luci-app-advanced-reboot: properly handle multiple or missing lan IPs
[oweals/luci.git] / applications / luci-app-splash / po / zh-cn / splash.po
1 #
2 # Yangfl <mmyangfl@gmail.com>, 2018.
3 #
4 msgid ""
5 msgstr ""
6 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
7 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
8 "POT-Creation-Date: 2012-06-28 08:58+0200\n"
9 "PO-Revision-Date: 2019-11-22 20:04+0000\n"
10 "Last-Translator: MosDos <hosted.weblate@mos.sh>\n"
11 "Language-Team: Chinese (Simplified) <https://hosted.weblate.org/projects/"
12 "openwrt/luciapplicationssplash/zh_Hans/>\n"
13 "Language: zh-cn\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
18 "X-Generator: Weblate 3.10-dev\n"
19
20 #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:65
21 #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash_splash/splash.htm:13
22 msgid "Accept"
23 msgstr "接受"
24
25 #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:79
26 msgid ""
27 "Access to the internet might be possible nevertheless, because some "
28 "activists of this project share their private internet connections. These "
29 "few connections are shared between all users. That means available bandwidth "
30 "is limited and because of this we ask you not to do any of the following:"
31 msgstr ""
32 "尽管如此,您仍然可以访问互联网,因为该项目的一些活动人士愿意分享他们的私人互"
33 "联网连接。所有用户之间共享这些连接。这意味着可用带宽有限,因此我们要求您不要"
34 "执行以下任何操作:"
35
36 #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:112
37 msgid ""
38 "Access to the network is not guaranteed. It can be interrupted at any time "
39 "without notice for any reason, for certain devices, and/or may be blocked "
40 "for certain users."
41 msgstr ""
42 "网络访问没有任何保证。对于某些设备,它可以因任何原因随时中断而不加以提前通"
43 "知,及/或可能被某些用户阻止。"
44
45 #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:199
46 msgid "Active Clients"
47 msgstr "活动的客户端"
48
49 #: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:70
50 msgid "Allowed hosts/subnets"
51 msgstr "允许的主机/掩码"
52
53 #: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splashtext.lua:36
54 msgid ""
55 "As an alternative to editing the complete splash text you can also just "
56 "include some custom text in the default splash page by entering it here."
57 msgstr ""
58 "除了编辑完整的 splash 文本,您还可以在此处输入,向默认启动页面加入一些自定义"
59 "文本。"
60
61 #: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:18
62 msgid ""
63 "Bandwidth limit for clients is only activated when both up- and download "
64 "limit are set. Use a value of 0 here to completely disable this limitation. "
65 "Whitelisted clients are not limited."
66 msgstr ""
67 "仅当设置了上传和下载限制时,才会激活客户端带宽限制。在此处使用值0可完全禁用此"
68 "限制。白名单客户不受限制。"
69
70 # Something wwrong?
71 #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:95
72 msgid ""
73 "Become an active member of this community and help by operating your own node"
74 msgstr "成为此社区的活跃成员,并通过操作您自己的节点提供帮助"
75
76 #: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:62
77 msgid "Blacklist"
78 msgstr "黑名单"
79
80 #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/blocked.htm:12
81 msgid "Blocked"
82 msgstr "封锁"
83
84 #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:56
85 msgid ""
86 "By accepting these rules you can use this network for %s hour(s). After this "
87 "time you need to accept these rules again."
88 msgstr ""
89 "接受这些规则,您可以使用此网络 %s 小时。在此之后,您需要再次接受这些规则。"
90
91 #: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:10
92 msgid "Clearance time"
93 msgstr "清理时间"
94
95 #: applications/luci-app-splash/luasrc/controller/splash/splash.lua:8
96 #: applications/luci-app-splash/luasrc/controller/splash/splash.lua:20
97 #: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:5
98 #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:197
99 msgid "Client-Splash"
100 msgstr "Client-Splash"
101
102 #: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:5
103 msgid ""
104 "Client-Splash is a hotspot authentication system for wireless mesh networks."
105 msgstr "Client-Splash 是无线网状网络的一个热点认证系统。"
106
107 #: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:11
108 msgid ""
109 "Clients are redirected to this page after they have accepted the splash. If "
110 "this is left empty they are redirected to the page they had requested."
111 msgstr ""
112 "客户端连接到 splash 后将会重定向到此页面。如果留空,则会重定向到他们请求的页"
113 "面。"
114
115 #: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:15
116 msgid "Clients download speed is limited to this value (kbyte/s)"
117 msgstr "客户端下载速度限制(kbyte/s)"
118
119 #: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:10
120 msgid ""
121 "Clients that have accepted the splash are allowed to use the network for "
122 "that many hours."
