3 "Project-Id-Version: \n"
4 "PO-Revision-Date: 2019-11-30 21:05+0000\n"
5 "Last-Translator: Yurii Petrashko <yuripet@gmail.com>\n"
6 "Language-Team: Ukrainian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
7 "luciapplicationssamba4/uk/>\n"
10 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
11 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
12 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<="
13 "4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
14 "X-Generator: Weblate 3.10-dev\n"
16 #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:97
18 msgstr "Дозволити гостьовий вхід"
20 #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:94
22 msgstr "Дозволені користувачі"
24 #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:128
25 msgid "Apple Time-machine share"
26 msgstr "Частина \"Машини часу\" Apple"
28 #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:81
30 msgstr "Дост. для перегл."
32 #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:113
34 msgstr "Створити маску"
36 #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:38
40 #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:119
41 msgid "Directory mask"
42 msgstr "Маска каталогу"
44 #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:51
45 msgid "Disable Active Directory Domain Controller"
46 msgstr "Вимкнути контролер домену Active Directory"
48 #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:48
49 msgid "Disable Netbios"
50 msgstr "Вимкнути Netbios"
52 #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:54
53 msgid "Disable Winbind"
54 msgstr "Вимкнути Winbind"
56 #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:30
58 msgstr "Редагувати шаблон"
60 #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:58
61 msgid "Edit the template that is used for generating the samba configuration."
62 msgstr "Редагувати шаблон файлу конфігурації samba."
64 #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:44
65 msgid "Enable macOS compatible shares"
66 msgstr "Увімкнути спільні папки, сумісні з macOS"
68 #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:45
70 "Enables Apple's AAPL extension globally and adds macOS compatibility options "
73 "Увімкнути розширення Apple AAPL глобально і додавати параметри сумісності з "
74 "macOS для всіх спільних ресурсів."
76 #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:92
78 msgstr "Примусово Root"
80 #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:41
81 msgid "Force synchronous I/O"
82 msgstr "Примусово синхронний ввід/вивід"
84 #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:29
85 msgid "General Settings"
86 msgstr "Загальні параметри"
88 #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:103
92 #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:108
94 msgstr "Успадковувати власника"
96 #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:32
100 #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:33
101 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on lan"
103 "Прослуховувати тільки на цьому інтерфейсі, якщо <em>не визначено</em> – на "
106 #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:75
110 #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:21
111 #: applications/luci-app-samba4/luasrc/controller/samba4.lua:10
112 msgid "Network Shares"
113 msgstr "Спільні мережеві ресурси"
115 #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:42
117 "On lower-end devices may increase speeds, by forceing synchronous I/O "
118 "instead of the default asynchronous."
120 "На пристроях нижнього класу можна збільшити швидкість, застосовуючи "
121 "синхронний ввід/вивід замість типового асинхронного."
123 #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:76
127 #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:71
129 "Please add directories to share. Each directory refers to a folder on a "
132 "Додайте каталоги для спільного доступу. Кожен каталог посилається на папку "
133 "на підключеному пристрої."
135 #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:86
137 msgstr "Тільки читання"
139 #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:70
140 msgid "Shared Directories"
141 msgstr "Спільні каталоги"
143 #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:59
145 "This is the content of the file '/etc/samba/smb.conf.template' from which "
146 "your samba configuration will be generated. Values enclosed by pipe symbols "
147 "('|') should not be changed. They get their values from the 'General "
150 "Це вміст файлу '/etc/samba/smb.conf.template', з якого буде генеруватися ваш "
151 "файл конфігурації samba.<br />Значення, укладені в символи (\"|\") не "
152 "повинні змінюватися.<br />Вони отримують свої значення з вкладки \"Загальні "
155 #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:130
156 msgid "Time-machine size in GB"
157 msgstr "Обсяг \"Машини часу\", ГБ"
159 #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:125
163 #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:35
165 msgstr "Робоча група"
168 #~ "Allow system users to reach their home directories via network shares"
170 #~ "Дозволити користувачам системи досягати своїх домашніх каталогів через "
171 #~ "спільні мережеві ресурси"
174 #~ msgstr "Назва (ім'я) вузла"
176 #~ msgid "Share home-directories"
177 #~ msgstr "Спільно використовувати домашні каталоги"