært høyt minneforbruk i den midlertidige "
956 "katalogen (temp). Dette kan gjøre enheten ubrukelig!</strong>"
958 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/sensors.lua:65
960 "The sensors plugin uses the Linux Sensors framework to gather environmental "
964 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/splash_leases.lua:6
966 "The splash leases plugin uses libuci to collect statistics about splash "
970 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/view/admin_statistics/index.htm:11
972 "The statistics package uses <a href=\"https://collectd.org/\">Collectd</a> "
973 "to gather data and <a href=\"http://oss.oetiker.ch/rrdtool/\">RRDtool</a> to "
974 "render diagram images."
977 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/tcpconns.lua:7
979 "The tcpconns plugin collects information about open tcp connections on "
982 "Tcpconns plugin samler informasjon om åpne TCP tilkoblinger på utvalgte "
985 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/thermal.lua:5
987 "The thermal plugin will monitor temperature of the system. Data is typically "
988 "read from /sys/class/thermal/*/temp ( '*' denotes the thermal device to be "
989 "read, e.g. thermal_zone1 )"
992 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/unixsock.lua:7
994 "The unixsock plugin creates a unix socket which can be used to read "
995 "collected data from a running collectd instance."
997 "Unixsock plugin skaper en unix socket som kan brukes til å lese innsamlet "
998 "data fra collectd prosess."
1000 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/uptime.lua:6
1001 msgid "The uptime plugin collects statistics about the uptime of the system."
1004 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/thermal.lua:7
1005 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/thermal.lua:6
1009 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/thermal.lua:4
1010 msgid "Thermal Plugin Configuration"
1013 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/contextswitch.lua:5
1014 msgid "This plugin collects statistics about the processor context switches."
1017 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/cpufreq.lua:5
1018 msgid "This plugin collects statistics about the processor frequency scaling."
1021 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:26
1023 "This section defines on which interfaces collectd will wait for incoming "
1026 "Denne seksjonen definerer hvilke grensesnitt collectd vil lytte på for "
1027 "innkommende tilkoblinger."
1029 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:47
1031 "This section defines to which servers the locally collected data is sent to."
1033 "Denne seksjonen definerer hvilke servere de lokalt innsamlede data blir "
1036 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/collectd.lua:54
1037 msgid "Try to lookup fully qualified hostname"
1038 msgstr "Prøv å søk etter fullstendig vertsnavn"
1040 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/nut.lua:12
1041 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/nut.lua:7
1042 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/nut.lua:6
1046 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/nut.lua:4
1047 msgid "UPS Plugin Configuration"
1050 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/nut.lua:12
1051 msgid "UPS name in NUT ups@host format"
1054 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/curl.lua:22
1058 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/unixsock.lua:7
1062 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/unixsock.lua:5
1063 msgid "Unixsock Plugin Configuration"
1064 msgstr "Unixsock plugin konfigurasjon"
1066 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/uptime.lua:7
1067 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/uptime.lua:15
1071 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/uptime.lua:5
1072 msgid "Uptime Plugin Configuration"
1075 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/openvpn.lua:35
1076 msgid "Use improved naming schema"
1079 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/collectd.lua:36
1080 msgid "Used PID file"
1081 msgstr "Brukt PID fil"
1083 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:36
1084 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:65
1088 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/netlink.lua:35
1089 msgid "Verbose monitoring"
1090 msgstr "Detaljert overvåking"
1092 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/cpu.lua:25
1093 msgid "When set to true, reports per-state metric (system, user, idle)"
1096 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/memory.lua:16
1097 msgid "When set to true, we request absolute values"
1100 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/cpu.lua:32
1101 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/memory.lua:24
1102 msgid "When set to true, we request percentage values"
1105 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/iwinfo.lua:7
1106 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/iwinfo.lua:7
1110 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iwinfo.lua:7
1111 msgid "Wireless iwinfo Plugin Configuration"
1114 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/view/admin_statistics/index.htm:15
1116 "You can install additional collectd-mod-* plugins to enable more statistics."
1119 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/curl.lua:2
1120 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/curl.lua:7
1124 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/curl.lua:5
1125 msgid "cUrl Plugin Configuration"
1128 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:109
1130 msgstr "f.eks. br-ff"
1132 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:103
1134 msgstr "f.eks. br-lan"
1136 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:115
1137 msgid "e.g. reject-with tcp-reset"
1138 msgstr "f.eks. forkast med tcp-reset"
1140 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:45
1141 msgid "max. 16 chars"
1142 msgstr "maks. 16 tegn"
1144 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:53
1145 msgid "reduces rrd size"
1146 msgstr "reduserer RRD størrelse"
1148 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:67
1149 msgid "seconds; multiple separated by space"
1150 msgstr "sekunder; flere adskilt med mellomrom"
1152 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:45
1153 msgid "server interfaces"
1154 msgstr "Server grensesnitt"