translation: squashed weblate update
[oweals/luci.git] / applications / luci-app-shadowsocks-libev / po / fr / shadowsocks-libev.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "PO-Revision-Date: 2019-10-24 13:55+0000\n"
4 "Last-Translator: Nathan <bonnemainsnathan@gmail.com>\n"
5 "Language-Team: French <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
6 "luciapplicationsshadowsocks-libev/fr/>\n"
7 "Language: fr\n"
8 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
9 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
10 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
11 "X-Generator: Weblate 3.9.1-dev\n"
12
13 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/shadowsocks-libev.lua:176
14 msgid "<hidden>"
15 msgstr "<masqué>"
16
17 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/view/shadowsocks-libev/add_instance.htm:14
18 msgid "Add"
19 msgstr "Ajouter"
20
21 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/cbi/shadowsocks-libev/instance-details.lua:24
22 msgid "Advanced Settings"
23 msgstr "Paramètres avancés"
24
25 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/cbi/shadowsocks-libev/instance-details.lua:32
26 #, fuzzy
27 msgid "Bind address"
28 msgstr "Adresse de liaison"
29
30 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/cbi/shadowsocks-libev/rules.lua:73
31 msgid "Bypass ss-redir for packets with dst address in this list"
32 msgstr ""
33
34 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/cbi/shadowsocks-libev/rules.lua:59
35 msgid "Bypass ss-redir for packets with src address in this list"
36 msgstr ""
37
38 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/cbi/shadowsocks-libev/rules.lua:65
39 msgid ""
40 "Continue to have dst address checked for packets with src address in this "
41 "list"
42 msgstr ""
43
44 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/cbi/shadowsocks-libev/rules.lua:47
45 msgid "Default action for locally generated TCP packets"
46 msgstr "Action par défaut pour les paquets TCP générés localement"
47
48 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/cbi/shadowsocks-libev/rules.lua:88
49 msgid ""
50 "Default action for packets whose dst address do not match any of the dst ip "
51 "list"
52 msgstr ""
53
54 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/cbi/shadowsocks-libev/rules.lua:68
55 msgid ""
56 "Default action for packets whose src address do not match any of the src ip/"
57 "net list"
58 msgstr ""
59
60 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/cbi/shadowsocks-libev/servers.lua:11
61 msgid ""
62 "Definition of remote shadowsocks servers. Disable any of them will also "
63 "disable instances referring to it."
64 msgstr ""
65
66 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/cbi/shadowsocks-libev/rules.lua:33
67 msgid "Destination Settings"
68 msgstr "Paramètres de destination"
69
70 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/cbi/shadowsocks-libev/instance-details.lua:25
71 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/cbi/shadowsocks-libev/rules.lua:35
72 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/cbi/shadowsocks-libev/servers.lua:33
73 msgid "Disable"
74 msgstr "Désactiver"
75
76 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/cbi/shadowsocks-libev/instances.lua:86
77 msgid "Disabled"
78 msgstr "Désactivé"
79
80 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/cbi/shadowsocks-libev/rules.lua:87
81 msgid "Dst default"
82 msgstr ""
83
84 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/cbi/shadowsocks-libev/rules.lua:72
85 msgid "Dst ip/net bypass"
86 msgstr ""
87
88 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/cbi/shadowsocks-libev/rules.lua:79
89 msgid "Dst ip/net bypass file"
90 msgstr ""
91
92 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/cbi/shadowsocks-libev/rules.lua:75
93 msgid "Dst ip/net forward"
94 msgstr ""
95
96 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/cbi/shadowsocks-libev/rules.lua:83
97 msgid "Dst ip/net forward file"
98 msgstr ""
99
100 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/shadowsocks-libev.lua:132
101 msgid "Enable SO_REUSEPORT"
102 msgstr "Activer SO_REUSEPORT"
103
104 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/shadowsocks-libev.lua:130
105 msgid "Enable TCP Fast Open"
106 msgstr ""
107
108 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/shadowsocks-libev.lua:131
109 msgid "Enable TCP_NODELAY"
110 msgstr "Activer TCP_NODELAY"
111
112 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/cbi/shadowsocks-libev/instances.lua:83
113 msgid "Enable/Disable"
114 msgstr "Activer/Désactiver"
115
