3 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
4 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5 "POT-Creation-Date: 2009-05-19 19:36+0200\n"
6 "PO-Revision-Date: 2020-02-09 15:50+0000\n"
7 "Last-Translator: Bob Weetabix <weetabixlalol@grr.la>\n"
8 "Language-Team: French <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
9 "luciapplicationssamba4/fr/>\n"
12 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
15 "X-Generator: Weblate 3.11-dev\n"
17 #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:97
19 msgstr "Autoriser les invités"
21 #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:94
23 msgstr "Utilisateurs autorisés"
25 #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:128
26 msgid "Apple Time-machine share"
27 msgstr "Partage Apple Time-machine"
29 #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:81
32 msgstr "Autorisé à parcourir"
34 #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:113
36 msgstr "Créer un masque"
38 #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:38
42 #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:119
43 msgid "Directory mask"
44 msgstr "Masque de répertoire"
46 #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:51
47 msgid "Disable Active Directory Domain Controller"
48 msgstr "Désactiver le contrôleur de domaine Active Directory"
50 #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:48
51 msgid "Disable Netbios"
52 msgstr "Désactiver Netbios"
54 #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:54
55 msgid "Disable Winbind"
56 msgstr "Désactiver Winbind"
58 #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:30
60 msgstr "Modifier le modèle"
62 #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:58
63 msgid "Edit the template that is used for generating the samba configuration."
64 msgstr "Éditer le modèle utilisé pour générer la configuration Samba."
66 #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:44
67 msgid "Enable macOS compatible shares"
68 msgstr "Activer les partages compatibles macOS"
70 #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:45
72 "Enables Apple's AAPL extension globally and adds macOS compatibility options "
75 "Active globalement l'extension AAPL d'Apple et ajoute les options de "
76 "compatibilité macOS à tous les partages."
78 #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:92
80 msgstr "Forcer le Root"
82 #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:41
83 msgid "Force synchronous I/O"
84 msgstr "Force les I/O synchrones"
86 #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:29
87 msgid "General Settings"
88 msgstr "Paramètres généraux"
90 #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:103
92 msgstr "Invités seulement"
94 #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:108
96 msgstr "Hériter du propriétaire"
98 #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:32
102 #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:33
103 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on lan"
104 msgstr "Écouter uniquement sur l'interface précisée, ou à défaut, sur lan"
106 #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:75
110 #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:21
111 #: applications/luci-app-samba4/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-samba4.json:3
112 msgid "Network Shares"
113 msgstr "Partages réseau"
115 #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:42
117 "On lower-end devices may increase speeds, by forceing synchronous I/O "
118 "instead of the default asynchronous."
120 "Sur les appareils bas de gamme, il est possible d'augmenter la vitesse en "
121 "forçant les entrées/sorties synchrones au lieu des entrées/sorties "
122 "asynchrones par défaut."
124 #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:76
128 #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:71
130 "Please add directories to share. Each directory refers to a folder on a "
133 "Veuillez ajouter des répertoires à partager. Chaque répertoire fait "
134 "référence à un dossier sur un périphérique monté."
136 #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:86
138 msgstr "Lecture seule"
140 #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:70
141 msgid "Shared Directories"
142 msgstr "Répertoires partagés"
144 #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:59
146 "This is the content of the file '/etc/samba/smb.conf.template' from which "
147 "your samba configuration will be generated. Values enclosed by pipe symbols "
148 "('|') should not be changed. They get their values from the 'General "
151 "Voici le contenu du fichier '/etc/samba/smb.conf.template' d'où sera généré "
152 "votre configuration Samba. Les valeurs entre les symboles barre-verticale "
153 " (« | ») ne doivent pas être modifiées, elles proviennent de l'onglet "
154 "« Paramètres généraux »."
156 #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:130
157 msgid "Time-machine size in GB"
158 msgstr "Taille en Go de la Time-machine"
160 #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:125
164 #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:35
166 msgstr "Groupe de travail"
169 #~ "Allow system users to reach their home directories via network shares"
171 #~ "Autoriser les utilisateurs système à atteindre leurs dossiers personnels "
172 #~ "via les partages réseau"
175 #~ msgstr "Nom d'hôte"
177 #~ msgid "Share home-directories"
178 #~ msgstr "Partager les dossiers personnels"
180 #~ msgid "Mask for new directories"
181 #~ msgstr "Masque pour les nouveaux dossiers"
183 #~ msgid "Mask for new files"
184 #~ msgstr "Masque pour les nouveaux fichiers"