3 "Project-Id-Version: luci-app-radicale 2\n"
4 "PO-Revision-Date: 2019-11-02 16:04+0000\n"
5 "Last-Translator: Franco Castillo <castillofrancodamian@gmail.com>\n"
6 "Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
7 "luciapplicationsradicale2/es/>\n"
10 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
11 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
12 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
13 "X-Generator: Weblate 3.10-dev\n"
15 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:8
16 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/logging.lua:4
17 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:8
18 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/storage.lua:7
19 msgid "A lightweight CalDAV/CardDAV server"
20 msgstr "Un servidor ligero CalDAV/CardDAV"
22 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:30
23 msgid "Advanced Settings"
24 msgstr "Configuración avanzada"
26 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:74
27 msgid "Allowed Ciphers"
28 msgstr "Cifrados permitidos"
30 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:10
31 msgid "Authentication"
32 msgstr "Autenticación"
34 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/controller/radicale2.lua:20
35 msgid "Authentication / Users"
36 msgstr "Autenticación / Usuarios"
38 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:14
39 msgid "Authentication Type"
40 msgstr "Tipo de autenticación"
42 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:171
43 msgid "Based on settings in 'Rights File'"
44 msgstr "Según la configuración en 'Archivo de derechos'"
46 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:128
50 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:62
54 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:70
55 msgid "Client Certificate Authority"
56 msgstr "Autoridad de certificación del cliente"
58 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/storage.lua:38
59 msgid "Close Lock File"
60 msgstr "Cerrar archivo de bloqueo"
62 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/storage.lua:38
63 msgid "Close the lock file when no more clients are waiting"
64 msgstr "Cierre el archivo de bloqueo cuando no haya más clientes esperando"
66 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/storage.lua:44
67 msgid "Command that is run after changes to storage"
68 msgstr "Comando que se ejecuta después de los cambios en el almacenamiento"
70 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:80
71 msgid "Confirm Plaintext Password"
72 msgstr "Confirmar contraseña de texto sin formato"
74 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:105
76 msgstr "Búsqueda de DNS"
78 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/logging.lua:26
82 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:15
83 msgid "Default (htpasswd file from users below)"
84 msgstr "Predeterminado (archivo htpasswd de los usuarios a continuación)"
86 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/storage.lua:14
87 msgid "Default (multifilesystem)"
88 msgstr "Predeterminado (sistema múltiple)"
90 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:167
91 msgid "Default (owner only)"
92 msgstr "Predeterminado (solo propietario)"
94 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/storage.lua:31
95 msgid "Delete sync token that are older (seconds)"
96 msgstr "Eliminar el token de sincronización que son más antiguos (segundos)"
98 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:132
99 msgid "Document Encoding"
100 msgstr "Codificación de documentos"
102 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/logging.lua:30
103 msgid "Dump Environment"
104 msgstr "Volcado de ambiente"
106 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:52
107 msgid "Enable SSL connections"
108 msgstr "Activar conexiones SSL"
110 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:136
111 msgid "Encoding for responding to requests/events"
112 msgstr "Codificación para responder a solicitudes/eventos"
114 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:140
115 msgid "Encoding for storing local collections"
116 msgstr "Codificación para almacenar colecciones locales"
118 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:110
119 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:155
120 msgid "Encrypted Password"
121 msgstr "Contraseña encriptada"
123 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:29
125 msgstr "Encriptación"
127 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:23
129 msgstr "Nombre del archivo"
131 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/storage.lua:19
135 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/storage.lua:19
136 msgid "Folder in which to store collections"
137 msgstr "Carpeta en la que almacenar colecciones"
139 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:70
140 msgid "For verifying client certificates"
141 msgstr "Para verificar los certificados del cliente"
143 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:29
144 msgid "General Settings"
145 msgstr "Configuración general"
147 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:155
149 "Generate this field using an generator for Apache htpasswd-style "
150 "authentication files (for the hash format you have chosen above), or install "
151 "python3-passlib to enable the ability to create the hash by entering the "
152 "plaintext in a field that will appear on this page if python3-passlib is "
155 "Genere este campo usando un generador de archivos de autenticación Apache "
156 "htpasswd-style (para el formato hash que ha elegido anteriormente), o "
157 "instale python3-passlib para activar la capacidad de crear el hash "
158 "ingresando el texto sin formato en un campo que aparecerá en esta página si "
159 "python3-passlib está instalado."
