3 "Project-Id-Version: \n"
4 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5 "POT-Creation-Date: 2009-06-10 03:41+0200\n"
6 "PO-Revision-Date: 2020-03-03 13:34+0000\n"
7 "Last-Translator: Wellington Terumi Uemura <wellingtonuemura@gmail.com>\n"
8 "Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://hosted.weblate.org/projects/"
9 "openwrt/luciapplicationssamba/pt_BR/>\n"
12 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
15 "X-Generator: Weblate 4.0-dev\n"
17 #: applications/luci-app-samba/luasrc/model/cbi/samba.lua:64
19 msgstr "Permitir convidados"
21 #: applications/luci-app-samba/luasrc/model/cbi/samba.lua:17
22 msgid "Allow system users to reach their home directories via network shares"
24 "Usuários do sistema poderão acessar seu diretório home através dos "
25 "compartilhamentos de rede"
27 #: applications/luci-app-samba/luasrc/model/cbi/samba.lua:51
29 msgstr "Usuários permitidos"
31 #: applications/luci-app-samba/luasrc/model/cbi/samba.lua:58
35 #: applications/luci-app-samba/luasrc/model/cbi/samba.lua:69
37 msgstr "Máscara de criação"
39 #: applications/luci-app-samba/luasrc/model/cbi/samba.lua:14
43 #: applications/luci-app-samba/luasrc/model/cbi/samba.lua:74
44 msgid "Directory mask"
45 msgstr "Máscara do diretório"
47 #: applications/luci-app-samba/luasrc/model/cbi/samba.lua:11
49 msgstr "Editar o modelo"
51 #: applications/luci-app-samba/luasrc/model/cbi/samba.lua:22
52 msgid "Edit the template that is used for generating the samba configuration."
53 msgstr "Edita o modelo que é usado para gerar a configuração do samba."
55 #: applications/luci-app-samba/luasrc/model/cbi/samba.lua:10
56 msgid "General Settings"
57 msgstr "Configurações Gerais"
59 #: applications/luci-app-samba/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-samba.json:3
60 msgid "Grant UCI access for luci-app-samba"
63 #: applications/luci-app-samba/luasrc/model/cbi/samba.lua:13
65 msgstr "Nome do equipamento"
67 #: applications/luci-app-samba/luasrc/model/cbi/samba.lua:75
68 msgid "Mask for new directories"
69 msgstr "Máscara para novos diretórios"
71 #: applications/luci-app-samba/luasrc/model/cbi/samba.lua:70
72 msgid "Mask for new files"
73 msgstr "Máscara para novos arquivos"
75 #: applications/luci-app-samba/luasrc/model/cbi/samba.lua:45
79 #: applications/luci-app-samba/luasrc/model/cbi/samba.lua:5
80 #: applications/luci-app-samba/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-samba.json:3
81 msgid "Network Shares"
82 msgstr "Compartilhamentos de Rede"
84 #: applications/luci-app-samba/luasrc/model/cbi/samba.lua:46
88 #: applications/luci-app-samba/luasrc/model/cbi/samba.lua:40
90 "Please add directories to share. Each directory refers to a folder on a "
93 "Por favor, adicione diretórios para compartilhar. Cada diretório refere-se a "
94 "uma pasta em um dispositivo montado."
96 #: applications/luci-app-samba/luasrc/model/cbi/samba.lua:53
98 msgstr "Somente leitura"
100 #: applications/luci-app-samba/luasrc/model/cbi/samba.lua:16
101 msgid "Share home-directories"
102 msgstr "Compartilhar diretórios home"
104 #: applications/luci-app-samba/luasrc/model/cbi/samba.lua:39
105 msgid "Shared Directories"
106 msgstr "Diretórios Compartilhados"
108 #: applications/luci-app-samba/luasrc/model/cbi/samba.lua:23
110 "This is the content of the file '/etc/samba/smb.conf.template' from which "
111 "your samba configuration will be generated. Values enclosed by pipe symbols "
112 "('|') should not be changed. They get their values from the 'General "
115 "Este é o conteúdo do arquivo '/etc/samba/smb.conf.template' a partir do qual "
116 "sua configuração do samba será gerada. Valores entre simbolos de pipe ('|') "
117 "não devem ser alterados. Estes valores serão obtidos a partir da aba "
118 "'Configurações Gerais'."
120 #: applications/luci-app-samba/luasrc/model/cbi/samba.lua:15
122 msgstr "Grupo de trabalho"
124 #~ msgid "Shared Directory"
125 #~ msgstr "Diretório Compartilhado"
127 #~ msgid "Physical Path"
128 #~ msgstr "Caminho Físico"