treewide: sync and merge master translations
[oweals/luci.git] / applications / luci-app-radicale / po / zh-tw / radicale.po
1 #
2 # Yangfl <mmyangfl@gmail.com>, 2018.
3 #
4 msgid ""
5 msgstr ""
6 "PO-Revision-Date: 2018-08-17 15:18+0800\n"
7 "Last-Translator: Yangfl <mmyangfl@gmail.com>\n"
8 "Language-Team:  <debian-l10n-chinese@lists.debian.org>\n"
9 "Language: \n"
10 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
11 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
12 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
13 "X-Generator: Gtranslator 2.91.7\n"
14
15 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:268
16 msgid ""
17 "'AUTO' selects the highest protocol version that client and server support."
18 msgstr "“AUTO”選擇客戶端和伺服器支援的最高協議版本。"
19
20 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:223
21 msgid ""
22 "'Hostname:Port' or 'IPv4:Port' or '[IPv6]:Port' Radicale should listen on"
23 msgstr "Radicale 應監聽的“主機名:埠”或“IPv4:埠”或“[IPv6]:埠”"
24
25 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:272
26 msgid "AUTO"
27 msgstr "自動"
28
29 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:734
30 msgid "Access-Control-Allow-Headers"
31 msgstr "Access-Control-Allow-Headers"
32
33 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:726
34 msgid "Access-Control-Allow-Methods"
35 msgstr "Access-Control-Allow-Methods"
36
37 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:718
38 msgid "Access-Control-Allow-Origin"
39 msgstr "Access-Control-Allow-Origin"
40
41 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:742
42 msgid "Access-Control-Expose-Headers"
43 msgstr "Access-Control-Expose-Headers"
44
45 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:706
46 msgid "Additional HTTP headers"
47 msgstr "其他 HTTP 標頭"
48
49 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:222
50 msgid "Address:Port"
51 msgstr "地址:埠"
52
53 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:80
54 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:341
55 msgid "Authentication"
56 msgstr "認證"
57
58 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:87
59 msgid ""
60 "Authentication login is matched against the 'user' key, and collection's "
61 "path is matched against the 'collection' key."
62 msgstr "身份驗證登入將用“user”鍵值匹配,集合的路徑將用“collection”鍵值匹配。"
63
64 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:352
65 msgid "Authentication method"
66 msgstr "身份驗證方法"
67
68 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:342
69 msgid "Authentication method to allow access to Radicale server."
70 msgstr "允許訪問 Radicale 伺服器的身份驗證方法。"
71
72 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:173
73 msgid "Auto-start"
74 msgstr "自動啟動"
75
76 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:190
77 msgid "Boot delay"
78 msgstr "啟動延遲"
79
80 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/controller/radicale.lua:23
81 msgid "CalDAV/CardDAV"
82 msgstr "CalDAV/CardDAV"
83
84 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/controller/radicale.lua:33
85 msgid ""
86 "Calendars and address books are available for both local and remote access, "
87 "possibly limited through authentication policies."
88 msgstr "日曆和地址簿可以通過本地或遠端訪問,且可以通過身份驗證策略加以限制。"
89
90 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:284
91 msgid "Certificate file"
92 msgstr "證書檔案"
93
94 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:677
95 msgid ""
96 "Change here the encoding Radicale will use instead of 'UTF-8' for responses "
97 "to the client and/or to store data inside collections."
98 msgstr ""
99 "在這裡更改 Radicale 響應客戶端和/或在集合中儲存資料將使用的編碼,而不是預設"
100 "的“UTF-8”。"
101
102 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:544
103 msgid "Console Log level"
104 msgstr "控制檯日誌級別"
105
106 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:419
107 msgid "Control the access to data collections."
108 msgstr "控制對資料集合的訪問。"
109
110 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:552
111 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:574
112 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:596
113 msgid "Critical"
114 msgstr "關鍵"
115
116 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:707
117 msgid ""
118 "Cross-origin resource sharing (CORS) is a mechanism that allows restricted "
119 "resources (e.g. fonts, JavaScript, etc.) on a web page to be requested from "
120 "another domain outside the domain from which the resource originated."