116 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/cbi/shadowsocks-libev/instances.lua:89
117 msgid "Enabled"
118 msgstr "Activé"
119
120 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/cbi/shadowsocks-libev/rules.lua:54
121 msgid "Extra arguments"
122 msgstr "Arguments supplémentaires"
123
124 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/cbi/shadowsocks-libev/rules.lua:80
125 msgid ""
126 "File containing ip/net for the purposes as with <em>Dst ip/net bypass</em>"
127 msgstr ""
128
129 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/cbi/shadowsocks-libev/rules.lua:84
130 msgid ""
131 "File containing ip/net for the purposes as with <em>Dst ip/net forward</em>"
132 msgstr ""
133
134 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/cbi/shadowsocks-libev/rules.lua:106
135 msgid "Forward recentrst"
136 msgstr ""
137
138 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/cbi/shadowsocks-libev/rules.lua:107
139 msgid ""
140 "Forward those packets whose dst have recently sent to us multiple tcp-rst"
141 msgstr ""
142
143 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/cbi/shadowsocks-libev/rules.lua:76
144 msgid "Forward through ss-redir for packets with dst address in this list"
145 msgstr ""
146
147 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/cbi/shadowsocks-libev/rules.lua:62
148 msgid "Forward through ss-redir for packets with src address in this list"
149 msgstr ""
150
151 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/cbi/shadowsocks-libev/instance-details.lua:23
152 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/cbi/shadowsocks-libev/rules.lua:31
153 msgid "General Settings"
154 msgstr "Paramètres généraux"
155
156 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/shadowsocks-libev.lua:129
157 msgid "IPv6 First"
158 msgstr "IPv6 en priorité"
159
160 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/cbi/shadowsocks-libev/rules.lua:50
161 msgid "Ingress interfaces"
162 msgstr "Interfaces d'entrée"
163
164 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/shadowsocks-libev.lua:203
165 msgid "Install package %q"
166 msgstr "Installer le paquet %q"
167
168 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/cbi/shadowsocks-libev/rules.lua:97
169 msgid "Install package iptables-mod-conntrack-extra"
170 msgstr ""
171
172 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/cbi/shadowsocks-libev/instances.lua:11
173 msgid ""
174 "Instances of shadowsocks-libev components, e.g. ss-local, ss-redir, ss-"
175 "tunnel, ss-server, etc. To enable an instance it is required to enable both "
176 "the instance itself and the remote server it refers to."
177 msgstr ""
178
179 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/shadowsocks-libev.lua:105
180 msgid "Key (base64)"
181 msgstr "Clé (base64)"
182
183 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/controller/shadowsocks-libev.lua:13
184 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/cbi/shadowsocks-libev/instances.lua:10
185 msgid "Local Instances"
186 msgstr "Instances locales"
187
188 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/shadowsocks-libev.lua:71
189 msgid "Local address"
190 msgstr "Adresse locale"
191
192 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/shadowsocks-libev.lua:75
193 msgid "Local port"
194 msgstr "Port local"
195
196 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/cbi/shadowsocks-libev/rules.lua:46
197 msgid "Local-out default"
198 msgstr ""
199
200 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/shadowsocks-libev.lua:122
201 msgid "MTU"
202 msgstr ""
203
204 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/shadowsocks-libev.lua:97
205 msgid "Method"
206 msgstr "Méthode"
207
208 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/shadowsocks-libev.lua:117
209 msgid "Mode of operation"
210 msgstr "Mode de fonctionnement"
211
212 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/cbi/shadowsocks-libev/instances.lua:76
213 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/view/shadowsocks-libev/add_instance.htm:12
214 msgid "Name"
215 msgstr "Nom"
216
217 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/cbi/shadowsocks-libev/rules.lua:10
218 msgid ""
219 "On this page you can configure how traffics are to be forwarded to ss-redir "
220 "instances. If enabled, packets will first have their src ip addresses "
221 "checked against <em>Src ip/net bypass</em>, <em>Src ip/net forward</em>, "
222 "<em>Src ip/net checkdst</em> and if none matches <em>Src default</em> will "
223 "give the default action to be taken. If the prior check results in action "
224 "<em>checkdst</em>, packets will continue to have their dst addresses checked."
