be948c8327176d4e20a78740041f0a392e9fdce9
[oweals/luci.git] / applications / luci-app-splash / po / zh-cn / splash.po
1 #
2 # Yangfl <mmyangfl@gmail.com>, 2018.
3 #
4 msgid ""
5 msgstr ""
6 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
7 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
8 "POT-Creation-Date: 2012-06-28 08:58+0200\n"
9 "PO-Revision-Date: 2018-10-01 11:38+0800\n"
10 "Last-Translator: Yangfl <mmyangfl@gmail.com>\n"
11 "Language-Team:  <debian-l10n-chinese@lists.debian.org>\n"
12 "Language: zh_CN\n"
13 "MIME-Version: 1.0\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
17 "X-Generator: Gtranslator 2.91.7\n"
18
19 #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:65
20 #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash_splash/splash.htm:13
21 msgid "Accept"
22 msgstr "接受"
23
24 #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:79
25 msgid ""
26 "Access to the internet might be possible nevertheless, because some "
27 "activists of this project share their private internet connections. These "
28 "few connections are shared between all users. That means available bandwidth "
29 "is limited and because of this we ask you not to do any of the following:"
30 msgstr ""
31 "尽管如此,您仍然可以访问互联网,因为该项目的一些活动人士愿意分享他们的私人互"
32 "联网连接。所有用户之间共享这些连接。这意味着可用带宽有限,因此我们要求您不要"
33 "执行以下任何操作:"
34
35 #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:112
36 msgid ""
37 "Access to the network is not guaranteed. It can be interrupted at any time "
38 "without notice for any reason, for certain devices, and/or may be blocked "
39 "for certain users."
40 msgstr ""
41 "网络访问没有任何保证。对于某些设备,它可以因任何原因随时中断而不加以提前通"
42 "知,及/或可能被某些用户阻止。"
43
44 #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:199
45 msgid "Active Clients"
46 msgstr "活动的客户端"
47
48 #: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:70
49 msgid "Allowed hosts/subnets"
50 msgstr "允许的主机/掩码"
51
52 #: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splashtext.lua:36
53 msgid ""
54 "As an alternative to editing the complete splash text you can also just "
55 "include some custom text in the default splash page by entering it here."
56 msgstr ""
57 "除了编辑完整的 splash 文本,您还可以在此处输入,向默认启动页面加入一些自定义"
58 "文本。"
59
60 #: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:18
61 msgid ""
62 "Bandwidth limit for clients is only activated when both up- and download "
63 "limit are set. Use a value of 0 here to completely disable this limitation. "
64 "Whitelisted clients are not limited."
65 msgstr ""
66 "仅当设置了上传和下载限制时,才会激活客户端带宽限制。在此处使用值0可完全禁用此"
67 "限制。白名单客户不受限制。"
68
69 # Something wwrong?
70 #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:95
71 msgid ""
72 "Become an active member of this community and help by operating your own node"
73 msgstr "成为此社区的活跃成员,并通过操作您自己的节点提供帮助"
74
75 #: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:62
76 msgid "Blacklist"
77 msgstr "黑名单"
78
79 #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/blocked.htm:12
80 msgid "Blocked"
81 msgstr "封锁"
82
83 #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:56
84 msgid ""
85 "By accepting these rules you can use this network for %s hour(s). After this "
86 "time you need to accept these rules again."
87 msgstr ""
88 "接受这些规则,您可以使用此网络 %s 小时。在此之后,您需要再次接受这些规则。"
89
90 #: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:10
91 msgid "Clearance time"
92 msgstr "清理时间"
93
94 #: applications/luci-app-splash/luasrc/controller/splash/splash.lua:8
95 #: applications/luci-app-splash/luasrc/controller/splash/splash.lua:20
96 #: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:5
97 #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:197
98 msgid "Client-Splash"
99 msgstr "Client-Splash"
100
101 #: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:5
102 msgid ""
103 "Client-Splash is a hotspot authentication system for wireless mesh networks."
104 msgstr "Client-Splash 是无线网状网络的一个热点认证系统。"
105
106 #: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:11
107 msgid ""
108 "Clients are redirected to this page after they have accepted the splash. If "
109 "this is left empty they are redirected to the page they had requested."
110 msgstr ""
111 "客户端连接到 splash 后将会重定向到此页面。如果留空,则会重定向到他们请求的页"
112 "面。"
113
114 #: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:15
115 msgid "Clients download speed is limited to this value (kbyte/s)"
116 msgstr "客户端下载速度限制(kbyte/s)"
117
118 #: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:10
119 msgid ""
120 "Clients that have accepted the splash are allowed to use the network for "
121 "that many hours."
