Translated using Weblate (Slovak)
[oweals/luci.git] / applications / luci-app-simple-adblock / po / pt_BR / simple-adblock.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Project-Id-Version: \n"
4 "POT-Creation-Date: \n"
5 "PO-Revision-Date: 2020-04-03 14:28+0000\n"
6 "Last-Translator: Wellington Terumi Uemura <wellingtonuemura@gmail.com>\n"
7 "Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://hosted.weblate.org/projects/"
8 "openwrt/luciapplicationssimple-adblock/pt_BR/>\n"
9 "Language: pt_BR\n"
10 "MIME-Version: 1.0\n"
11 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
12 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
13 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
14 "X-Generator: Weblate 4.0-dev\n"
15
16 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:244
17 msgid "Add IPv6 entries"
18 msgstr "Adicionar Entradas IPV6"
19
20 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:242
21 msgid "Add IPv6 entries to block-list."
22 msgstr "Adicionar entradas IPv6 à lista de blocos."
23
24 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:210
25 msgid "Advanced Configuration"
26 msgstr "Configurações Avançadas"
27
28 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:266
29 msgid ""
30 "Attempt to create a compressed cache of block-list in the persistent memory."
31 msgstr ""
32 "Tentar criar um cache comprimido da lisa de blocos na memória persistente."
33
34 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:181
35 msgid "Basic Configuration"
36 msgstr "Configurações Básicas"
37
38 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:294
39 msgid "Blacklisted Domain URLs"
40 msgstr "Endereço com lista de Domínio para a Lista Negra"
41
42 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:284
43 msgid "Blacklisted Domains"
44 msgstr "Domínios para a Lista Negra"
45
46 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:299
47 msgid "Blacklisted Hosts URLs"
48 msgstr "Endereços de Hosts para a Lista Negra"
49
50 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:137
51 msgid "Cache file containing"
52 msgstr "Arquivo cache que contenha"
53
54 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:161
55 msgid "Collected Errors"
56 msgstr "Erros Coletados"
57
58 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:141
59 msgid "Compressed cache file found"
60 msgstr "Um arquivo cache compactado foi encontrado"
61
62 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:179
63 msgid "Configuration"
64 msgstr "Configuração"
65
66 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:183
67 msgid "Controls system log and console output verbosity."
68 msgstr ""
69 "Controla o registro de log do sistema e a verbosidade da saída do console."
70
71 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:257
72 msgid "Curl download retry"
73 msgstr "Repetir o Download do Curl"
74
75 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:228
76 msgid "DNS Service"
77 msgstr "Serviço de DNS"
78
79 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:230
80 msgid "DNSMASQ Additional Hosts"
81 msgstr "Hosts adicionais do DNSMASQ"
82
83 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:231
84 msgid "DNSMASQ Config"
85 msgstr "Configuração DNSMASQ"
86
87 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:233
88 msgid "DNSMASQ IP Set"
89 msgstr "Conjunto de IP do DNSMASQ"
90
91 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:235
92 msgid "DNSMASQ Servers File"
93 msgstr "Arquivo de Servidores DNSMASQ"
94
95 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:249
96 msgid "Delay (in seconds) for on-boot start"
97 msgstr "Atraso (em segundos) para o início quando o equipamento é ligado"
98
99 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/view/simple-adblock/buttons.htm:66
100 msgid "Disable"
101 msgstr "Desativar"
102
103 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:272
104 msgid "Disable Debugging"
105 msgstr "Desabilitar Depuração"
106
107 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:243
108 msgid "Do not add IPv6 entries"
109 msgstr "Não adicionar entradas IPv6"
110
111 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:267
112 msgid "Do not store compressed cache"
113 msgstr "Não armazenar a cache compactada"
114
115 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:262
116 msgid "Do not use simultaneous processing"
117 msgstr "Não utilizar processamento simultâneo"
118
119 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:253
120 msgid "Download time-out (in seconds)"
121 msgstr "Tempo limite ao baixar (em segundos)"
122
123 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:86
124 msgid "Downloading"
125 msgstr "Baixando"
126
127 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/view/simple-adblock/buttons.htm:64
128 msgid "Enable"
129 msgstr "Ativar"
130
131 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:271
132 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:273
133 msgid "Enable Debugging"
134 msgstr "Habilitar Depuração"
135
136 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:271
137 msgid "Enables debug output to /tmp/simple-adblock.log."
