3 "PO-Revision-Date: 2020-04-07 16:52+0000\n"
4 "Last-Translator: ssantos <ssantos@web.de>\n"
5 "Language-Team: Portuguese <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
6 "luciapplicationssimple-adblock/pt/>\n"
8 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
9 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
10 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
11 "X-Generator: Weblate 4.0-dev\n"
13 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:165
17 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:163
18 msgid "%s Error: %s %s"
21 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:146
22 msgid "%s is blocking %s domains (with %s)."
25 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:80
26 msgid "%s is not installed or not found"
29 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:238
30 msgid "Add IPv6 entries"
31 msgstr "Adicionar entradas IPv6"
33 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:236
34 msgid "Add IPv6 entries to block-list."
35 msgstr "Adicionar entradas IPv6 à lista de blocos."
37 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:206
38 msgid "Advanced Configuration"
39 msgstr "Configurações Avançadas"
41 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:260
43 "Attempt to create a compressed cache of block-list in the persistent memory."
45 "Tentativa de criar um cache comprimido de lista de blocos na memória "
48 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:178
49 msgid "Basic Configuration"
50 msgstr "Configurações Básicas"
52 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:288
53 msgid "Blacklisted Domain URLs"
54 msgstr "Endereço com lista de Domínio para a Lista Negra"
56 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:278
57 msgid "Blacklisted Domains"
58 msgstr "Domínios para a Lista Negra"
60 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:293
61 msgid "Blacklisted Hosts URLs"
62 msgstr "Endereços de Hosts para a Lista Negra"
64 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:136
65 msgid "Cache file containing %s domains found."
68 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:156
69 msgid "Collected Errors"
70 msgstr "Erros coletados"
72 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:140
73 msgid "Compressed cache file found."
76 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:176
80 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:180
81 msgid "Controls system log and console output verbosity."
82 msgstr "Controla o log do sistema e a verbosidade da saída do console."
84 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:251
85 msgid "Curl download retry"
86 msgstr "Repetir descarregamento do Curl"
88 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:222
92 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:224
93 msgid "DNSMASQ Additional Hosts"
94 msgstr "Hosts adicionais do DNSMASQ"
96 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:225
97 msgid "DNSMASQ Config"
98 msgstr "Configuração do DNSMASQ"
100 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:227
101 msgid "DNSMASQ IP Set"
102 msgstr "Conjunto IP do DNSMASQ"
104 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:229
105 msgid "DNSMASQ Servers File"
106 msgstr "Ficheiro de Servidores do DNSMASQ"
108 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:243
109 msgid "Delay (in seconds) for on-boot start"
110 msgstr "Atraso (em segundos) para o início quando o equipamento é ligado"
112 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/view/simple-adblock/buttons.htm:68
116 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:266
117 msgid "Disable Debugging"
118 msgstr "Desativar Depuração"
120 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:237
121 msgid "Do not add IPv6 entries"
122 msgstr "Não adicionar entradas de IPv6"
124 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:261
125 msgid "Do not store compressed cache"
126 msgstr "Não armazenar cache comprimido"
128 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:256
129 msgid "Do not use simultaneous processing"
130 msgstr "Não utilizar processamento simultâneo"
132 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:247
133 msgid "Download time-out (in seconds)"
134 msgstr "Tempo limite ao descarregar (em segundos)"
136 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:85
140 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/view/simple-adblock/buttons.htm:65
144 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:265
145 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:267
146 msgid "Enable Debugging"
147 msgstr "Ativar Depuração"
149 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:265
150 msgid "Enables debug output to /tmp/simple-adblock.log."
151 msgstr "Ativa a saída de depuração para /tmp/simple-adblock.log."
153 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:86
157 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:88
161 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/view/simple-adblock/buttons.htm:55
162 msgid "Force Re-Download"
165 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:84
166 msgid "Force Reloading"
169 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:186
170 msgid "Force Router DNS"
171 msgstr "Forçar o DNS do Roteador"
173 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:188
174 msgid "Force Router DNS server to all local devices"
175 msgstr "Forçar o servidor de DNS do Roteador para todos os dispositivos locais"
177 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:186
178 msgid "Forces Router DNS use on local devices, also known as DNS Hijacking."