122 msgstr "已接受 splash 的客户端允许使用这个网络 N 小时。"
123
124 #: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:14
125 msgid "Clients upload speed is limited to this value (kbyte/s)"
126 msgstr "客户端上传速度限制(kbyte/s)"
127
128 #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/blocked.htm:15
129 #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:54
130 msgid "Contact"
131 msgstr "联系方式"
132
133 #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash_splash/splash.htm:12
134 msgid "Decline"
135 msgstr "拒绝"
136
137 #: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:71
138 msgid ""
139 "Destination hosts and networks that are excluded from splashing, i.e. they "
140 "are always allowed."
141 msgstr "Splashing 将排除的主机和网络,如:始终允许访问。"
142
143 #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:97
144 msgid "Donate some money to help us keep this project alive."
145 msgstr "捐出一些钱来帮助我们维护这个项目。"
146
147 #: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:15
148 msgid "Download limit"
149 msgstr "下载限制"
150
151 #: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splashtext.lua:12
152 msgid "Edit the complete splash text"
153 msgstr "编辑完整的 splash 文本"
154
155 #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:121
156 msgid "Fair Use Policy"
157 msgstr "合理使用政策"
158
159 #: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:29
160 msgid "Firewall zone"
161 msgstr "防火墙区域"
162
163 #: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:7
164 msgid "General"
165 msgstr "概述"
166
167 #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:53
168 msgid "Get in %s with the operator of this access point."
169 msgstr "在 %s 与此访问点的操作者取得联系。"
170
171 #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:205
172 msgid "Hostname"
173 msgstr "主机名"
174
175 #: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:76
176 #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:206
177 msgid "IP Address"
178 msgstr "IP 地址"
179
180 #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:98
181 msgid ""
182 "If you operate your own wifi equipment use channels different from ours."
183 msgstr "如果您操作您自有的 wifi 设备,请使用不同的频道。"
184
185 #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:93
186 msgid "If you use this network on a regular basis we ask for your support:"
187 msgstr "如果您经常使用这个网络,我们需要您的支持:"
188
189 #: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splashtext.lua:35
190 msgid "Include your own text in the default splash"
191 msgstr "在默认的 splash 中包含您自己的文本"
192
193 #: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:38
194 msgid "Intercept client traffic on this Interface"
195 msgstr "在这个接口上拦截客户端通信流量"
196
197 #: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:21
198 msgid "Interfaces"
199 msgstr "接口"
200
201 #: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:21
202 msgid "Interfaces that are used for Splash."
203 msgstr "Splash 使用的接口。"
204
205 #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:49
206 msgid ""
207 "KB/s (Download/Upload). You may be able to remove this limit by actively "
208 "contributing to this project."
209 msgstr "KB/s(下载/上传)。您可以通过积极参与此项目来消除此限制。"
210
211 #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:115
212 msgid "Legally Prohibited Activities"
213 msgstr "法律禁止行为"
214
215 #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:118
216 msgid "Legally Prohibited content"
217 msgstr "法律禁止内容"
218
219 #: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:59
220 #: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:68
221 #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:207
222 msgid "MAC Address"
223 msgstr "MAC 地址"
224
225 #: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:63
226 msgid "MAC addresses in this list are blocked."
227 msgstr "在本列表中的 MAC 地址将被阻挡。"
228
229 #: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:54
230 msgid ""
231 "MAC addresses of whitelisted clients. These do not need to accept the splash "
232 "and are not bandwidth limited."
233 msgstr "白名单中的 MAC 地址,可不用接受 splash,同时没有带宽限制。"
234
235 #: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:77
236 msgid "Netmask"
237 msgstr "网络掩码"
238
239 #: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:37
240 msgid "Network"
241 msgstr "网络"
242
243 #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:147
244 #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:261
245 msgid "No clients connected"
246 msgstr "无客户端连接"
247
248 #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:78
249 msgid ""
250 "Please note that we are not an internet service provider but an experimental "
251 "community network."
252 msgstr "我们不是 ISP(互联网运行商),仅仅只是一个实验性的社区网络。"
253
254 #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:210
255 msgid "Policy"
256 msgstr "政策"
257
258 #: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:11
259 msgid "Redirect target"
260 msgstr "重定向目标"
261
262 #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:124
263 msgid "Safety"
264 msgstr "安全"
265
266 #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:182
267 #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:248
268 msgid "Save"
269 msgstr "保存"
270
271 #: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:30
272 msgid "Splash rules are integrated in this firewall zone"
273 msgstr "Splash 规则集成在此防火墙区域中"
274
275 #: applications/luci-app-splash/luasrc/controller/splash/splash.lua:9
276 msgid "Splashtext"
277 msgstr "Splashtext"
278
279 #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:125
280 msgid ""
281 "The network, like the Internet, is unencrypted and open. Each participant is "
282 "responsible for the safety of their own connections and devices."
283 msgstr ""
284 "与互联网一样,此网络是未加密及开放的。每个参与者都对自己的连接和设备的安全负"
285 "责。"
286
287 #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:110
288 msgid ""
289 "The open and free wireless network of volunteers (\"Operators\") provides "
290 "the necessary equipment and Internet connections (\"Infrastructure\") at "
291 "their own expense."