138 msgstr "Ativa a saída de depuração para o arquivo /tmp/simple-adblock.log."
139
140 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:87
141 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:168
142 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:170
143 msgid "Error"
144 msgstr "Erro"
145
146 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:89
147 msgid "Fail"
148 msgstr "Falha"
149
150 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/view/simple-adblock/buttons.htm:56
151 msgid "Force Re-Download"
152 msgstr "Impor o re-download"
153
154 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:85
155 msgid "Force Reloading"
156 msgstr "Impor o Recarregamento"
157
158 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:189
159 msgid "Force Router DNS"
160 msgstr "Impor o DNS do Roteador"
161
162 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:191
163 msgid "Force Router DNS server to all local devices"
164 msgstr "Impor o servidor de DNS do Roteador para todos os dispositivos locais"
165
166 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:189
167 msgid "Forces Router DNS use on local devices, also known as DNS Hijacking."
168 msgstr ""
169 "Impõem o uso do DNS do Roteador em dispositivos locais, também é conhecido "
170 "como DNS Hijacking."
171
172 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:242
173 msgid "IPv6 Support"
174 msgstr "Suporte ao IPv6"
175
176 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:257
177 msgid ""
178 "If curl is installed and detected, it would retry download this many times "
179 "on timeout/fail."
180 msgstr ""
181 "Se o curl for instalado e for detectado, ele tentará baixar isso várias "
182 "vezes em caso de falha ou limite de tempo."
183
184 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:284
185 msgid "Individual domains to be blacklisted."
186 msgstr "Domínios individuais a serem incluídos na lista negra."
187
188 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:279
189 msgid "Individual domains to be whitelisted."
190 msgstr "Domínios individuais a serem listados na lista branca."
191
192 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:135
193 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:139
194 msgid "Info"
195 msgstr "Informação"
196
197 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:200
198 msgid "LED to indicate status"
199 msgstr "LED para indicar o estado"
200
201 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:261
202 msgid ""
203 "Launch all lists downloads and processing simultaneously, reducing service "
204 "start time."
205 msgstr ""
206 "Iniciar todos os downloads e processamento das listas simultaneamente, "
207 "reduzindo o tempo de início do serviço."
208
209 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:190
210 msgid "Let local devices use their own DNS servers if set"
211 msgstr ""
212 "Deixe que os dispositivos locais usem seus próprios servidores de DNS, se "
213 "definidos"
214
215 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/view/simple-adblock/js.htm:51
216 msgid "Loading"
217 msgstr "Carregando"
218
219 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:156
220 msgid "Message"
221 msgstr "Mensagem"
222
223 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:183
224 msgid "Output Verbosity Setting"
225 msgstr "Definição do detalhamento do registro"
226
227 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:212
228 msgid "Pick the DNS resolution option to create the adblock list for, see the"
229 msgstr ""
230 "Escolha a opção de resolução DNS para criar uma lista de bloqueio de "
231 "anúncios (adblock), veja o"
232
233 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:200
234 msgid "Pick the LED not already used in"
235 msgstr "Escolha um LED não usando em"
236
237 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:217
238 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:218
239 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:219
240 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:220
241 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:222
242 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:225
243 msgid "Please note that"
244 msgstr "Por favor, note que"
245
246 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:214
247 msgid "README"
248 msgstr "LEIA-ME"
249
250 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:84
251 msgid "Restarting"
252 msgstr "Reiniciando"
253
254 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:249
255 msgid "Run service after set delay on boot."
256 msgstr "Execute o serviço após definir o atraso na inicialização."
