Translated using Weblate (Russian)
[oweals/luci.git] / applications / luci-app-shadowsocks-libev / po / hu / shadowsocks-libev.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "PO-Revision-Date: 2020-01-15 02:11+0000\n"
4 "Last-Translator: Balázs Úr <balazs@urbalazs.hu>\n"
5 "Language-Team: Hungarian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
6 "luciapplicationsshadowsocks-libev/hu/>\n"
7 "Language: hu\n"
8 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
9 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
10 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
11 "X-Generator: Weblate 3.11-dev\n"
12
13 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/instances.js:43
14 msgid "-- instance type --"
15 msgstr "-- példány típusa --"
16
17 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/shadowsocks-libev.js:211
18 msgid "<hidden>"
19 msgstr "<rejtett>"
20
21 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/instances.js:76
22 msgid "Advanced Settings"
23 msgstr "Speciális beállítások"
24
25 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/instances.js:86
26 msgid "Bind address"
27 msgstr "Cím kötése"
28
29 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:87
30 msgid "Bypass ss-redir for packets with dst address in this list"
31 msgstr ""
32 "Az ss-átirányítás átküldése az ebben a listában lévő célcímmel rendelkező "
33 "csomagoknál"
34
35 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:73
36 msgid "Bypass ss-redir for packets with src address in this list"
37 msgstr ""
38 "Az ss-átirányítás átküldése az ebben a listában lévő forráscímmel rendelkező "
39 "csomagoknál"
40
41 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/servers.js:27
42 msgid "Cancel"
43 msgstr "Mégse"
44
45 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:79
46 msgid ""
47 "Continue to have dst address checked for packets with src address in this "
48 "list"
49 msgstr ""
50 "A célcím ellenőrzésének folytatása az ebben a listában lévő forráscímmel "
51 "rendelkező csomagoknál"
52
53 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:59
54 msgid "Default action for locally generated TCP packets"
55 msgstr "Alapértelmezett művelet a helyileg előállított TCP-csomagoknál"
56
57 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:103
58 msgid ""
59 "Default action for packets whose dst address do not match any of the dst ip "
60 "list"
61 msgstr ""
62 "Alapértelmezett művelet azoknál a csomagoknál, amelyek célcíme nem egyezik a "
63 "cél IP-lista egyikével sem"
64
65 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:82
66 msgid ""
67 "Default action for packets whose src address do not match any of the src ip/"
68 "net list"
69 msgstr ""
70 "Alapértelmezett művelet azoknál a csomagoknál, amelyek forráscíme nem "
71 "egyezik a forrás IP/hálózat lista egyikével sem"
72
73 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/servers.js:14
74 msgid ""
75 "Definition of remote shadowsocks servers. Disable any of them will also "
76 "disable instances referring to it."
77 msgstr ""
78 "A távoli shadowsocks kiszolgálók meghatározása. Bármelyikük letiltása le "
79 "fogja tiltani a rá hivatkozó példányokat is."
80
81 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:43
82 msgid "Destination Settings"
83 msgstr "Cél beállításai"
84
85 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/instances.js:77
86 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:45
87 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/servers.js:64
88 msgid "Disable"
89 msgstr "Letiltás"
90
91 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/instances.js:128
92 msgid "Disabled"
93 msgstr "Letiltva"
94
95 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:102
96 msgid "Dst default"
97 msgstr "Cél alapértelmezettje"
98
99 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:86
100 msgid "Dst ip/net bypass"
101 msgstr "Cél IP/hálózat átmenő"
102
103 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:94
104 msgid "Dst ip/net bypass file"
105 msgstr "Cél IP/hálózat átmenő fájl"
106
107 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:89
108 msgid "Dst ip/net forward"
109 msgstr "Cél IP/hálózat továbbítás"
110
111 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:98
112 msgid "Dst ip/net forward file"
113 msgstr "Cél IP/hálózat továbbítás fájl"
114
115 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/shadowsocks-libev.js:181
116 msgid "Enable SO_REUSEPORT"
117 msgstr "SO_REUSEPORT engedélyezése"
118
119 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/shadowsocks-libev.js:179
120 msgid "Enable TCP Fast Open"
121 msgstr "TCP gyors megnyitás engedélyezése"
122
123 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/shadowsocks-libev.js:180
124 msgid "Enable TCP_NODELAY"
125 msgstr "TCP_NODELAY engedélyezése"
126
127 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/instances.js:121
128 msgid "Enable/Disable"
129 msgstr "Engedélyezés vagy letiltás"
130
131 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/instances.js:131
132 msgid "Enabled"
133 msgstr "Engedélyezve"
134
