luci-app-samba4: add support for new UCI option
[oweals/luci.git] / applications / luci-app-samba4 / po / fr / samba4.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
4 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5 "POT-Creation-Date: 2009-05-19 19:36+0200\n"
6 "PO-Revision-Date: 2020-02-09 15:50+0000\n"
7 "Last-Translator: Bob Weetabix <weetabixlalol@grr.la>\n"
8 "Language-Team: French <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
9 "luciapplicationssamba4/fr/>\n"
10 "Language: fr\n"
11 "MIME-Version: 1.0\n"
12 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
15 "X-Generator: Weblate 3.11-dev\n"
16
17 #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:100
18 msgid "Allow guests"
19 msgstr "Autoriser les invités"
20
21 #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:47
22 msgid "Allow legacy (insecure) protocols/authentication."
23 msgstr ""
24
25 #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:48
26 msgid ""
27 "Allow legacy smb(v1)/Lanman connections, needed for older devices without "
28 "smb(v2.1/3) support."
29 msgstr ""
30
31 #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:97
32 msgid "Allowed users"
33 msgstr "Utilisateurs autorisés"
34
35 #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:131
36 msgid "Apple Time-machine share"
37 msgstr "Partage Apple Time-machine"
38
39 #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:84
40 #, fuzzy
41 msgid "Browse-able"
42 msgstr "Autorisé à parcourir"
43
44 #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:116
45 msgid "Create mask"
46 msgstr "Créer un masque"
47
48 #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:38
49 msgid "Description"
50 msgstr "Description"
51
52 #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:122
53 msgid "Directory mask"
54 msgstr "Masque de répertoire"
55
56 #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:54
57 msgid "Disable Active Directory Domain Controller"
58 msgstr "Désactiver le contrôleur de domaine Active Directory"
59
60 #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:51
61 msgid "Disable Netbios"
62 msgstr "Désactiver Netbios"
63
64 #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:57
65 msgid "Disable Winbind"
66 msgstr "Désactiver Winbind"
67
68 #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:30
69 msgid "Edit Template"
70 msgstr "Modifier le modèle"
71
72 #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:61
73 msgid "Edit the template that is used for generating the samba configuration."
74 msgstr "Éditer le modèle utilisé pour générer la configuration Samba."
75
76 #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:44
77 msgid "Enable macOS compatible shares"
78 msgstr "Activer les partages compatibles macOS"
79
80 #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:45
81 msgid ""
82 "Enables Apple's AAPL extension globally and adds macOS compatibility options "
83 "to all shares."
84 msgstr ""
85 "Active globalement l'extension AAPL d'Apple et ajoute les options de "
86 "compatibilité macOS à tous les partages."
87
88 #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:92
89 msgid "Force Root"
90 msgstr "Forcer le Root"
91
92 #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:41
93 msgid "Force synchronous I/O"
94 msgstr "Force les I/O synchrones"
95
96 #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:29
97 msgid "General Settings"
98 msgstr "Paramètres généraux"
99
100 #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:106
101 msgid "Guests only"
102 msgstr "Invités seulement"
103
104 #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:111
105 msgid "Inherit owner"
106 msgstr "Hériter du propriétaire"
107
108 #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:32
109 msgid "Interface"
110 msgstr "Interface"
111
112 #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:33
113 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on lan"
114 msgstr "Écouter uniquement sur l'interface précisée, ou à défaut, sur lan"
115
116 #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:78
117 msgid "Name"
118 msgstr "Nom"
119
120 #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:21
121 #: applications/luci-app-samba4/luasrc/controller/samba4.lua:10
122 msgid "Network Shares"
123 msgstr "Partages réseau"
124
125 #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:42
126 msgid ""
127 "On lower-end devices may increase speeds, by forceing synchronous I/O "
128 "instead of the default asynchronous."
129 msgstr ""
130 "Sur les appareils bas de gamme, il est possible d'augmenter la vitesse en "
131 "forçant les entrées/sorties synchrones au lieu des entrées/sorties "
132 "asynchrones par défaut."
133
134 #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:76
135 msgid "Path"
136 msgstr "Chemin"
137
138 #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:74
139 msgid ""
140 "Please add directories to share. Each directory refers to a folder on a "
141 "mounted device."
142 msgstr ""
143 "Veuillez ajouter des répertoires à partager. Chaque répertoire fait "
144 "référence à un dossier sur un périphérique monté."
145
146 #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:89
147 msgid "Read-only"
148 msgstr "Lecture seule"
149
150 #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:73
151 msgid "Shared Directories"
152 msgstr "Répertoires partagés"
153
154 #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:62
155 msgid ""
156 "This is the content of the file '/etc/samba/smb.conf.template' from which "
157 "your samba configuration will be generated. Values enclosed by pipe symbols "
158 "('|') should not be changed. They get their values from the 'General "
159 "Settings' tab."
160 msgstr ""
161 "Voici le contenu du fichier '/etc/samba/smb.conf.template' d'où sera généré "
162 "votre configuration Samba. Les valeurs entre les symboles barre-verticale "
163 " (« | ») ne doivent pas être modifiées, elles proviennent de l'onglet "
164 "« Paramètres généraux »."
165
166 #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:133
167 msgid "Time-machine size in GB"
168 msgstr "Taille en Go de la Time-machine"
169
170 #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:128
171 msgid "Vfs objects"
172 msgstr "Objets Vfs"
173
174 #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:35
175 msgid "Workgroup"
176 msgstr "Groupe de travail"
177
178 #~ msgid ""
179 #~ "Allow system users to reach their home directories via network shares"
180 #~ msgstr ""
181 #~ "Autoriser les utilisateurs système à atteindre leurs dossiers personnels "
182 #~ "via les partages réseau"
183
184 #~ msgid "Hostname"
185 #~ msgstr "Nom d'hôte"
186
187 #~ msgid "Share home-directories"
188 #~ msgstr "Partager les dossiers personnels"
189
190 #~ msgid "Mask for new directories"
191 #~ msgstr "Masque pour les nouveaux dossiers"
192
193 #~ msgid "Mask for new files"
194 #~ msgstr "Masque pour les nouveaux fichiers"