180 "Força o uso do DNS do Router em aparelhos locais, também conhecido como DNS "
183 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:236
185 msgstr "Suporte de IPv6"
187 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:251
189 "If curl is installed and detected, it would retry download this many times "
192 "Se o curl for instalado e detetado, ele tentaria descarrega-lo muitas vezes "
193 "se atingir limite de tempo/falhar."
195 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:278
196 msgid "Individual domains to be blacklisted."
197 msgstr "Domínios individuais a serem incluídos na lista negra."
199 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:273
200 msgid "Individual domains to be whitelisted."
201 msgstr "Domínios individuais a serem listados na lista branca."
203 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:134
204 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:138
208 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:197
209 msgid "LED to indicate status"
210 msgstr "LED para indicar o estado"
212 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:255
214 "Launch all lists downloads and processing simultaneously, reducing service "
217 "Iniciar todos os descarregamentos e processamento de listas simultaneamente, "
218 "reduzindo a hora de início do serviço."
220 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:187
221 msgid "Let local devices use their own DNS servers if set"
223 "Deixe que os dispositivos locais usem seus próprios servidores de DNS, se "
226 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/view/simple-adblock/js.htm:51
230 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:151
234 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:180
235 msgid "Output Verbosity Setting"
236 msgstr "Definição do detalhamento do registro"
238 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:208
240 "Pick the DNS resolution option to create the adblock list for, see the <a "
241 "href=\"%s#dns-resolution-option\" target=\"_blank\">README</a> for details."
244 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:198
246 "Pick the LED not already used in <a href=\"%s\">System LED Configuration</a>."
249 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:211
250 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:212
251 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:213
252 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:214
253 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:216
254 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:219
255 msgid "Please note that %s is not supported on this system."
258 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:83
262 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:243
263 msgid "Run service after set delay on boot."
264 msgstr "Executar o serviço na inicialização após um atraso definido."
266 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:120
267 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:130
268 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:143
269 msgid "Service Status"
270 msgstr "Estado do Serviço"
272 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:114
273 msgid "Service Status [%s]"
276 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/controller/simple-adblock.lua:4
277 #: applications/luci-app-simple-adblock/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-simple-adblock.json:3
278 msgid "Simple AdBlock"
279 msgstr "Simple AdBlock"
281 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:108
282 msgid "Simple AdBlock Settings"
283 msgstr "Configuração do Simple AdBlock"
285 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:255
286 msgid "Simultaneous processing"
287 msgstr "Processamento simultâneo"
289 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:182
291 msgstr "Pouco detalhado"
293 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/view/simple-adblock/buttons.htm:52
297 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:82
301 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/view/simple-adblock/buttons.htm:58
305 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:247
306 msgid "Stop the download if it is stalled for set number of seconds."
308 "Parar o descarregamento se ele for interrompido por uma quantidade de "
311 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:81
315 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:262
316 msgid "Store compressed cache"
317 msgstr "Armazenar cache comprimido"
319 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:260
320 msgid "Store compressed cache file on router"
321 msgstr "Armazenar ficheiro de cache comprimido no roteador"
323 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:89
327 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:181
328 msgid "Suppress output"
331 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:124
335 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:288
336 msgid "URLs to lists of domains to be blacklisted."
337 msgstr "URLs para listas de domínios a serem postos na lista negra."
339 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:283
340 msgid "URLs to lists of domains to be whitelisted."
341 msgstr "URLs para listas de domínios a serem incluídos na lista branca."
343 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:293
344 msgid "URLs to lists of hosts to be blacklisted."
345 msgstr "URLs para listas de domínios a serem incluídos na lista negra."