257
258 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:115
259 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:121
260 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:131
261 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:144
262 msgid "Service Status"
263 msgstr "Condição do Serviço"
264
265 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/controller/simple-adblock.lua:4
266 #: applications/luci-app-simple-adblock/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-simple-adblock.json:3
267 msgid "Simple AdBlock"
268 msgstr "AdBlock Simples"
269
270 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:109
271 msgid "Simple AdBlock Settings"
272 msgstr "Configuração do AdBlock Simples"
273
274 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:261
275 msgid "Simultaneous processing"
276 msgstr "Processamento simultâneo"
277
278 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:185
279 msgid "Some output"
280 msgstr "Pouco detalhado"
281
282 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/view/simple-adblock/buttons.htm:54
283 msgid "Start"
284 msgstr "Iniciar"
285
286 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:83
287 msgid "Starting"
288 msgstr "Iniciando"
289
290 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/view/simple-adblock/buttons.htm:58
291 msgid "Stop"
292 msgstr "Parar"
293
294 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:253
295 msgid "Stop the download if it is stalled for set number of seconds."
296 msgstr "Pare o download caso ele esteja estagnado por determinados segundos."
297
298 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:82
299 msgid "Stopped"
300 msgstr "Parado"
301
302 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:268
303 msgid "Store compressed cache"
304 msgstr "Armazenar o cache que foi compactado"
305
306 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:266
307 msgid "Store compressed cache file on router"
308 msgstr "Armazenar arquivo de cache que foi compactado no roteador"
309
310 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:90
311 msgid "Success"
312 msgstr "Sucesso"
313
314 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:184
315 msgid "Suppress output"
316 msgstr "Suprimir"
317
318 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:202
319 msgid "System LED Configuration"
320 msgstr "Configuração do LED"
321
322 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:125
323 msgid "Task"
324 msgstr "Tarefa"
325
326 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:294
327 msgid "URLs to lists of domains to be blacklisted."
328 msgstr "Listagem de URLs para ser adicionada na lista negra."
329
330 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:289
331 msgid "URLs to lists of domains to be whitelisted."
332 msgstr "Listagem de URLs para ser adicionada na lista branca."
333
334 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:299
335 msgid "URLs to lists of hosts to be blacklisted."
336 msgstr "Listagem de URLs de hosts para ser adicionada na lista negra."
337
338 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:238
339 msgid "Unbound AdBlock List"
340 msgstr "Lista de AdBlock não vinculados"
341
342 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:263
343 msgid "Use simultaneous processing"
344 msgstr "Utilizar processamento simultâneo"
345
346 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:186
347 msgid "Verbose output"
348 msgstr "Saída detalhada"
349
350 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:88
351 msgid "Warning"
352 msgstr "Alerta"
353
354 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:277
355 msgid "Whitelist and Blocklist Management"
356 msgstr "Gerenciamento de Listas Branca e Preta"
357
358 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:289
359 msgid "Whitelisted Domain URLs"
360 msgstr "Endereço com lista de domínio para a Lista Branca"
361
362 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:279
363 msgid "Whitelisted Domains"
364 msgstr "Domínios para a Lista Branca"
365
366 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:150
367 msgid "domains"
368 msgstr "domínios"
369
370 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:137
371 msgid "domains found"
372 msgstr "domínios foram encontrados"
373
374 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:93
375 msgid "failed to access shared memory"
376 msgstr "houve uma falha ao acessar a memória compartilhada"
377
378 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:91
379 msgid "failed to create"
380 msgstr "houve uma falha ao criar"
381
382 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:103
383 msgid "failed to create blocklist or restart DNS resolver"
384 msgstr "houve uma falha ao criar a lista de bloqueio ou reiniciar o DNS"
385
386 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:99
387 msgid "failed to create compressed cache"
388 msgstr "houve uma falha ao criar a cache compactada"
389
390 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:106
391 msgid "failed to download"
392 msgstr "o download falhou"
393
394 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:97
395 msgid "failed to format data file"
396 msgstr "a formatação do arquivo de dados falhou"
397
398 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:102
399 msgid "failed to move"
400 msgstr "não foi possível mover"
401
402 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:98
403 msgid "failed to move temporary data file to"
404 msgstr "houve uma falha ao tentar mover o arquivo de dados temporário para"
405
406 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:95
407 msgid "failed to optimize data file"
408 msgstr "houve uma falha ao optimizar o arquivos de dados"
409
410 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:107
411 msgid "failed to parse"
412 msgstr "houve uma falha na análise"
413
414 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:96
415 msgid "failed to process whitelist"
416 msgstr "houve uma falha ao processar a lista branca"
417
418 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:105
419 msgid "failed to reload/restart DNS resolver"
420 msgstr "houve uma falha durante a recarga/reinicio do DNS"
421
422 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:100
423 msgid "failed to remove temporary files"
424 msgstr "houve uma falha ao tentar apagar os arquivos temporários"
425
426 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:92
427 msgid "failed to restart/reload DNS resolver"
428 msgstr "houve uma falha ao tentar reiniciar/recarregar o DNS"
429
430 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:94
431 msgid "failed to sort data file"
432 msgstr "houve uma falha ao tentar classificar o arquivo de dados"
433
434 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:104
435 msgid "failed to stop"
436 msgstr "houve uma falha ao parar"
437
438 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:101
439 msgid "failed to unpack compressed cache"
440 msgstr "houve uma falha ao tentar descompactar a cache"
441
442 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:91
443 msgid "file"
444 msgstr "arquivo"
445
446 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:214
447 msgid "for details."
