translation: weblate update
[oweals/luci.git] / applications / luci-app-splash / po / pt / splash.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
4 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5 "POT-Creation-Date: 2013-05-31 22:29+0200\n"
6 "PO-Revision-Date: 2019-10-31 02:43+0000\n"
7 "Last-Translator: Tiago Gaspar <tiagogaspar8@gmail.com>\n"
8 "Language-Team: Portuguese <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
9 "luciapplicationssplash/pt/>\n"
10 "Language: pt\n"
11 "MIME-Version: 1.0\n"
12 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
15 "X-Generator: Weblate 3.10-dev\n"
16
17 #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:65
18 #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash_splash/splash.htm:13
19 msgid "Accept"
20 msgstr "Aceitar"
21
22 #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:79
23 msgid ""
24 "Access to the internet might be possible nevertheless, because some "
25 "activists of this project share their private internet connections. These "
26 "few connections are shared between all users. That means available bandwidth "
27 "is limited and because of this we ask you not to do any of the following:"
28 msgstr ""
29
30 #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:112
31 msgid ""
32 "Access to the network is not guaranteed. It can be interrupted at any time "
33 "without notice for any reason, for certain devices, and/or may be blocked "
34 "for certain users."
35 msgstr ""
36
37 #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:199
38 msgid "Active Clients"
39 msgstr "Clientes Activos"
40
41 #: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:70
42 msgid "Allowed hosts/subnets"
43 msgstr "Hosts/Subnets permitidos"
44
45 #: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splashtext.lua:36
46 msgid ""
47 "As an alternative to editing the complete splash text you can also just "
48 "include some custom text in the default splash page by entering it here."
49 msgstr ""
50
51 #: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:18
52 msgid ""
53 "Bandwidth limit for clients is only activated when both up- and download "
54 "limit are set. Use a value of 0 here to completely disable this limitation. "
55 "Whitelisted clients are not limited."
56 msgstr ""
57
58 #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:95
59 msgid ""
60 "Become an active member of this community and help by operating your own node"
61 msgstr ""
62
63 #: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:62
64 msgid "Blacklist"
65 msgstr "Lista Negra"
66
67 #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/blocked.htm:12
68 msgid "Blocked"
69 msgstr "Bloqueado"
70
71 #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:56
72 msgid ""
73 "By accepting these rules you can use this network for %s hour(s). After this "
74 "time you need to accept these rules again."
75 msgstr "Aceitando estas regras só pode usar esta regra para"
76
77 #: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:10
78 msgid "Clearance time"
79 msgstr ""
80
81 #: applications/luci-app-splash/luasrc/controller/splash/splash.lua:8
82 #: applications/luci-app-splash/luasrc/controller/splash/splash.lua:20
83 #: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:5
84 #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:197
85 msgid "Client-Splash"
86 msgstr ""
87
88 #: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:5
89 msgid ""
90 "Client-Splash is a hotspot authentication system for wireless mesh networks."
91 msgstr ""
92
93 #: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:11
94 msgid ""
95 "Clients are redirected to this page after they have accepted the splash. If "
96 "this is left empty they are redirected to the page they had requested."
97 msgstr ""
98
99 #: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:15
100 msgid "Clients download speed is limited to this value (kbyte/s)"
101 msgstr ""
102
103 #: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:10
104 msgid ""
105 "Clients that have accepted the splash are allowed to use the network for "
106 "that many hours."
107 msgstr ""
108
109 #: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:14
110 msgid "Clients upload speed is limited to this value (kbyte/s)"
111 msgstr "A velocidade de upload está limitado a (kbyte/s)"
112
113 #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/blocked.htm:15
114 #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:54
115 msgid "Contact"
116 msgstr "Contacto"
117
118 #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash_splash/splash.htm:12
119 msgid "Decline"
120 msgstr "Declinar"
121
122 #: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:71
123 msgid ""
124 "Destination hosts and networks that are excluded from splashing, i.e. they "
125 "are always allowed."
126 msgstr ""
127
128 #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:97
129 msgid "Donate some money to help us keep this project alive."
130 msgstr "Doe algum dinheiro para nos ajudar a manter este projeto vivo."
131
132 #: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:15
133 msgid "Download limit"
134 msgstr "Limite de Download"
135
136 #: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splashtext.lua:12
137 msgid "Edit the complete splash text"
138 msgstr ""
139
140 #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:121
141 msgid "Fair Use Policy"
142 msgstr ""
143
144 #: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:29
145 msgid "Firewall zone"
146 msgstr "Zona de Firewall"
147
148 #: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:7
149 msgid "General"
150 msgstr "Geral"
151
152 #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:53
153 msgid "Get in %s with the operator of this access point."
154 msgstr ""
155
156 #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:205
157 msgid "Hostname"
158 msgstr "Nome de Host"
159
160 #: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:76
161 #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:206
162 msgid "IP Address"
163 msgstr "Endereço IP"
164
165 #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:98
166 msgid ""
167 "If you operate your own wifi equipment use channels different from ours."
168 msgstr ""
169 "Se tem o seu próprio equipamento de rede wireless, use canais diferentes dos "
170 "nossos."
171
172 #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:93
173 msgid "If you use this network on a regular basis we ask for your support:"
174 msgstr ""
175
176 #: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splashtext.lua:35
177 msgid "Include your own text in the default splash"
178 msgstr ""
179
180 #: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:38
181 msgid "Intercept client traffic on this Interface"
182 msgstr ""
183
184 #: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:21
185 msgid "Interfaces"
186 msgstr "Interfaces"
187
188 #: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:21
189 msgid "Interfaces that are used for Splash."
