Translated using Weblate (Hungarian)
[oweals/luci.git] / applications / luci-app-samba4 / po / hu / samba4.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
4 "PO-Revision-Date: 2020-03-31 13:27+0000\n"
5 "Last-Translator: Tamas Szanto <taszanto@gmail.com>\n"
6 "Language-Team: Hungarian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
7 "luciapplicationssamba4/hu/>\n"
8 "Language: hu\n"
9 "MIME-Version: 1.0\n"
10 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
11 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
12 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
13 "X-Generator: Weblate 4.0-dev\n"
14
15 #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:100
16 msgid "Allow guests"
17 msgstr "Vendégek engedélyezése"
18
19 #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:47
20 msgid "Allow legacy (insecure) protocols/authentication."
21 msgstr "Régi, már nem biztonságos protokollok és autentikáció engedélyezése."
22
23 #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:48
24 msgid ""
25 "Allow legacy smb(v1)/Lanman connections, needed for older devices without "
26 "smb(v2.1/3) support."
27 msgstr ""
28 "Régi SMB v1/Lanman kapcsolatok engedélyezése, SMB v2.1/3-at nem támogató "
29 "eszközökhöz."
30
31 #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:97
32 msgid "Allowed users"
33 msgstr "Engedélyezett felhasználók"
34
35 #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:131
36 msgid "Apple Time-machine share"
37 msgstr "Apple Time Machine megosztás"
38
39 #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:84
40 msgid "Browse-able"
41 msgstr "Tallózható"
42
43 #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:116
44 msgid "Create mask"
45 msgstr "Létrehozási maszk"
46
47 #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:38
48 msgid "Description"
49 msgstr "Leírás"
50
51 #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:122
52 msgid "Directory mask"
53 msgstr "Könyvtármaszk"
54
55 #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:54
56 msgid "Disable Active Directory Domain Controller"
57 msgstr "Active Directory-tartományvezérlő letiltása"
58
59 #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:51
60 msgid "Disable Netbios"
61 msgstr "Netbios letiltása"
62
63 #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:57
64 msgid "Disable Winbind"
65 msgstr "Winbind letiltása"
66
67 #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:30
68 msgid "Edit Template"
69 msgstr "Sablon szerkesztése"
70
71 #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:61
72 msgid "Edit the template that is used for generating the samba configuration."
73 msgstr ""
74 "A sablon szerkesztése, amely a samba beállításainak előállításához kerül "
75 "felhasználásra."
76
77 #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:44
78 msgid "Enable macOS compatible shares"
79 msgstr "MacOS kompatibilis megosztások engedélyezése"
80
81 #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:45
82 msgid ""
83 "Enables Apple's AAPL extension globally and adds macOS compatibility options "
84 "to all shares."
85 msgstr ""
86 "Globálisan engedélyezi az Apple AAPL kiterjesztését, és macOS kompatibilis "
87 "beállításokat ad az összes megosztáshoz."
88
89 #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:95
90 msgid "Force Root"
91 msgstr "Rendszergazda kényszerítése"
92
93 #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:41
94 msgid "Force synchronous I/O"
95 msgstr "Szinkron I/O kényszerítése"
96
97 #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:29
98 msgid "General Settings"
99 msgstr "Általános beállítások"
100
101 #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:106
102 msgid "Guests only"
103 msgstr "Csak vendégek"
104
105 #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:111
106 msgid "Inherit owner"
107 msgstr "Tulajdonos öröklése"
108
109 #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:32
110 msgid "Interface"
111 msgstr "Csatoló"
112
113 #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:33
114 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on lan"
115 msgstr ""
116 "Figyelés csak a megadott csatolón, vagy a helyi hálózaton, ha nincs megadva"
117
118 #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:78
119 msgid "Name"
120 msgstr "Név"
121
122 #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:21
123 #: applications/luci-app-samba4/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-samba4.json:3
124 msgid "Network Shares"
125 msgstr "Hálózati megosztások"
126
127 #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:42
128 msgid ""
129 "On lower-end devices may increase speeds, by forceing synchronous I/O "
130 "instead of the default asynchronous."
131 msgstr ""
132 "Az alsóbb kategóriás eszközökön növelheti a sebességet a szinkron I/O "
133 "kényszerítésével az alapértelmezett aszinkron helyett."
134
135 #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:79
136 msgid "Path"
137 msgstr "Útvonal"
138
139 #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:74
140 msgid ""
141 "Please add directories to share. Each directory refers to a folder on a "
142 "mounted device."
143 msgstr ""
144 "Adja hozzá a megosztandó könyvtárakat. Minden egyes könyvtár egy csatolt "
145 "eszközön lévő mappára hivatkozik."
146
147 #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:89
148 msgid "Read-only"
149 msgstr "Csak olvasható"
150
151 #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:73
152 msgid "Shared Directories"
153 msgstr "Megosztott könyvtárak"
154
155 #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:62
156 msgid ""
157 "This is the content of the file '/etc/samba/smb.conf.template' from which "
158 "your samba configuration will be generated. Values enclosed by pipe symbols "
159 "('|') should not be changed. They get their values from the 'General "
160 "Settings' tab."
161 msgstr ""
162 "Ez az „/etc/samba/smb.conf.template” fájl tartalma, amelyből a samba "
163 "beállításai előállításra kerülnek. A cső szimbólumokkal („|”) közrezárt "
164 "értékeket nem szabad módosítani. Az értéküket az „Általános beállítások” "
165 "lapról kapják."
166
167 #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:133
168 msgid "Time-machine size in GB"
169 msgstr "Time Machine mérete GB-ban"
170
171 #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:128
172 msgid "Vfs objects"
173 msgstr "Vfs objektumok"
174
175 #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:35
176 msgid "Workgroup"
177 msgstr "Munkacsoport"
178
179 #~ msgid ""
180 #~ "Allow system users to reach their home directories via network shares"
181 #~ msgstr ""
182 #~ "A rendszerfelhasználók hálózati megosztáson keresztül hozzáférhetnek a "
183 #~ "home könyvtárukhoz."
184
185 #~ msgid "Hostname"
186 #~ msgstr "Gépnév"
187
188 #~ msgid "Share home-directories"
189 #~ msgstr "Home könyvtárak megosztása"
190
191 #~ msgid "Mask for new directories"
192 #~ msgstr "Új könyvtárak maszkja"
193
194 #~ msgid "Mask for new files"
195 #~ msgstr "Új fájlok maszkja"