3 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
4 "Project-Id-Version: \n"
5 "POT-Creation-Date: \n"
6 "PO-Revision-Date: 2019-10-09 12:31-0300\n"
9 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
10 "X-Generator: Poedit 2.2.4\n"
11 "Last-Translator: Franco Castillo <castillofrancodamian@gmail.com>\n"
12 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
15 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:217
16 msgid "Add IPv6 entries"
17 msgstr "Añadir entradas IPv6"
19 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:215
20 msgid "Add IPv6 entries to block-list."
21 msgstr "Añadir entradas IPv6 a la lista de bloqueo."
23 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:183
24 msgid "Advanced Configuration"
25 msgstr "Configuración avanzada"
27 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:239
29 "Attempt to create a compressed cache of block-list in the persistent memory."
31 "Intente crear un caché comprimido de la lista de bloqueo en la memoria "
34 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:154
35 msgid "Basic Configuration"
36 msgstr "Configuración básica"
38 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:267
39 msgid "Blacklisted Domain URLs"
40 msgstr "URLs de dominio en lista negra"
42 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:257
43 msgid "Blacklisted Domains"
44 msgstr "Dominios en la lista negra"
46 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:272
47 msgid "Blacklisted Hosts URLs"
48 msgstr "URLs de hosts en lista negra"
50 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:120
51 msgid "Collected Errors"
52 msgstr "Errores recopilados"
54 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:152
56 msgstr "Configuración"
58 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:156
59 msgid "Controls system log and console output verbosity."
61 "Controla el registro del sistema y la verbosidad de salida de la consola."
63 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:230
64 msgid "Curl download retry"
65 msgstr "Intento de descarga de Curl"
67 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:201
69 msgstr "Servicio de DNS"
71 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:203
72 msgid "DNSMASQ Additional Hosts"
73 msgstr "Hosts adicionales de DNSMASQ"
75 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:204
76 msgid "DNSMASQ Config"
77 msgstr "Config de DNSMASQ"
79 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:206
80 msgid "DNSMASQ IP Set"
81 msgstr "DNSMASQ IP Set"
83 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:208
84 msgid "DNSMASQ Servers File"
85 msgstr "Archivo de servidores DNSMASQ"
87 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:222
88 msgid "Delay (in seconds) for on-boot start"
89 msgstr "Retardo (en segundos) para el inicio en el arranque"
91 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:245
92 msgid "Disable Debugging"
93 msgstr "Deshabilitar depuración"
95 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:216
96 msgid "Do not add IPv6 entries"
97 msgstr "No añadir entradas IPv6"
99 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:240
100 msgid "Do not store compressed cache"
101 msgstr "No almacene caché comprimido"
103 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:235
104 msgid "Do not use simultaneous processing"
105 msgstr "No use procesamiento simultáneo"
107 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:226
108 msgid "Download time-out (in seconds)"
109 msgstr "Tiempo de espera de descarga (en segundos)"
111 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:244
112 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:246
113 msgid "Enable Debugging"
114 msgstr "Habilitar depuración"
116 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:96
118 msgstr "Habilitar/Iniciar"
120 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:244
121 msgid "Enables debug output to /tmp/simple-adblock.log."
122 msgstr "Habilita la salida de depuración a /tmp/simple-adblock.log."
124 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:162
125 msgid "Force Router DNS"
126 msgstr "Forzar enrutador DNS"
128 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:164
129 msgid "Force Router DNS server to all local devices"
130 msgstr "Forzar el servidor DNS del enrutador a todos los dispositivos locales"
132 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:162
133 msgid "Forces Router DNS use on local devices, also known as DNS Hijacking."
135 "Fuerza el uso de DNS del enrutador en dispositivos locales, también conocido "
136 "como secuestro de DNS."
138 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:215
140 msgstr "Soporte de IPv6"
142 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:230
144 "If curl is installed and detected, it would retry download this many times "
147 "Si curl está instalado y detectado, volvería a intentar descargar esto "
148 "muchas veces en tiempo de espera/falla."
150 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:257
151 msgid "Individual domains to be blacklisted."
152 msgstr "Dominios individuales para ser incluidos en la lista negra."
154 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:252
155 msgid "Individual domains to be whitelisted."
156 msgstr "Dominios individuales para ser incluidos en la lista blanca."
158 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:99
159 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:103
163 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:173
164 msgid "LED to indicate status"
165 msgstr "LED para indicar estado"
167 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:234
169 "Launch all lists downloads and processing simultaneously, reducing service "
172 "Inicie todas las descargas y el procesamiento de listas simultáneamente, "
173 "reduciendo el tiempo de inicio del servicio."
175 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:163
176 msgid "Let local devices use their own DNS servers if set"
178 "Dejar que los dispositivos locales usen sus propios servidores DNS si están "
181 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:115
185 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:156
186 msgid "Output Verbosity Setting"
187 msgstr "Configuración de verbosidad de salida"
189 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:185
190 msgid "Pick the DNS resolution option to create the adblock list for, see the"
192 "Elija la opción de resolución DNS para crear la lista de bloqueos de "
193 "anuncios, consulte el"
195 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:173
196 msgid "Pick the LED not already used in"
197 msgstr "Elige el LED que no se haya usado en"
199 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:190
200 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:191
201 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:192
202 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:193
203 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:195
204 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:198
205 msgid "Please note that"
206 msgstr "Tenga en cuenta que"
208 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:187
212 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:125
216 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:222
217 msgid "Run service after set delay on boot."
218 msgstr "Ejecute el servicio después de la demora establecida en el arranque."