121 msgstr ""
122 "跨域資源共享(CORS)是一種機制,允許源自資源域外的另一個域請求網頁上的受限資"
123 "源(如字型,JavaScript等)。"
124
125 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:548
126 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:570
127 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:592
128 msgid "Debug"
129 msgstr "除錯"
130
131 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:191
132 msgid "Delay (in seconds) during system boot before Radicale start"
133 msgstr "系統啟動時 Radicale 啟動前延遲(秒)"
134
135 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:508
136 msgid "Directory"
137 msgstr "目錄"
138
139 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:524
140 msgid "Directory not exists/found !"
141 msgstr "目錄不存在/未找到!"
142
143 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:527
144 msgid "Directory required !"
145 msgstr "需要目錄!"
146
147 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:611
148 msgid "Directory where the rotating log-files are stored"
149 msgstr "儲存旋轉日誌檔案的目錄"
150
151 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:193
152 msgid "During delay ifup-events are not monitored !"
153 msgstr "在延遲期間,ifup-events 不受監控!"
154
155 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:251
156 msgid "Enable HTTPS"
157 msgstr "啟用 HTTPS"
158
159 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:174
160 msgid ""
161 "Enable/Disable auto-start of Radicale on system start-up and interface events"
162 msgstr "在系統啟動和介面事件上啟用/禁用 Radicale 的自動啟動"
163
164 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:676
165 msgid "Encoding"
166 msgstr "編碼"
167
168 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:689
169 msgid "Encoding for responding requests."
170 msgstr "用於響應請求的編碼。"
171
172 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:698
173 msgid "Encoding for storing local collections."
174 msgstr "用於本地集合儲存的編碼。"
175
176 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:385
177 msgid "Encryption method"
178 msgstr "加密方法"
179
180 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:551
181 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:573
182 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:595
183 msgid "Error"
184 msgstr "錯誤"
185
186 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:120
187 msgid "File '%s' not found !"
188 msgstr "檔案“%s”沒有找到"
189
190 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:588
191 msgid "File Log level"
192 msgstr "檔案日誌級別"
193
194 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:300
195 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:325
196 msgid "File not found !"
197 msgstr "找不到檔案  "
198
199 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:488
200 msgid "File-system"
201 msgstr "檔案系統"
202
203 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:92
204 msgid ""
205 "For example, for the 'user' key, '.+' means 'authenticated user' and '.*' "
206 "means 'anybody' (including anonymous users)."
207 msgstr ""
208 "例如,對於“使用者”鍵,“.+”表示“經過身份驗證的使用者”,“.*”表示“任何人”(包括"
209 "匿名使用者)。"
210
211 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:435
212 msgid "Full access for Owner only"
213 msgstr "完全訪問許可權僅限所有者"
214
215 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:434
216 msgid "Full access for authenticated Users"
217 msgstr "完全訪問許可權包括已驗證身份使用者"
218
219 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:433
220 msgid "Full access for everybody (including anonymous)"
221 msgstr "完全訪問許可權授予所有人(包括匿名)"
222
223 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:285
224 msgid "Full path and file name of certificate"
225 msgstr "證書的完整路徑和檔名"
226
227 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:310
228 msgid "Full path and file name of private key"
229 msgstr "私鑰的完整路徑和檔名"
230
231 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:549
232 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:571
233 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:593
234 msgid "Info"
235 msgstr "資訊"
236
237 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:83
238 msgid "Keep in mind to use the correct hashing algorithm !"
239 msgstr "請記住使用正確的雜湊演算法!"
240
241 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:97
242 msgid "Leading or ending slashes are trimmed from collection's path."
243 msgstr "將會去除集合路徑中的前導或結束斜槓。"
244
245 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:653
246 msgid "Log-backup Count"
247 msgstr "日誌備份計數"
248
249 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:77
250 msgid "Log-file Viewer"
251 msgstr "日誌檔案檢視器"
252
253 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:610
254 msgid "Log-file directory"
255 msgstr "日誌檔案目錄"
256
257 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:630
258 msgid "Log-file size"
259 msgstr "日誌檔案大小"
260
261 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:533
262 msgid "Logging"
263 msgstr "日誌"
264
265 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:235
266 msgid "Logon message"
267 msgstr "登入訊息"
268
269 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:631
270 msgid "Maximum size of each rotation log-file."