161 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/view/cbi/raduigo.htm:24
162 msgid "Go to Radicale 2.x Web UI"
163 msgstr "Ir a Web UI Radicale 2.x"
165 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:14
166 msgid "Go to Radicale v2 Web UI"
167 msgstr "Ir a Web UI Radicale v2"
169 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:109
170 msgid "HTTP(S) Basic Authentication Realm"
171 msgstr "Reino de autenticación básica HTTP(S)"
173 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:124
174 msgid "HTTP(S) Headers"
175 msgstr "Encabezados HTTP(S)"
177 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:32
178 msgid "HTTP(S) Listeners (address:port)"
179 msgstr "Oyentes HTTP(S) (dirección:puerto)"
181 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:128
182 msgid "Header: X-Access-Control-Allow-Origin"
183 msgstr "Encabezado: X-Acceso-Control-Permitir-Origen"
185 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:124
189 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/storage.lua:44
193 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:110
195 "If 'Plaintext Password' filled and matches 'Confirm Plaintext Password' then "
196 "this field becomes of hash of that password, otherwise this field remains "
197 "the existing hash (you can also put your own hash value for the type of hash "
200 "Si 'Contraseña de texto sin formato' se completa y coincide con 'Confirmar "
201 "contraseña de texto sin formato', este campo se convierte en hash de esa "
202 "contraseña; de lo contrario, este campo sigue siendo el hash existente "
203 "(también puede ingresar su propio valor de hash para el tipo de hash "
204 "mencionado anteriormente)."
206 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/logging.lua:30
207 msgid "Include full environment in logs"
208 msgstr "Incluir entorno completo en registros"
210 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:46
211 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:48
212 msgid "Insecure hashes"
213 msgstr "Hashes inseguros"
215 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:102
216 msgid "Install package python3-openssl to support SSL connections"
217 msgstr "Instale el paquete python3-openssl para admitir conexiones SSL"
219 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:46
220 msgid "Install python3-passlib and python3-bcrypt to enable a secure hash"
221 msgstr "Instale python3-passlib y python3-bcrypt para activar un hash seguro"
223 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/logging.lua:12
225 "Log configuration file (no file means default procd which ends up in syslog"
227 "Archivo de configuración de registro (sin archivo significa procd "
228 "predeterminado que termina en syslog)"
230 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/controller/radicale2.lua:28
231 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/logging.lua:6
233 msgstr "Inicio de sesión"
235 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/logging.lua:12
237 msgstr "Archivo de registro"
239 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:105
240 msgid "Lookup reverse DNS for clients for logging"
241 msgstr "Búsqueda de DNS inverso para clientes para iniciar sesión"
243 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/logging.lua:34
244 msgid "Mask Passwords"
245 msgstr "Máscara de contrasñas"
247 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:36
248 msgid "Max Connections"
249 msgstr "Máx. conexiones"
251 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:42
252 msgid "Max Content Length"
253 msgstr "Longitud máxima de contenido"
255 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/storage.lua:31
256 msgid "Max Sync Token Age"
257 msgstr "Edad máxima de token de sincronización"
259 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:36
260 msgid "Maximum number of simultaneous connections"
261 msgstr "Número máximo de conexiones simultáneas"
263 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:42
264 msgid "Maximum size of request body (bytes)"
265 msgstr "Tamaño máximo del cuerpo de la solicitud (bytes)"
267 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/storage.lua:15
268 msgid "Multiple files on filesystem"
269 msgstr "Múltiples archivos en el sistema de archivos"
271 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:17
272 msgid "No authentication"
273 msgstr "Sin autenticación"
275 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:98
276 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:105
277 msgid "Password and confirmation do not match"
278 msgstr "La contraseña y la confirmación no coinciden"
280 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:29
281 msgid "Password encryption method"
282 msgstr "Método de encriptación de contraseña"
284 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:32
286 msgstr "Texto sin formato"
288 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:76
289 msgid "Plaintext Password"
290 msgstr "Contraseña de texto sin formato"
292 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/storage.lua:25
294 "Prevent other instances or processes from modifying collections while in use"
296 "Evite que otras instancias o procesos modifiquen colecciones mientras está "
299 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:66
301 msgstr "Clave privada"
303 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:18
304 msgid "REMOTE_USER from web server"
305 msgstr "REMOTE_USER del servidor web"
307 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:172
308 msgid "RO: All, RW: All"
309 msgstr "RO: Todos, RW: Todos"
311 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:170
312 msgid "RO: Authenticated Users, RW: Owner"
313 msgstr "RO: Usuarios autenticados, RW: Propietario"
315 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:169
316 msgid "RO: None, RW: Authenticated Users"
317 msgstr "RO: Ninguno, RW: Usuarios autenticados"
319 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:168