123 msgstr "已接受 splash 的客户端允许使用这个网络 N 小时。"
124
125 #: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:14
126 msgid "Clients upload speed is limited to this value (kbyte/s)"
127 msgstr "客户端上传速度限制(kbyte/s)"
128
129 #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/blocked.htm:15
130 #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:54
131 msgid "Contact"
132 msgstr "联系方式"
133
134 #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash_splash/splash.htm:12
135 msgid "Decline"
136 msgstr "拒绝"
137
138 #: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:71
139 msgid ""
140 "Destination hosts and networks that are excluded from splashing, i.e. they "
141 "are always allowed."
142 msgstr "Splashing 将排除的主机和网络,如:始终允许访问。"
143
144 #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:97
145 msgid "Donate some money to help us keep this project alive."
146 msgstr "捐出一些钱来帮助我们维护这个项目。"
147
148 #: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:15
149 msgid "Download limit"
150 msgstr "下载限制"
151
152 #: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splashtext.lua:12
153 msgid "Edit the complete splash text"
154 msgstr "编辑完整的 splash 文本"
155
156 #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:121
157 msgid "Fair Use Policy"
158 msgstr "合理使用政策"
159
160 #: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:29
161 msgid "Firewall zone"
162 msgstr "防火墙区域"
163
164 #: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:7
165 msgid "General"
166 msgstr "通用"
167
168 #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:53
169 msgid "Get in %s with the operator of this access point."
170 msgstr "在 %s 与此访问点的操作者取得联系。"
171
172 #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:205
173 msgid "Hostname"
174 msgstr "主机名"
175
176 #: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:76
177 #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:206
178 msgid "IP Address"
179 msgstr "IP 地址"
180
181 #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:98
182 msgid ""
183 "If you operate your own wifi equipment use channels different from ours."
184 msgstr "如果您操作您自有的 wifi 设备,请使用不同的频道。"
185
186 #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:93
187 msgid "If you use this network on a regular basis we ask for your support:"
188 msgstr "如果您经常使用这个网络,我们需要您的支持:"
189
190 #: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splashtext.lua:35
191 msgid "Include your own text in the default splash"
192 msgstr "在默认的 splash 中包含您自己的文本"
193
194 #: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:38
195 msgid "Intercept client traffic on this Interface"
196 msgstr "在这个接口上拦截客户端通信流量"
197
198 #: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:21
199 msgid "Interfaces"
200 msgstr "接口"
201
202 #: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:21
203 msgid "Interfaces that are used for Splash."
204 msgstr "Splash 使用的接口。"
205
206 #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:49
207 msgid ""
208 "KB/s (Download/Upload). You may be able to remove this limit by actively "
209 "contributing to this project."
210 msgstr "KB/s(下载/上传)。您可以通过积极参与此项目来消除此限制。"
211
212 #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:115
213 msgid "Legally Prohibited Activities"
214 msgstr "法律禁止行为"
215
216 #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:118
217 msgid "Legally Prohibited content"
218 msgstr "法律禁止内容"
219
220 #: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:59
221 #: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:68
222 #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:207
223 msgid "MAC Address"
224 msgstr "MAC 地址"
225
226 #: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:63
227 msgid "MAC addresses in this list are blocked."
228 msgstr "在本列表中的 MAC 地址将被阻挡。"
229
230 #: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:54
231 msgid ""
232 "MAC addresses of whitelisted clients. These do not need to accept the splash "
233 "and are not bandwidth limited."
234 msgstr "白名单中的 MAC 地址,可不用接受 splash,同时没有带宽限制。"
235
236 #: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:77
237 msgid "Netmask"
238 msgstr "网络掩码"
239
240 #: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:37
241 msgid "Network"
242 msgstr "网络"
243
244 #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:147
245 #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:261
246 msgid "No clients connected"
247 msgstr "无客户端连接"
248
249 #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:78
250 msgid ""
251 "Please note that we are not an internet service provider but an experimental "
252 "community network."
253 msgstr "我们不是 ISP(互联网运行商),仅仅只是一个实验性的社区网络。"
254
255 #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:210
256 msgid "Policy"
257 msgstr "政策"
258
259 #: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:11
260 msgid "Redirect target"
261 msgstr "重定向目标"
262
263 #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:124
264 msgid "Safety"
265 msgstr "安全"
266
267 #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:182
268 #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:248
269 msgid "Save"
270 msgstr "保存"
271
272 #: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:30
273 msgid "Splash rules are integrated in this firewall zone"
274 msgstr "Splash 规则集成在此防火墙区域中"
275
276 #: applications/luci-app-splash/luasrc/controller/splash/splash.lua:9
277 msgid "Splashtext"
278 msgstr "Splashtext"
279
280 #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:125
281 msgid ""
282 "The network, like the Internet, is unencrypted and open. Each participant is "
283 "responsible for the safety of their own connections and devices."
284 msgstr ""
285 "与互联网一样,此网络是未加密及开放的。每个参与者都对自己的连接和设备的安全负"
286 "责。"
287
288 #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:110
289 msgid ""
290 "The open and free wireless network of volunteers (\"Operators\") provides "
291 "the necessary equipment and Internet connections (\"Infrastructure\") at "
292 "their own expense."