225 msgstr ""
226
227 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/cbi/shadowsocks-libev/rules.lua:51
228 msgid "Only apply rules on packets from these network interfaces"
229 msgstr ""
230 "Appliquer les règles uniquement sur les paquets de ces interfaces réseau"
231
232 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/cbi/shadowsocks-libev/instances.lua:78
233 msgid "Overview"
234 msgstr "Vue d'ensemble"
235
236 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/shadowsocks-libev.lua:202
237 msgid "Package is not installed"
238 msgstr "Le paquet n'est pas installé"
239
240 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/cbi/shadowsocks-libev/rules.lua:55
241 msgid "Passes additional arguments to iptables. Use with care!"
242 msgstr ""
243 "Passe des arguments supplémentaires aux tables d'adresses IP. A utiliser "
244 "avec précaution !"
245
246 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/shadowsocks-libev.lua:101
247 msgid "Password"
248 msgstr "Mot de passe"
249
250 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/shadowsocks-libev.lua:109
251 msgid "Plugin"
252 msgstr "Plugin"
253
254 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/shadowsocks-libev.lua:110
255 msgid "Plugin Options"
256 msgstr "Options de plugin"
257
258 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/shadowsocks-libev.lua:129
259 msgid "Prefer IPv6 addresses when resolving names"
260 msgstr "Préférer les adresses IPv6 lors de la résolution des noms"
261
262 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/controller/shadowsocks-libev.lua:21
263 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/cbi/shadowsocks-libev/rules.lua:9
264 msgid "Redir Rules"
265 msgstr "Règles de redirection"
266
267 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/controller/shadowsocks-libev.lua:17
268 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/cbi/shadowsocks-libev/servers.lua:10
269 msgid "Remote Servers"
270 msgstr "Serveurs distants"
271
272 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/shadowsocks-libev.lua:69
273 msgid "Remote server"
274 msgstr "Serveur distant"
275
276 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/shadowsocks-libev.lua:126
277 msgid "Run as"
278 msgstr "Exécuter comme"
279
280 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/cbi/shadowsocks-libev/instances.lua:81
281 msgid "Running"
282 msgstr "En cours d'exécution"
283
284 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/shadowsocks-libev.lua:91
285 msgid "Server"
286 msgstr "Serveur"
287
288 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/shadowsocks-libev.lua:94
289 msgid "Server port"
290 msgstr "Port serveur"
291
292 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/controller/shadowsocks-libev.lua:9
293 msgid "Shadowsocks-libev"
294 msgstr ""
295
296 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/cbi/shadowsocks-libev/rules.lua:32
297 msgid "Source Settings"
298 msgstr ""
299
300 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/cbi/shadowsocks-libev/rules.lua:67
301 msgid "Src default"
302 msgstr ""
303
304 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/cbi/shadowsocks-libev/rules.lua:58
305 msgid "Src ip/net bypass"
306 msgstr ""
307
308 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/cbi/shadowsocks-libev/rules.lua:64
309 msgid "Src ip/net checkdst"
310 msgstr ""
311
312 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/cbi/shadowsocks-libev/rules.lua:61
313 msgid "Src ip/net forward"
314 msgstr ""
315
316 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/cbi/shadowsocks-libev/instance-details.lua:33
317 msgid "The address ss-server will initiate connection from"
318 msgstr ""
319
320 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/cbi/shadowsocks-libev/instance-details.lua:42
321 msgid "The address ss-tunnel will forward traffic to"
322 msgstr ""
323
324 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/shadowsocks-libev.lua:124
325 msgid "Timeout (sec)"
326 msgstr "Délai d'attente (s)"
327
328 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/cbi/shadowsocks-libev/instance-details.lua:41
329 msgid "Tunnel address"
330 msgstr "Adresse du tunnel"
331
332 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/shadowsocks-libev.lua:128
333 msgid "Verbose"
334 msgstr "Verbeux"
335
336 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/cbi/shadowsocks-libev/rules.lua:39
337 msgid "ss-redir for TCP"
338 msgstr ""
339
340 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/cbi/shadowsocks-libev/rules.lua:42
341 msgid "ss-redir for UDP"
342 msgstr ""