320 msgid "RO: None, RW: Owner"
321 msgstr "RO: Ninguno, RW: Propietario"
323 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/controller/radicale2.lua:13
324 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:7
325 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/logging.lua:3
326 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:7
327 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/storage.lua:6
329 msgstr "Radicale 2.x"
331 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:10
332 msgid "Radicale v2 Web UI"
333 msgstr "Web UI Radicale v2"
335 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:109
339 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/logging.lua:34
340 msgid "Redact passwords in logs"
341 msgstr "Redacta las contraseñas en los registros"
343 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:84
344 msgid "Remove configuration for certificate, key, and CA"
345 msgstr "Eliminar configuración para certificado, clave y CA"
347 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/logging.lua:16
348 msgid "Remove configuration for logging"
349 msgstr "Eliminar la configuración para iniciar sesión"
351 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:181
352 msgid "Remove configuration for rights file"
353 msgstr "Eliminar configuración para archivo de derechos"
355 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:136
359 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:57
360 msgid "Required time between a failed authentication attempt and trying again"
362 "Tiempo requerido entre un intento de autenticación fallido y volver a "
365 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:57
367 msgstr "Reintentar demora"
369 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:162
373 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:176
375 msgstr "Archivo de derechos"
377 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:166
379 msgstr "Tipo de derechos"
381 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:33
385 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:34
389 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:52
393 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:102
394 msgid "SSL not available"
395 msgstr "SSL no disponible"
397 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:74
398 msgid "See python3-openssl documentation for available ciphers"
400 "Consulte la documentación de python3-openssl para conocer los cifrados "
403 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:78
404 msgid "See python3-openssl documentation for available protocols"
406 "Consulte la documentación de python3-openssl para ver los protocolos "
409 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:48
410 msgid "Select bcrypt above to enable a secure hash"
411 msgstr "Seleccione bcrypt arriba para activar un hash seguro"
413 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/logging.lua:26
414 msgid "Send debug information to logs"
415 msgstr "Enviar información de depuración a los registros"
417 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/controller/radicale2.lua:16
418 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:18
419 msgid "Server Settings"
420 msgstr "Configuración del servidor"
422 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:47
423 msgid "Socket timeout (seconds)"
424 msgstr "Tiempo de espera de socket (segundos)"
426 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/controller/radicale2.lua:24
427 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:140
428 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/storage.lua:9
430 msgstr "Almacenamiento"
432 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/storage.lua:13
434 msgstr "Tipo de almacenamiento"
436 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/logging.lua:17
437 msgid "This permanently deletes configuration for logging"
438 msgstr "Esto elimina permanentemente la configuración para iniciar sesión"
440 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:85
441 msgid "This permanently deletes the cert, key, and configuration to use same."
443 "Esto elimina permanentemente el certificado, la clave y la configuración "
444 "para usar el mismo."
446 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:182
447 msgid "This permanently deletes the rights file and configuration to use same."
449 "Esto elimina permanentemente el archivo de derechos y la configuración para "
452 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:47
454 msgstr "Tiempo agotado"
456 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/storage.lua:25
457 msgid "Use File Locks"
458 msgstr "Usar bloqueos de archivo"
460 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:78
462 msgstr "Usar protocolo"
464 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:66
468 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:162
469 msgid "User-based ACL Settings"
470 msgstr "Configuraciones de ACL basadas en el usuario"
472 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:70
474 msgstr "Nombre de usuario"
476 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:66
477 msgid "Users and Passwords"
478 msgstr "Usuarios y contraseñas"
480 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:113
484 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:117
486 msgstr "Tipo de Web UI"
488 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:19
489 msgid "X-Remote-User from web server"
490 msgstr "X-Remoto-Usuario del servidor web"
492 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:39
496 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:35
500 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:16
501 msgid "htpasswd file (manually populated)"
502 msgstr "archivo htpasswd (llenado manualmente)"
504 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:23
505 msgid "htpasswd-formatted file filename"
506 msgstr "nombre de archivo de archivo con formato htpasswd"
508 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:37