347 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:232
348 msgid "Unbound AdBlock List"
349 msgstr "Lista de AdBlock do Unbound"
351 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:257
352 msgid "Use simultaneous processing"
353 msgstr "Utilizar processamento simultâneo"
355 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:183
356 msgid "Verbose output"
359 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:87
363 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:271
364 msgid "Whitelist and Blocklist Management"
365 msgstr "Geração de Listas Branca e Preta"
367 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:283
368 msgid "Whitelisted Domain URLs"
369 msgstr "Endereço com lista de domínio para a Lista Branca"
371 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:273
372 msgid "Whitelisted Domains"
373 msgstr "Domínios para a Lista Branca"
375 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:92
376 msgid "failed to access shared memory"
379 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:90
380 msgid "failed to create '%s' file"
383 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:102
384 msgid "failed to create blocklist or restart DNS resolver"
387 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:98
388 msgid "failed to create compressed cache"
391 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:105
392 msgid "failed to download"
395 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:96
396 msgid "failed to format data file"
399 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:101
400 msgid "failed to move '%s' to '%s'"
403 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:97
404 msgid "failed to move temporary data file to '%s'"
407 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:94
408 msgid "failed to optimize data file"
411 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:106
412 msgid "failed to parse"
415 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:95
416 msgid "failed to process whitelist"
419 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:104
420 msgid "failed to reload/restart DNS resolver"
423 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:99
424 msgid "failed to remove temporary files"
427 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:91
428 msgid "failed to restart/reload DNS resolver"
431 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:93
432 msgid "failed to sort data file"
435 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:103
436 msgid "failed to stop %s"
439 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:100
440 msgid "failed to unpack compressed cache"
443 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:200
448 #~ "Pick the DNS resolution option to create the adblock list for, see the"
450 #~ "Escolher a opção de resolução DNS para criar a lista de adblock, veja o"
452 #~ msgid "Pick the LED not already used in"
453 #~ msgstr "Escolha um LED não usando em"
455 #~ msgid "Please note that"
456 #~ msgstr "Por favor, note que"
461 #~ msgid "System LED Configuration"
462 #~ msgstr "Configuração do LED"
464 #~ msgid "for details."
465 #~ msgstr "para detalhes."
467 #~ msgid "is not supported on this system."
468 #~ msgstr "não é suportado neste sistema."
470 #~ msgid "Enable/Start"
471 #~ msgstr "Habilitar/Iniciar"
474 #~ msgstr "Recarregar"
476 #~ msgid "Service is disabled/stopped"
477 #~ msgstr "O serviço está desativado/parado"
479 #~ msgid "Service is enabled/started"
480 #~ msgstr "O serviço está ativado/executado"
482 #~ msgid "Service started with error"
483 #~ msgstr "O serviço iniciou com erro"
485 #~ msgid "Stop/Disable"
486 #~ msgstr "Parar/Desativar"
488 #~ msgid "Controls system log and console output verbosity"
490 #~ "Controla o sistema de registro e o detalhamento das mensagens de saída do "
493 #~ msgid "Forces Router DNS use on local devices, also known as DNS Hijacking"
495 #~ "Forçar o uso do DNS do Roteador nos dispositivos locais, também conhecido "
496 #~ "como redirecionamento de DNS"
498 #~ msgid "Individual domains to be blacklisted"
499 #~ msgstr "Domínios individuais para serem incluídos na Lista Negra"
501 #~ msgid "Individual domains to be whitelisted"
502 #~ msgstr "Domínios individuais para serem incluídos na Lista Branca"
504 #~ msgid "URLs to lists of domains to be blacklisted"
505 #~ msgstr "Endereço da lista dos domínios para a Lista Negra"
507 #~ msgid "URLs to lists of domains to be whitelisted"
508 #~ msgstr "Endereço da lista dos domínios para a Lista Branca"
510 #~ msgid "URLs to lists of hosts to be blacklisted"
511 #~ msgstr "Endereço da lista dos hosts para a Lista Negra"
513 #~ msgid "Enable/start service"
514 #~ msgstr "Habilitar/Iniciar o serviço"