3 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
4 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5 "POT-Creation-Date: 2009-05-26 17:57+0200\n"
6 "PO-Revision-Date: 2019-11-25 13:55+0000\n"
7 "Last-Translator: ssantos <ssantos@web.de>\n"
8 "Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
9 "luciapplicationssamba4/de/>\n"
12 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
15 "X-Generator: Weblate 3.10-dev\n"
17 #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:97
21 #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:94
23 msgstr "Legitimierte Benutzer"
25 #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:128
26 msgid "Apple Time-machine share"
29 #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:81
33 #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:113
35 msgstr "Berechtigungs-maske für neue Dateien"
37 #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:38
41 #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:119
42 msgid "Directory mask"
43 msgstr "Verzeichnis-maske"
45 #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:51
46 msgid "Disable Active Directory Domain Controller"
47 msgstr "Deaktiviere Active Directory Domain Controller"
49 #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:48
50 msgid "Disable Netbios"
51 msgstr "Deaktiviere Netbios"
53 #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:54
54 msgid "Disable Winbind"
55 msgstr "Deaktiviere Winbind"
57 #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:30
59 msgstr "Template bearbeiten"
61 #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:58
62 msgid "Edit the template that is used for generating the samba configuration."
64 "Hier kann das Template bearbeitet werden, das zur Erstellung der Samba-"
65 "Konfigurationsdateien verwendet wird."
67 #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:44
68 msgid "Enable macOS compatible shares"
71 #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:45
73 "Enables Apple's AAPL extension globally and adds macOS compatibility options "
77 #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:92
79 msgstr "Root erzwingen"
81 #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:41
82 msgid "Force synchronous I/O"
85 #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:29
86 msgid "General Settings"
87 msgstr "Allgemeine Einstellungen"
89 #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:103
93 #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:108
95 msgstr "Besitzer Erben"
97 #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:32
99 msgstr "Schnittstelle"
101 #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:33
102 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on lan"
104 "Nur auf die angegebene Schnittstelle reagieren oder, wenn nicht "
105 "spezifiziert, auf LAN"
107 #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:75
111 #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:21
112 #: applications/luci-app-samba4/luasrc/controller/samba4.lua:10
113 msgid "Network Shares"
114 msgstr "Netzwerk-freigaben"
116 #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:42
118 "On lower-end devices may increase speeds, by forceing synchronous I/O "
119 "instead of the default asynchronous."
122 #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:76
126 #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:71
128 "Please add directories to share. Each directory refers to a folder on a "
131 "Bitte fügen Sie Verzeichnisse hinzu, die Sie freigeben möchten. Jedes "
132 "Verzeichnis bezieht sich auf einen Ordner auf einem bereitgestellten Gerät."
134 #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:86
138 #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:70
139 msgid "Shared Directories"
140 msgstr "Freigegebene Verzeichnisse"
142 #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:59
144 "This is the content of the file '/etc/samba/smb.conf.template' from which "
145 "your samba configuration will be generated. Values enclosed by pipe symbols "
146 "('|') should not be changed. They get their values from the 'General "
149 "Dieses Fenster zeigt den Inhalt der Datei '/etc/samba/smb.conf.template', "
150 "die als Template zum Erstellen der Samba-Konfiguration verwendet wird. Werte "
151 "die von Pipe Symbolen (|) eingeschlossen sind sollten nicht verändert "
152 "werden, da diese beim Erstellen der Konfiguration mit den Werten aus dem Tab "
153 "'Allgemeine Einstellungen' ersetzt werden."
155 #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:130
156 msgid "Time-machine size in GB"
159 #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:125
163 #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:35
165 msgstr "Arbeitsgruppe"
168 #~ "Allow system users to reach their home directories via network shares"
170 #~ "Systembenutzer dürfen ihre Heimatverzeichnis über Netzwerkfreigaben "
176 #~ msgid "Share home-directories"
177 #~ msgstr "Heimatverzeichnisse freigeben"
179 #~ msgid "Browseable"
182 #~ msgid "Mask for new directories"
183 #~ msgstr "Maske für neue Verzeichnisse"
185 #~ msgid "Mask for new files"
186 #~ msgstr "Maske für neue Dateien"