135 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:68
136 msgid "Extra arguments"
137 msgstr "További argumentumok"
138
139 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:95
140 msgid ""
141 "File containing ip/net for the purposes as with <em>Dst ip/net bypass</em>"
142 msgstr ""
143 "IP-t/hálózatot tartalmazó fájl olyan célokhoz mint a <em>Cél IP/hálózat "
144 "átmenő</em>"
145
146 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:99
147 msgid ""
148 "File containing ip/net for the purposes as with <em>Dst ip/net forward</em>"
149 msgstr ""
150 "IP-t/hálózatot tartalmazó fájl olyan célokhoz mint a <em>Cél IP/hálózat "
151 "továbbítás</em>"
152
153 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:118
154 msgid "Forward recentrst"
155 msgstr "Recentrst továbbítása"
156
157 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:119
158 msgid ""
159 "Forward those packets whose dst have recently sent to us multiple tcp-rst"
160 msgstr ""
161 "Azon csomagok továbbítása, amelyek célja nemrég több tcp-rst küldését "
162 "végezte nekünk"
163
164 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:90
165 msgid "Forward through ss-redir for packets with dst address in this list"
166 msgstr ""
167 "Továbbítás ss-átirányításon keresztül az ebben a listában lévő célcímmel "
168 "rendelkező csomagoknál"
169
170 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:76
171 msgid "Forward through ss-redir for packets with src address in this list"
172 msgstr ""
173 "Továbbítás ss-átirányításon keresztül az ebben a listában lévő forráscímmel "
174 "rendelkező csomagoknál"
175
176 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/instances.js:75
177 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:41
178 msgid "General Settings"
179 msgstr "Általános beállítások"
180
181 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/shadowsocks-libev.js:178
182 msgid "IPv6 First"
183 msgstr "IPv6 először"
184
185 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/servers.js:50
186 msgid "Import"
187 msgstr "Importálás"
188
189 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/servers.js:21
190 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/servers.js:58
191 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/servers.js:60
192 msgid "Import Links"
193 msgstr "Kapcsolatok importálása"
194
195 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:62
196 msgid "Ingress interfaces"
197 msgstr "Bejövő csatolók"
198
199 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/shadowsocks-libev.js:235
200 msgid "Install package"
201 msgstr "Csomag telepítése"
202
203 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:111
204 msgid "Install package iptables-mod-conntrack-extra"
205 msgstr "Az iptables-mod-conntrack-extra csomag telepítése"
206
207 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/instances.js:25
208 msgid ""
209 "Instances of shadowsocks-libev components, e.g. ss-local, ss-redir, ss-"
210 "tunnel, ss-server, etc. To enable an instance it is required to enable both "
211 "the instance itself and the remote server it refers to."
212 msgstr ""
213 "A shadowsocks-libev összetevők példányai, például ss-helyi, ss-átirányítás, "
214 "ss-alagút, ss-kiszolgáló, stb. Egy példány engedélyezéséhez az szükséges, "
215 "hogy engedélyezve legyen maga a példány és az a távoli kiszolgáló is, "
216 "amelyre hivatkozik."
217
218 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/shadowsocks-libev.js:155
219 msgid "Key (base64)"
220 msgstr "Kulcs (Base64)"
221
222 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/instances.js:24
223 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/controller/shadowsocks-libev.lua:13
224 msgid "Local Instances"
225 msgstr "Helyi példányok"
226
227 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/shadowsocks-libev.js:113
228 msgid "Local address"
229 msgstr "Helyi cím"
230
231 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/shadowsocks-libev.js:117
232 msgid "Local port"
233 msgstr "Helyi port"
234
235 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:58
236 msgid "Local-out default"
237 msgstr "Helyi-ki alapértelmezett"
238
239 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/shadowsocks-libev.js:171
240 msgid "MTU"
241 msgstr "MTU"
242
243 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/shadowsocks-libev.js:146
244 msgid "Method"
245 msgstr "Módszer"
246
247 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/shadowsocks-libev.js:166
248 msgid "Mode of operation"
249 msgstr "Művelet módja"
250
251 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:31
252 msgid ""
253 "On this page you can configure how traffics are to be forwarded to ss-redir "
254 "instances. If enabled, packets will first have their src ip addresses "
255 "checked against <em>Src ip/net bypass</em>, <em>Src ip/net forward</em>, "
256 "<em>Src ip/net checkdst</em> and if none matches <em>Src default</em> will "
257 "give the default action to be taken. If the prior check results in action "
258 "<em>checkdst</em>, packets will continue to have their dst addresses checked."