293 msgstr ""
294 "开放和免费无线网络的志愿者(“操作者”)自费提供必要的设备和互联网连接(“基础设"
295 "施”)。"
296
297 #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:128
298 msgid ""
299 "The operator claims no liability for loss of data, unauthorized access/"
300 "damage to devices, or financial losses that participants may suffer from the "
301 "use of the network."
302 msgstr ""
303 "操作者不对数据丢失,对设备未经授权的访问/损坏,或参与者因使用网络而可能遭受的"
304 "经济损失承担任何责任。"
305
306 #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:116
307 msgid ""
308 "The participant agrees to not perform any action and refrain from acts which "
309 "may violate the law or infringe upon the rights of third parties."
310 msgstr "参与者同意不采取及避免任何可能违反法律或侵犯第三方权利的行为。"
311
312 #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:119
313 msgid ""
314 "The participant agrees to not transfer content over the network which "
315 "violates the law."
316 msgstr "参与者同意不通过网络传播违反法律的内容。"
317
318 #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:122
319 msgid ""
320 "The participant agrees to not use the network in any way which will harm the "
321 "infrastructure, the network itself, its operators or other participants."
322 msgstr ""
323 "参与者同意不以任何有损基础设施、网络本身、操作者或其他参与者的方式使用本网"
324 "络。"
325
326 #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:111
327 msgid ""
328 "These Terms of Use govern the use of the network by its participants' "
329 "computer, PDA, or similar device (\"Devices\") within the network."
330 msgstr ""
331 "这些使用条款规定了网络中参与者的计算机、PDA 或类似设备(“设备”)使用网络的方"
332 "式。"
333
334 #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:208
335 msgid "Time remaining"
336 msgstr "剩余时间:"
337
338 #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/blocked.htm:15
339 msgid ""
340 "To ask for the reason why you have been blocked or ask for access again you "
341 "can try to contact the owner of this access point:"
342 msgstr "要询问您被封禁的原因,或要求再次访问,您可以尝试联系此访问点的所有者:"
343
344 #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:209
345 msgid "Traffic in/out"
346 msgstr "流量入站/出站"
347
348 #: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:14
349 msgid "Upload limit"
350 msgstr "上传限制"
351
352 #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:108
353 msgid "Usage Agreement"
354 msgstr "使用协议"
355
356 #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:75
357 msgid "Welcome"
358 msgstr "欢迎"
359
360 #: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:53
361 msgid "Whitelist"
362 msgstr "白名单"
363
364 #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:77
365 msgid "You are now connected to the free wireless mesh network"
366 msgstr "您现在已连接到免费无线网状网络"
367
368 #: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splashtext.lua:13
369 msgid ""
370 "You can enter your own text that is displayed to clients here.<br />It is "
371 "possible to use the following markers: ###COMMUNITY###, ###COMMUNITY_URL###, "
372 "###CONTACTURL###, ###LEASETIME###, ###LIMIT### and ###ACCEPT###."
373 msgstr ""
374 "您可以在此处输入自己显示给客户的文本。<br />可以使用以下标记:"
375 "###COMMUNITY###,###COMMUNITY_URL###,###CONTACTURL###,###LEASETIME###,"
376 "###LIMIT### 和 ###ACCEPT###。"
377
378 #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/blocked.htm:14
379 msgid ""
380 "Your access to this network has been blocked, most likely because you did "
381 "something that our rules explicitly forbid."
382 msgstr "您已被禁止访问此网络,很可能是因为您执行了规则中明令禁止的操作。"
383
384 #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:48
385 msgid "Your bandwidth is limited to"
386 msgstr "您的带宽限制为"
387
388 #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:176
389 #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:178
390 #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:243
391 msgid "blacklisted"
392 msgstr "黑名单"
393
394 #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:235
395 msgid "expired"
396 msgstr "已过期"
397
398 #: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:77
399 msgid "optional when using host addresses"
400 msgstr "使用主机地址时可选"
401
402 #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:85
403 msgid "perform any kind of illegal activities"
404 msgstr "进行任何形式的非法活动"
405
406 #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:170
407 #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:173
408 #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:242
409 msgid "splashed"
410 msgstr "splash 通过"
411
412 #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:171
413 #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:245
414 msgid "temporarily blocked"
415 msgstr "暂时被阻止"
416
417 #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:230
418 #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:231
419 msgid "unknown"
420 msgstr "未知"
421
422 #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:83
423 msgid "use filesharing applications on this network"
424 msgstr "在此网络上使用文件共享应用程序"
425
426 #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:84
427 msgid "waste bandwidth with unnecessary downloads or streams"
428 msgstr "用不必要的下载或流媒体浪费带宽"
429
430 #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:165
431 #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:167
432 #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:241
433 msgid "whitelisted"
434 msgstr "白名单"