3 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
4 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5 "POT-Creation-Date: 2009-05-26 17:57+0200\n"
6 "PO-Revision-Date: 2019-10-20 01:49+0000\n"
7 "Last-Translator: Paul Spooren <mail@aparcar.org>\n"
8 "Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
9 "luciapplicationssamba/de/>\n"
12 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
15 "X-Generator: Weblate 3.9.1-dev\n"
17 #: applications/luci-app-samba/luasrc/model/cbi/samba.lua:64
21 #: applications/luci-app-samba/luasrc/model/cbi/samba.lua:17
22 msgid "Allow system users to reach their home directories via network shares"
24 "Systembenutzer dürfen ihre Heimatverzeichnis über Netzwerkfreigaben "
27 #: applications/luci-app-samba/luasrc/model/cbi/samba.lua:51
29 msgstr "Legitimierte Benutzer"
31 #: applications/luci-app-samba/luasrc/model/cbi/samba.lua:58
35 #: applications/luci-app-samba/luasrc/model/cbi/samba.lua:69
37 msgstr "Berechtigungs-maske für neue Dateien"
39 #: applications/luci-app-samba/luasrc/model/cbi/samba.lua:14
43 #: applications/luci-app-samba/luasrc/model/cbi/samba.lua:74
44 msgid "Directory mask"
45 msgstr "Verzeichnis-maske"
47 #: applications/luci-app-samba/luasrc/model/cbi/samba.lua:11
49 msgstr "Template bearbeiten"
51 #: applications/luci-app-samba/luasrc/model/cbi/samba.lua:22
52 msgid "Edit the template that is used for generating the samba configuration."
54 "Hier kann das Template bearbeitet werden, das zur Erstellung der Samba-"
55 "Konfigurationsdateien verwendet wird."
57 #: applications/luci-app-samba/luasrc/model/cbi/samba.lua:10
58 msgid "General Settings"
59 msgstr "Allgemeine Einstellungen"
61 #: applications/luci-app-samba/luasrc/model/cbi/samba.lua:13
65 #: applications/luci-app-samba/luasrc/model/cbi/samba.lua:75
66 msgid "Mask for new directories"
67 msgstr "Maske für neue Verzeichnisse"
69 #: applications/luci-app-samba/luasrc/model/cbi/samba.lua:70
70 msgid "Mask for new files"
71 msgstr "Maske für neue Dateien"
73 #: applications/luci-app-samba/luasrc/model/cbi/samba.lua:45
77 #: applications/luci-app-samba/luasrc/controller/samba.lua:14
78 #: applications/luci-app-samba/luasrc/model/cbi/samba.lua:5
79 msgid "Network Shares"
80 msgstr "Netzwerk-freigaben"
82 #: applications/luci-app-samba/luasrc/model/cbi/samba.lua:46
86 #: applications/luci-app-samba/luasrc/model/cbi/samba.lua:40
88 "Please add directories to share. Each directory refers to a folder on a "
92 #: applications/luci-app-samba/luasrc/model/cbi/samba.lua:53
96 #: applications/luci-app-samba/luasrc/model/cbi/samba.lua:16
97 msgid "Share home-directories"
98 msgstr "Heimatverzeichnisse freigeben"
100 #: applications/luci-app-samba/luasrc/model/cbi/samba.lua:39
101 msgid "Shared Directories"
102 msgstr "Freigegebene Verzeichnisse"
104 #: applications/luci-app-samba/luasrc/model/cbi/samba.lua:23
106 "This is the content of the file '/etc/samba/smb.conf.template' from which "
107 "your samba configuration will be generated. Values enclosed by pipe symbols "
108 "('|') should not be changed. They get their values from the 'General "
111 "Dieses Fenster zeigt den Inhalt der Datei '/etc/samba/smb.conf.template', "
112 "die als Template zum Erstellen der Samba-Konfiguration verwendet wird. Werte "
113 "die von Pipe Symbolen (|) eingeschlossen sind sollten nicht verändert "
114 "werden, da diese beim Erstellen der Konfiguration mit den Werten aus dem Tab "
115 "'Allgemeine Einstellungen' ersetzt werden."
117 #: applications/luci-app-samba/luasrc/model/cbi/samba.lua:15
119 msgstr "Arbeitsgruppe"