220 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:81
221 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:84
222 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:111
223 msgid "Service Status"
224 msgstr "Estado del servicio"
226 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:95
227 msgid "Service is disabled/stopped"
228 msgstr "El servicio está deshabilitado/detenido"
230 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:108
231 msgid "Service is enabled/started"
232 msgstr "El servicio está habilitado/iniciado"
234 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:124
235 msgid "Service started with error"
236 msgstr "Servicio iniciado con error"
238 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/controller/simple-adblock.lua:6
239 msgid "Simple AdBlock"
240 msgstr "Simple AdBlock"
242 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:51
243 msgid "Simple AdBlock Settings"
244 msgstr "Configuración de Simple AdBlock"
246 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:234
247 msgid "Simultaneous processing"
248 msgstr "Procesamiento simultáneo"
250 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:158
252 msgstr "Alguna salida"
254 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:226
255 msgid "Stop the download if it is stalled for set number of seconds."
257 "Detenga la descarga si está detenida durante un número determinado de "
260 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:109
262 msgstr "Detener/Deshabilitar"
264 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:241
265 msgid "Store compressed cache"
266 msgstr "Almacenar caché comprimido"
268 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:239
269 msgid "Store compressed cache file on router"
270 msgstr "Almacene el archivo de caché comprimido en el enrutador"
272 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:157
273 msgid "Suppress output"
274 msgstr "Suprimir salida"
276 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:175
277 msgid "System LED Configuration"
278 msgstr "Configuración del sistema LED"
280 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:88
284 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:267
285 msgid "URLs to lists of domains to be blacklisted."
286 msgstr "URL a listas de dominios que se incluirán en la lista negra."
288 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:262
289 msgid "URLs to lists of domains to be whitelisted."
290 msgstr "URL a listas de dominios que se incluirán en la lista blanca."
292 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:272
293 msgid "URLs to lists of hosts to be blacklisted."
294 msgstr "URL a listas de hosts que se incluirán en la lista negra."
296 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:211
297 msgid "Unbound AdBlock List"
298 msgstr "Lista de AdBlock Unbound"
300 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:236
301 msgid "Use simultaneous processing"
302 msgstr "Usar procesamiento simultáneo"
304 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:159
305 msgid "Verbose output"
306 msgstr "Salida verbosa"
308 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:250
309 msgid "Whitelist and Blocklist Management"
310 msgstr "Gestión de listas blancas y listas de bloqueo"
312 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:262
313 msgid "Whitelisted Domain URLs"
314 msgstr "URLs de dominio en lista blanca"
316 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:252
317 msgid "Whitelisted Domains"
318 msgstr "Dominios en lista blanca"
320 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:187
322 msgstr "para detalles."
324 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:190
325 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:191
326 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:192
327 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:193
328 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:195
329 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:198
330 msgid "is not supported on this system."
331 msgstr "no es compatible con este sistema."
333 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:177
337 #~ msgid "Allow Non-ASCII"
338 #~ msgstr "Permitir no ASCII"
340 #~ msgid "Allow Non-ASCII characters in DNSMASQ file"
341 #~ msgstr "Permitir caracteres no ASCII en el archivo DNSMASQ"
343 #~ msgid "Do not allow Non-ASCII"
344 #~ msgstr "No permitir no ASCII"
347 #~ "Only enable if your version of DNSMASQ supports the use of Non-ASCII "
348 #~ "characters, otherwise DNSMASQ will fail to start."
350 #~ "Solo habilítelo si su versión de DNSMASQ admite el uso de caracteres no "
351 #~ "ASCII; de lo contrario, DNSMASQ no se iniciará."
353 #~ msgid "Controls system log and console output verbosity"
354 #~ msgstr "Controla el registro del sistema y la salida de consola."
356 #~ msgid "Forces Router DNS use on local devices, also known as DNS Hijacking"
358 #~ "Forza el uso del DNS del enrutador en dispositivos locales, también "
359 #~ "conocido como Secuestro de DNS"
361 #~ msgid "Individual domains to be blacklisted"
362 #~ msgstr "Dominios individuales para ser incluidos en la lista negra"
364 #~ msgid "Individual domains to be whitelisted"
365 #~ msgstr "Dominios individuales para ser incluidos en la lista blanca"
367 #~ msgid "Start Simple Adblock service"
368 #~ msgstr "Iniciar el servicio Simple Adblock"
370 #~ msgid "URLs to lists of domains to be blacklisted"
371 #~ msgstr "URL a listas de dominios que se incluirán en la lista negra"
373 #~ msgid "URLs to lists of domains to be whitelisted"
374 #~ msgstr "URL a listas de dominios que se incluirán en la lista blanca"
376 #~ msgid "URLs to lists of hosts to be blacklisted"
377 #~ msgstr "URL a listas de hosts para ser incluidos en la lista negra"
380 #~ "Attempt to create a compressed cache of final block-list on the router."
382 #~ "Intente crear un caché comprimido de la lista de bloqueo final en el "
385 #~ msgid "Enables debug output to /tmp/simple-adblock.log"
386 #~ msgstr "Habilitar la salida de depuración a /tmp/simple-adblock.log"
389 #~ "Launch all lists downloads and processing simultaneously, reducing "
390 #~ "service start time"
392 #~ "Inicie todas las descargas y el procesamiento de listas simultáneamente, "
393 #~ "reduciendo el tiempo de inicio del servicio"
395 #~ msgid "Run service after set delay on boot"
397 #~ "Ejecutar el servicio después de establecer el retraso en el arranque"
399 #~ msgid "Stop the download if it is stalled for set number of seconds"
401 #~ "Detenga la descarga si se detiene durante un número de segundos "