Translated using Weblate (Polish)
[oweals/luci.git] / applications / luci-app-samba4 / po / es / samba4.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Project-Id-Version: \n"
4 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5 "POT-Creation-Date: 2009-06-10 03:41+0200\n"
6 "PO-Revision-Date: 2019-11-13 23:04+0000\n"
7 "Last-Translator: Franco Castillo <castillofrancodamian@gmail.com>\n"
8 "Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
9 "luciapplicationssamba4/es/>\n"
10 "Language: es\n"
11 "MIME-Version: 1.0\n"
12 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
15 "X-Generator: Weblate 3.10-dev\n"
16
17 #: applications/luci-app-samba4/luasrc/model/cbi/samba4.lua:78
18 msgid "Allow guests"
19 msgstr "Permitir invitados"
20
21 #: applications/luci-app-samba4/luasrc/model/cbi/samba4.lua:15
22 msgid "Allow system users to reach their home directories via network shares"
23 msgstr ""
24 "Permitir a los usuarios acceder a sus carpetas personales a través de Samba4"
25
26 #: applications/luci-app-samba4/luasrc/model/cbi/samba4.lua:75
27 msgid "Allowed users"
28 msgstr "Usuarios permitidos"
29
30 #: applications/luci-app-samba4/luasrc/model/cbi/samba4.lua:106
31 msgid "Apple Time-machine share"
32 msgstr "Compartir como Apple Time-Machine"
33
34 #: applications/luci-app-samba4/luasrc/model/cbi/samba4.lua:63
35 msgid "Browse-able"
36 msgstr "Navegable"
37
38 #: applications/luci-app-samba4/luasrc/model/cbi/samba4.lua:93
39 msgid "Create mask"
40 msgstr "Crear máscara"
41
42 #: applications/luci-app-samba4/luasrc/model/cbi/samba4.lua:12
43 msgid "Description"
44 msgstr "Descripción"
45
46 #: applications/luci-app-samba4/luasrc/model/cbi/samba4.lua:98
47 msgid "Directory mask"
48 msgstr "Máscara de directorio"
49
50 #: applications/luci-app-samba4/luasrc/model/cbi/samba4.lua:27
51 msgid "Disable Active Directory Domain Controller"
52 msgstr "Desactivar el controlador de dominio de directorio activo"
53
54 #: applications/luci-app-samba4/luasrc/model/cbi/samba4.lua:24
55 msgid "Disable Netbios"
56 msgstr "Desactivar Netbios"
57
58 #: applications/luci-app-samba4/luasrc/model/cbi/samba4.lua:30
59 msgid "Disable Winbind"
60 msgstr "Desactivar Winbind"
61
62 #: applications/luci-app-samba4/luasrc/model/cbi/samba4.lua:9
63 msgid "Edit Template"
64 msgstr "Editar plantilla"
65
66 #: applications/luci-app-samba4/luasrc/model/cbi/samba4.lua:34
67 msgid "Edit the template that is used for generating the samba configuration."
68 msgstr "Editar la plantilla usada para generar la configuración de samba."
69
70 #: applications/luci-app-samba4/luasrc/model/cbi/samba4.lua:19
71 msgid "Enable macOS compatible shares"
72 msgstr "Activar compatibilidad de Samba con macOS"
73
74 #: applications/luci-app-samba4/luasrc/model/cbi/samba4.lua:20
75 msgid ""
76 "Enables Apple's AAPL extension globally and adds macOS compatibility options "
77 "to all shares."
78 msgstr ""
79 "Activa la extensión AAPL de Apple globalmente y agrega opciones de "
80 "compatibilidad de macOS a todos los recursos compartidos."
81
82 #: applications/luci-app-samba4/luasrc/model/cbi/samba4.lua:73
83 msgid "Force Root"
84 msgstr "Forzar Root"
85
86 #: applications/luci-app-samba4/luasrc/model/cbi/samba4.lua:8
87 msgid "General Settings"
88 msgstr "Configuración general"
89
90 #: applications/luci-app-samba4/luasrc/model/cbi/samba4.lua:83
91 msgid "Guests only"
92 msgstr "Sólo invitados"
93
94 #: applications/luci-app-samba4/luasrc/model/cbi/samba4.lua:11
95 msgid "Hostname"
96 msgstr "Nombre de host"
97
98 #: applications/luci-app-samba4/luasrc/model/cbi/samba4.lua:88
99 msgid "Inherit owner"
100 msgstr "Heredar propietario"
101
102 #: applications/luci-app-samba4/luasrc/model/cbi/samba4.lua:57
103 msgid "Name"
104 msgstr "Nombre"
105
106 #: applications/luci-app-samba4/luasrc/controller/samba4.lua:12
107 #: applications/luci-app-samba4/luasrc/model/cbi/samba4.lua:3
108 msgid "Network Shares"
109 msgstr "Samba"
110
111 #: applications/luci-app-samba4/luasrc/model/cbi/samba4.lua:58
112 msgid "Path"
113 msgstr "Ruta"
114
115 #: applications/luci-app-samba4/luasrc/model/cbi/samba4.lua:52
116 msgid ""
117 "Please add directories to share. Each directory refers to a folder on a "
118 "mounted device."
119 msgstr ""
120 "Por favor agregue directorios para compartir. Cada directorio hace "
121 "referencia a una carpeta en un dispositivo montado."
122
123 #: applications/luci-app-samba4/luasrc/model/cbi/samba4.lua:68
124 msgid "Read-only"
125 msgstr "Sólo lectura"
126
127 #: applications/luci-app-samba4/luasrc/model/cbi/samba4.lua:14
128 msgid "Share home-directories"
129 msgstr "Compartir carpetas personales"
130
131 #: applications/luci-app-samba4/luasrc/model/cbi/samba4.lua:51
132 msgid "Shared Directories"
133 msgstr "Directorios compartidos"
134
135 #: applications/luci-app-samba4/luasrc/model/cbi/samba4.lua:35
136 msgid ""
137 "This is the content of the file '/etc/samba/smb.conf.template' from which "
138 "your samba configuration will be generated. Values enclosed by pipe symbols "
139 "('|') should not be changed. They get their values from the 'General "
140 "Settings' tab."
141 msgstr ""
142 "Esto es el contenido del archivo «/etc/samba/smb.conf.template» a partir del "
143 "cual se generará su configuración de Samba. No deben cambiarse los valores "
144 "delimitados por plecas («|»); estos reciben sus valores de la pestaña «"
145 "Configuración general»."
146
147 #: applications/luci-app-samba4/luasrc/model/cbi/samba4.lua:108
148 msgid "Time-machine size in GB"
149 msgstr "Tamaño del Time-Machine en GB"
150
151 #: applications/luci-app-samba4/luasrc/model/cbi/samba4.lua:103
152 msgid "Vfs objects"
153 msgstr "Objetos vfs"
154
155 #: applications/luci-app-samba4/luasrc/model/cbi/samba4.lua:13
156 msgid "Workgroup"
157 msgstr "Grupo de trabajo"
158
159 #~ msgid "Mask for new directories"
160 #~ msgstr "Máscara para directorios nuevos"
161
162 #~ msgid "Mask for new files"
163 #~ msgstr "Máscara para archivos nuevos"
164
165 #~ msgid "Shared Directory"
166 #~ msgstr "Directorio compatido"
167
168 #~ msgid "Physical Path"
169 #~ msgstr "Ruta Física"
170
171 #~ msgid "optional"
172 #~ msgstr "opcional"