271 msgstr "每個旋轉日誌檔案的最大大小。"
272
273 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:236
274 msgid "Message displayed in the client when a password is needed."
275 msgstr "需要密碼時,客戶端中顯示的訊息。"
276
277 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/controller/radicale.lua:46
278 msgid "NOT installed"
279 msgstr "未安裝"
280
281 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:356
282 msgid "None"
283 msgstr "無"
284
285 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:654
286 msgid "Number of backup files of log to create."
287 msgstr "要建立的日誌備份檔案數。"
288
289 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/view/radicale/tabmap_nsections.htm:50
290 msgid "One or more missing/invalid fields on tab"
291 msgstr "選項卡上的一個或多個欄位缺失/無效"
292
293 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:436
294 msgid "Owner allow write, authenticated users allow read"
295 msgstr "所有者允許寫入,認證使用者允許讀取"
296
297 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:303
298 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:328
299 msgid "Path/File required !"
300 msgstr "需要路徑/檔案!"
301
302 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:81
303 msgid ""
304 "Place here the 'user:password' pairs for your users which should have access "
305 "to Radicale."
306 msgstr "在這裡為您的使用者設定“使用者:密碼”對,這些使用者可以訪問 Radicale。"
307
308 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/controller/radicale.lua:67
309 msgid "Please install current version !"
310 msgstr "請安裝最新版本!"
311
312 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:78
313 msgid "Please press [Reload] button below to reread the file."
314 msgstr "請按下面的[重新整理]按鈕重新讀取檔案。"
315
316 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/controller/radicale.lua:78
317 msgid "Please update to current version !"
318 msgstr "請更新到當前版本!"
319
320 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:225
321 msgid "Port numbers below 1024 (Privileged ports) are not supported"
322 msgstr "不支援低於 1024 的埠號(特權埠)"
323
324 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:309
325 msgid "Private key file"
326 msgstr "私鑰檔案"
327
328 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/controller/radicale.lua:19
329 msgid "Radicale CalDAV/CardDAV Server"
330 msgstr "Radicale CalDAV/CardDAV 伺服器"
331
332 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:459
333 msgid "Radicale uses '/etc/radicale/rights' as regexp-based file."
334 msgstr "Radicale 使用“/etc/radicale/rights”作為正則表示式檔案。"
335
336 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:404
337 msgid "Radicale uses '/etc/radicale/users' as htpasswd file."
338 msgstr "Radicale 使用“/etc/radicale/users”作為 htpasswd 檔案。"
339
340 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:402
341 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:457
342 msgid "Read only!"
343 msgstr "只讀。"
344
345 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:455
346 msgid "RegExp file"
347 msgstr "正則表示式檔案"
348
349 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:56
350 msgid "Reload"
351 msgstr "重新整理"
352
353 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:688
354 msgid "Response Encoding"
355 msgstr "響應編碼"
356
357 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:86
358 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:418
359 msgid "Rights"
360 msgstr "許可權"
361
362 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:437
363 msgid "Rights are based on a regexp-based file"
364 msgstr "許可權基於正則表示式檔案"
365
366 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:429
367 msgid "Rights backend"
368 msgstr "許可權後端"
369
370 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:392
371 msgid "SHA-1"
372 msgstr "SHA-1"
373
374 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:267
375 msgid "SSL Protocol"
376 msgstr "SSL 協議"
377
378 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:62
379 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:65
380 msgid "Save"
381 msgstr "儲存"
382
383 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:95
384 msgid "Section names are only used for naming the rule."
385 msgstr "章節名稱僅用於命名規則。"
386
387 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:211
388 msgid "Server"
389 msgstr "伺服器"
390
391 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:633
392 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:656
393 msgid "Setting this parameter to '0' will disable rotation of log-file."
394 msgstr "將此引數設定為“0”將禁用日誌檔案的旋轉。"
395
396 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/controller/radicale.lua:62
397 msgid "Software package '%s' is not installed."
398 msgstr "未安裝軟體包“%s”。"
399
400 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/controller/radicale.lua:71
401 msgid "Software package '%s' is outdated."