259 msgstr ""
260 "Ezen az oldalon állíthatja be, hogy a forgalmak hogyan legyenek továbbítva "
261 "az ss-átirányítás példányokhoz. Ha engedélyezve van, akkor a csomagok "
262 "először a forrás IP-címeiket fogják ellenőrizni a <em>Forrás IP/hálózat "
263 "átmenő</em>, <em>Forrás IP/hálózat továbbítás</em> és <em>Forrás IP/hálózat "
264 "célellenőrzés</em> lehetőségeknél, és ha egyik sem egyezik, akkor a <em>"
265 "Forrás alapértelmezettje</em> fogja megkapni az elvégzendő alapértelmezett "
266 "műveletet. Ha az előzetes ellenőrzés a <em>célellenőrzés</em> műveletet adja "
267 "eredményül, akkor a csomagok folytatni fogják a célcímeiknek az ellenőrzését."
268
269 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:63
270 msgid "Only apply rules on packets from these network interfaces"
271 msgstr ""
272 "Szabályok alkalmazása csak az ezekből a hálózati csatolókból érkező "
273 "csomagokon"
274
275 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/instances.js:104
276 msgid "Overview"
277 msgstr "Áttekintő"
278
279 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/shadowsocks-libev.js:234
280 msgid "Package is not installed"
281 msgstr "A csomag nincs telepítve"
282
283 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:69
284 msgid "Passes additional arguments to iptables. Use with care!"
285 msgstr ""
286 "Átadja a további argumentumokat az iptables részére. Használja "
287 "körültekintően!"
288
289 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/shadowsocks-libev.js:151
290 msgid "Password"
291 msgstr "Jelszó"
292
293 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/shadowsocks-libev.js:161
294 msgid "Plugin"
295 msgstr "Bővítmény"
296
297 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/shadowsocks-libev.js:163
298 msgid "Plugin Options"
299 msgstr "Bővítmény beállításai"
300
301 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/shadowsocks-libev.js:178
302 msgid "Prefer IPv6 addresses when resolving names"
303 msgstr "IPv6-címek előnyben részesítése a nevek feloldásakor"
304
305 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:30
306 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/controller/shadowsocks-libev.lua:21
307 msgid "Redir Rules"
308 msgstr "Átirányítási szabályok"
309
310 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/servers.js:13
311 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/controller/shadowsocks-libev.lua:17
312 msgid "Remote Servers"
313 msgstr "Távoli kiszolgálók"
314
315 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/shadowsocks-libev.js:111
316 msgid "Remote server"
317 msgstr "Távoli kiszolgáló"
318
319 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/shadowsocks-libev.js:175
320 msgid "Run as"
321 msgstr "Futtatás mint"
322
323 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/instances.js:116
324 msgid "Running"
325 msgstr "Fut"
326
327 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/shadowsocks-libev.js:138
328 msgid "Server"
329 msgstr "Kiszolgáló"
330
331 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/shadowsocks-libev.js:142
332 msgid "Server port"
333 msgstr "Kiszolgáló port"
334
335 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/controller/shadowsocks-libev.lua:9
336 msgid "Shadowsocks-libev"
337 msgstr "Shadowsocks-libev"
338
339 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:42
340 msgid "Source Settings"
341 msgstr "Forrás beállításai"
342
343 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:81
344 msgid "Src default"
345 msgstr "Forrás alapértelmezettje"
346
347 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:72
348 msgid "Src ip/net bypass"
349 msgstr "Forrás IP/hálózat átmenő"
350
351 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:78
352 msgid "Src ip/net checkdst"
353 msgstr "Forrás IP/hálózat célellenőrzés"
354
355 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:75
356 msgid "Src ip/net forward"
357 msgstr "Forrás IP/hálózat továbbítás"
358
359 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/instances.js:87
360 msgid "The address ss-server will initiate connection from"
361 msgstr "Az a cím, amelyről az ss-kiszolgáló elő fogja készíteni a kapcsolatot"
362
363 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/instances.js:96
364 msgid "The address ss-tunnel will forward traffic to"
365 msgstr "A cél ss-alagút továbbítani fogja a forgalmat erre:"
366
367 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/shadowsocks-libev.js:173
368 msgid "Timeout (sec)"
369 msgstr "Időkorlát (másodperc)"
370
371 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/instances.js:95
372 msgid "Tunnel address"
373 msgstr "Alagút címe"
374
375 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/shadowsocks-libev.js:177
376 msgid "Verbose"
377 msgstr "Bőbeszédű"
378
379 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:51
380 msgid "ss-redir for TCP"
381 msgstr "ss-átirányítás TCP-hez"
382
383 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:54
384 msgid "ss-redir for UDP"
385 msgstr "ss-átirányítás UDP-hez"