190 msgstr ""
191
192 #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:49
193 msgid ""
194 "KB/s (Download/Upload). You may be able to remove this limit by actively "
195 "contributing to this project."
196 msgstr ""
197
198 #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:115
199 msgid "Legally Prohibited Activities"
200 msgstr ""
201
202 #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:118
203 msgid "Legally Prohibited content"
204 msgstr ""
205
206 #: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:59
207 #: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:68
208 #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:207
209 msgid "MAC Address"
210 msgstr "Endereço MAC"
211
212 #: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:63
213 msgid "MAC addresses in this list are blocked."
214 msgstr "Endereços MAC nesta lista estão bloqueados."
215
216 #: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:54
217 msgid ""
218 "MAC addresses of whitelisted clients. These do not need to accept the splash "
219 "and are not bandwidth limited."
220 msgstr ""
221
222 #: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:77
223 msgid "Netmask"
224 msgstr "Mascara de Rede"
225
226 #: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:37
227 msgid "Network"
228 msgstr "Rede"
229
230 #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:147
231 #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:261
232 msgid "No clients connected"
233 msgstr "Não há clientes ligados"
234
235 #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:78
236 msgid ""
237 "Please note that we are not an internet service provider but an experimental "
238 "community network."
239 msgstr ""
240
241 #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:210
242 msgid "Policy"
243 msgstr ""
244
245 #: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:11
246 msgid "Redirect target"
247 msgstr ""
248
249 #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:124
250 msgid "Safety"
251 msgstr ""
252
253 #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:182
254 #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:248
255 msgid "Save"
256 msgstr "Guardar"
257
258 #: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:30
259 msgid "Splash rules are integrated in this firewall zone"
260 msgstr ""
261
262 #: applications/luci-app-splash/luasrc/controller/splash/splash.lua:9
263 msgid "Splashtext"
264 msgstr ""
265
266 #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:125
267 msgid ""
268 "The network, like the Internet, is unencrypted and open. Each participant is "
269 "responsible for the safety of their own connections and devices."
270 msgstr ""
271
272 #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:110
273 msgid ""
274 "The open and free wireless network of volunteers (\"Operators\") provides "
275 "the necessary equipment and Internet connections (\"Infrastructure\") at "
276 "their own expense."
277 msgstr ""
278
279 #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:128
280 msgid ""
281 "The operator claims no liability for loss of data, unauthorized access/"
282 "damage to devices, or financial losses that participants may suffer from the "
283 "use of the network."
284 msgstr ""
285
286 #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:116
287 msgid ""
288 "The participant agrees to not perform any action and refrain from acts which "
289 "may violate the law or infringe upon the rights of third parties."
290 msgstr ""
291
292 #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:119
293 msgid ""
294 "The participant agrees to not transfer content over the network which "
295 "violates the law."
296 msgstr ""
297
298 #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:122
299 msgid ""
300 "The participant agrees to not use the network in any way which will harm the "
301 "infrastructure, the network itself, its operators or other participants."
302 msgstr ""
303
304 #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:111
305 msgid ""
306 "These Terms of Use govern the use of the network by its participants' "
307 "computer, PDA, or similar device (\"Devices\") within the network."
308 msgstr ""
309
310 #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:208
311 msgid "Time remaining"
312 msgstr ""
313
314 #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/blocked.htm:15
315 msgid ""
316 "To ask for the reason why you have been blocked or ask for access again you "
317 "can try to contact the owner of this access point:"
318 msgstr ""
319
320 #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:209
321 msgid "Traffic in/out"
322 msgstr ""
323
324 #: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:14
325 msgid "Upload limit"
326 msgstr "Limite de Upload"
327
328 #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:108
329 msgid "Usage Agreement"
330 msgstr ""
331
332 #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:75
333 msgid "Welcome"
334 msgstr "Bem-vindo"
335
336 #: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:53
337 msgid "Whitelist"
338 msgstr ""
339
340 #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:77
341 msgid "You are now connected to the free wireless mesh network"
342 msgstr ""
343
344 #: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splashtext.lua:13
345 msgid ""
346 "You can enter your own text that is displayed to clients here.<br />It is "
347 "possible to use the following markers: ###COMMUNITY###, ###COMMUNITY_URL###, "
348 "###CONTACTURL###, ###LEASETIME###, ###LIMIT### and ###ACCEPT###."
349 msgstr ""
350
351 #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/blocked.htm:14
352 msgid ""
353 "Your access to this network has been blocked, most likely because you did "
354 "something that our rules explicitly forbid."
355 msgstr ""
356
357 #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:48
358 msgid "Your bandwidth is limited to"
359 msgstr "A largura de banda está limitada a"
360
361 #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:176
362 #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:178
363 #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:243
364 msgid "blacklisted"
365 msgstr ""
366
367 #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:235
368 msgid "expired"
369 msgstr ""
370
371 #: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:77
372 msgid "optional when using host addresses"
373 msgstr ""
374
375 #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:85
376 msgid "perform any kind of illegal activities"
377 msgstr ""
378
379 #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:170
380 #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:173
381 #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:242
382 msgid "splashed"
383 msgstr ""
384
385 #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:171
386 #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:245
387 msgid "temporarily blocked"
388 msgstr ""
389
390 #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:230
391 #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:231
392 msgid "unknown"
393 msgstr "desconhecido"
394
395 #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:83
396 msgid "use filesharing applications on this network"
397 msgstr ""
398
399 #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:84
400 msgid "waste bandwidth with unnecessary downloads or streams"
401 msgstr ""
402
403 #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:165
404 #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:167
405 #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:241
406 msgid "whitelisted"
407 msgstr ""