402 msgstr "軟體包“%s”已過時。"
403
404 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:26
405 msgid "Software update required"
406 msgstr "需要軟體更新"
407
408 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:164
409 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/view/radicale/btn_startstop.htm:10
410 msgid "Start"
411 msgstr "開始"
412
413 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:155
414 msgid "Start / Stop"
415 msgstr "啟動 / 停止"
416
417 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:156
418 msgid "Start/Stop Radicale server"
419 msgstr "啟動/停止 Radicale 伺服器"
420
421 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:473
422 msgid "Storage"
423 msgstr "儲存"
424
425 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:697
426 msgid "Storage Encoding"
427 msgstr "儲存編碼"
428
429 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:484
430 msgid "Storage backend"
431 msgstr "儲存後端"
432
433 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:566
434 msgid "Syslog Log level"
435 msgstr "系統日誌級別"
436
437 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:141
438 msgid "System"
439 msgstr "系統"
440
441 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/controller/radicale.lua:32
442 msgid ""
443 "The Radicale Project is a complete CalDAV (calendar) and CardDAV (contact) "
444 "server solution."
445 msgstr ""
446 "Radicale 專案是一個完整的 CalDAV(日曆)和 CardDAV(聯絡人)伺服器解決方案。"
447
448 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/controller/radicale.lua:34
449 msgid ""
450 "They can be viewed and edited by calendar and contact clients on mobile "
451 "phones or computers."
452 msgstr "可以通過手機或計算機上的日曆和聯絡人客戶檢視和編輯它們。"
453
454 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:408
455 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:463
456 msgid "To edit the file follow this link!"
457 msgstr "要編輯檔案,請點選此連結!"
458
459 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:615
460 msgid "To view latest log file follow this link!"
461 msgstr "要檢視最新的日誌檔案,請點選此連結!"
462
463 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:201
464 msgid "Value is not a number"
465 msgstr "值不是數字"
466
467 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:644
468 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:667
469 msgid "Value is not an Integer >= 0 !"
470 msgstr "值不是非負整數!"
471
472 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:203
473 msgid "Value not between 0 and 300"
474 msgstr "值不在 0 到 300 之間"
475
476 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:647
477 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:670
478 msgid "Value required ! Integer >= 0 !"
479 msgstr "需要負整數值!"
480
481 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/controller/radicale.lua:40
482 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/controller/radicale.lua:42
483 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/controller/radicale.lua:45
484 msgid "Version"
485 msgstr "版本"
486
487 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/controller/radicale.lua:38
488 msgid "Version Information"
489 msgstr "版本資訊"
490
491 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:485
492 msgid ""
493 "WARNING: Only 'File-system' is documented and tested by Radicale development"
494 msgstr "警告:只有“檔案系統”選項受 Radicale 開發人員測試和支援"
495
496 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:550
497 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:572
498 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:594
499 msgid "Warning"
500 msgstr "警告"
501
502 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:90
503 msgid ""
504 "You can also get groups from the user regex in the collection with {0}, {1}, "
505 "etc."
506 msgstr "您還可以使用 {0}、{1} 等從集合中的使用者正則表示式獲取組。"
507
508 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:89
509 msgid ""
510 "You can use Python's ConfigParser interpolation values %(login)s and "
511 "%(path)s."
512 msgstr "您可以使用 Python ConfigParser 的格式化變數 %(login)s 和 %(path)s。"
513
514 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:390
515 msgid "crypt"
516 msgstr "加密"
517
518 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:357
519 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:400
520 msgid "htpasswd file"
521 msgstr "htpasswd 檔案"
522
523 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/controller/radicale.lua:44
524 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/controller/radicale.lua:73
525 msgid "installed"
526 msgstr "安裝 "
527
528 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:623
529 msgid "no valid path given!"
530 msgstr "沒有給出有效路徑!"
531
532 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/controller/radicale.lua:43
533 msgid "or higher"
534 msgstr "或更高"
535
536 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:391
537 msgid "plain"
538 msgstr "明文"
539
540 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/controller/radicale.lua:41
541 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/controller/radicale.lua:64
542 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/controller/radicale.lua:75
543 msgid "required"
544 msgstr "需要"
545
546 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:393
547 msgid "salted SHA-1"
548 msgstr "鹽化 SHA-1"