448 msgstr "para mais detalhes."
449
450 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:148
451 msgid "is blocking"
452 msgstr "está bloqueando"
453
454 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:81
455 msgid "is not installed or not found"
456 msgstr "não está instalado ou não foi encontrado"
457
458 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:217
459 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:218
460 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:219
461 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:220
462 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:222
463 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:225
464 msgid "is not supported on this system."
465 msgstr "não é compatível com este sistema."
466
467 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:204
468 msgid "none"
469 msgstr "nenhum"
470
471 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:102
472 msgid "to"
473 msgstr "para"
474
475 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:150
476 msgid "with"
477 msgstr "com"
478
479 #~ msgid "Enable/Start"
480 #~ msgstr "Habilitar/Iniciar"
481
482 #~ msgid "Reload"
483 #~ msgstr "Recarregar"
484
485 #~ msgid "Service is disabled/stopped"
486 #~ msgstr "O serviço está desabilitado/parado"
487
488 #~ msgid "Service is enabled/started"
489 #~ msgstr "O serviço está habilitado/rodando"
490
491 #~ msgid "Service started with error"
492 #~ msgstr "O serviço iniciou com erro"
493
494 #~ msgid "Stop/Disable"
495 #~ msgstr "Parar/Desabilitar"
496
497 #~ msgid "Controls system log and console output verbosity"
498 #~ msgstr ""
499 #~ "Controla o sistema de registro e o detalhamento das mensagens de saída do "
500 #~ "console"
501
502 #~ msgid "Forces Router DNS use on local devices, also known as DNS Hijacking"
503 #~ msgstr ""
504 #~ "Forçar o uso do DNS do Roteador nos dispositivos locais, também conhecido "
505 #~ "como redirecionamento de DNS"
506
507 #~ msgid "Individual domains to be blacklisted"
508 #~ msgstr "Domínios individuais para serem incluídos na Lista Negra"
509
510 #~ msgid "Individual domains to be whitelisted"
511 #~ msgstr "Domínios individuais para serem incluídos na Lista Branca"
512
513 #~ msgid "Start Simple Adblock service"
514 #~ msgstr "Inicie o serviço Simple Adblock"
515
516 #~ msgid "URLs to lists of domains to be blacklisted"
517 #~ msgstr "Endereço da lista dos domínios para a Lista Negra"
518
519 #~ msgid "URLs to lists of domains to be whitelisted"
520 #~ msgstr "Endereço da lista dos domínios para a Lista Branca"
521
522 #~ msgid "URLs to lists of hosts to be blacklisted"
523 #~ msgstr "Endereço da lista dos hosts para a Lista Negra"
524
525 #~ msgid "Enables debug output to /tmp/simple-adblock.log"
526 #~ msgstr "Habilitar a saída da depuração para /tmp/simple-adblock.log"
527
528 #~ msgid "Run service after set delay on boot"
529 #~ msgstr "Rodar o serviço depois de um atraso quando o equipamento é ligado"
530
531 #~ msgid "Stop the download if it is stalled for set number of seconds"
532 #~ msgstr ""
533 #~ "Para de baixar se estiver trancado por um determinado número de segundos"
534
535 #~ msgid "Enable/start service"
536 #~ msgstr "Habilitar/Iniciar o serviço"