292 msgstr ""
293 "开放和免费无线网络的志愿者(“操作者”)自费提供必要的设备和互联网连接(“基础设"
294 "施”)。"
295
296 #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:128
297 msgid ""
298 "The operator claims no liability for loss of data, unauthorized access/"
299 "damage to devices, or financial losses that participants may suffer from the "
300 "use of the network."
301 msgstr ""
302 "操作者不对数据丢失,对设备未经授权的访问/损坏,或参与者因使用网络而可能遭受的"
303 "经济损失承担任何责任。"
304
305 #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:116
306 msgid ""
307 "The participant agrees to not perform any action and refrain from acts which "
308 "may violate the law or infringe upon the rights of third parties."
309 msgstr "参与者同意不采取及避免任何可能违反法律或侵犯第三方权利的行为。"
310
311 #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:119
312 msgid ""
313 "The participant agrees to not transfer content over the network which "
314 "violates the law."
315 msgstr "参与者同意不通过网络传播违反法律的内容。"
316
317 #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:122
318 msgid ""
319 "The participant agrees to not use the network in any way which will harm the "
320 "infrastructure, the network itself, its operators or other participants."
321 msgstr ""
322 "参与者同意不以任何有损基础设施、网络本身、操作者或其他参与者的方式使用本网"
323 "络。"
324
325 #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:111
326 msgid ""
327 "These Terms of Use govern the use of the network by its participants' "
328 "computer, PDA, or similar device (\"Devices\") within the network."
329 msgstr ""
330 "这些使用条款规定了网络中参与者的计算机、PDA 或类似设备(“设备”)使用网络的方"
331 "式。"
332
333 #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:208
334 msgid "Time remaining"
335 msgstr "剩余时间:"
336
337 #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/blocked.htm:15
338 msgid ""
339 "To ask for the reason why you have been blocked or ask for access again you "
340 "can try to contact the owner of this access point:"
341 msgstr "要询问您被封禁的原因,或要求再次访问,您可以尝试联系此访问点的所有者:"
342
343 #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:209
344 msgid "Traffic in/out"
345 msgstr "流量入站/出站"
346
347 #: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:14
348 msgid "Upload limit"
349 msgstr "上传限制"
350
351 #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:108
352 msgid "Usage Agreement"
353 msgstr "使用协议"
354
355 #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:75
356 msgid "Welcome"
357 msgstr "欢迎"
358
359 #: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:53
360 msgid "Whitelist"
361 msgstr "白名单"
362
363 #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:77
364 msgid "You are now connected to the free wireless mesh network"
365 msgstr "您现在已连接到免费无线网状网络"
366
367 #: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splashtext.lua:13
368 msgid ""
369 "You can enter your own text that is displayed to clients here.<br />It is "
370 "possible to use the following markers: ###COMMUNITY###, ###COMMUNITY_URL###, "
371 "###CONTACTURL###, ###LEASETIME###, ###LIMIT### and ###ACCEPT###."
372 msgstr ""
373 "您可以在此处输入自己显示给客户的文本。<br />可以使用以下标记:"
374 "###COMMUNITY###,###COMMUNITY_URL###,###CONTACTURL###,###LEASETIME###,"
375 "###LIMIT### 和 ###ACCEPT###。"
376
377 #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/blocked.htm:14
378 msgid ""
379 "Your access to this network has been blocked, most likely because you did "
380 "something that our rules explicitly forbid."
381 msgstr "您已被禁止访问此网络,很可能是因为您执行了规则中明令禁止的操作。"
382
383 #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:48
384 msgid "Your bandwidth is limited to"
385 msgstr "您的带宽限制为"
386
387 #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:176
388 #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:178
389 #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:243
390 msgid "blacklisted"
391 msgstr "黑名单"
392
393 #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:235
394 msgid "expired"
395 msgstr "已过期"
396
397 #: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:77
398 msgid "optional when using host addresses"
399 msgstr "使用主机地址时可选"
400
401 #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:85
402 msgid "perform any kind of illegal activities"
403 msgstr "进行任何形式的非法活动"
404
405 #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:170
406 #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:173
407 #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:242
408 msgid "splashed"
409 msgstr "splash 通过"
410
411 #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:171
412 #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:245
413 msgid "temporarily blocked"
414 msgstr "暂时被阻止"
415
416 #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:230
417 #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:231
418 msgid "unknown"
419 msgstr "未知"
420
421 #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:83
422 msgid "use filesharing applications on this network"
423 msgstr "在此网络上使用文件共享应用程序"
424
425 #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:84
426 msgid "waste bandwidth with unnecessary downloads or streams"
427 msgstr "用不必要的下载或流媒体浪费带宽"
428
429 #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:165
430 #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:167
431 #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:241
432 msgid "whitelisted"
433 msgstr "白名单"