3 "PO-Revision-Date: 2019-11-06 00:12+0000\n"
4 "Last-Translator: Franco Castillo <castillofrancodamian@gmail.com>\n"
5 "Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
6 "luciapplicationsradicale/es/>\n"
8 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
9 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
10 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
11 "X-Generator: Weblate 3.10-dev\n"
13 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:268
15 "'AUTO' selects the highest protocol version that client and server support."
17 "'AUTO' selecciona la versión de protocolo más alta que el cliente y el "
20 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:223
22 "'Hostname:Port' or 'IPv4:Port' or '[IPv6]:Port' Radicale should listen on"
24 "'NombreDeHost:Puerto' o 'IPv4:Puerto' o '[IPv6]:Puerto' Radicale debería "
27 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:272
31 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:734
32 msgid "Access-Control-Allow-Headers"
33 msgstr "Acceso-Control-Permitir-Encabezados"
35 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:726
36 msgid "Access-Control-Allow-Methods"
37 msgstr "Acceso-Control-Permitir-Métodos"
39 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:718
40 msgid "Access-Control-Allow-Origin"
41 msgstr "Acceso-Control-Permitir-Origen"
43 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:742
44 msgid "Access-Control-Expose-Headers"
45 msgstr "Acceso-Control-Exponer-Encabezados"
47 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:706
48 msgid "Additional HTTP headers"
49 msgstr "Encabezados HTTP adicionales"
51 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:222
53 msgstr "Dirección:Puerto"
55 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:80
56 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:341
57 msgid "Authentication"
58 msgstr "Autenticación"
60 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:87
62 "Authentication login is matched against the 'user' key, and collection's "
63 "path is matched against the 'collection' key."
65 "El inicio de sesión de autenticación se compara con la clave 'usuario', y la "
66 "ruta de la colección se compara con la clave 'colección'."
68 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:352
69 msgid "Authentication method"
70 msgstr "Método de autentificación"
72 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:342
73 msgid "Authentication method to allow access to Radicale server."
74 msgstr "Método de autenticación para permitir el acceso al servidor Radicale."
76 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:173
78 msgstr "Inicio automático"
80 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:190
82 msgstr "Retraso de arranque"
84 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/controller/radicale.lua:23
85 msgid "CalDAV/CardDAV"
86 msgstr "CalDAV/CardDAV"
88 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/controller/radicale.lua:33
90 "Calendars and address books are available for both local and remote access, "
91 "possibly limited through authentication policies."
93 "Los calendarios y las libretas de direcciones están disponibles para acceso "
94 "local y remoto, posiblemente limitados a través de políticas de "
97 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:284
98 msgid "Certificate file"
99 msgstr "Archivo de certificado"
101 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:677
103 "Change here the encoding Radicale will use instead of 'UTF-8' for responses "
104 "to the client and/or to store data inside collections."
106 "Cambie aquí la codificación que usará Radicale en lugar de 'UTF-8' para las "
107 "respuestas al cliente y/o para almacenar datos dentro de colecciones."
109 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:544
110 msgid "Console Log level"
111 msgstr "Nivel de registro de consola"
113 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:419
114 msgid "Control the access to data collections."
115 msgstr "Controla el acceso a las colecciones de datos."
117 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:552
118 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:574
119 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:596
123 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:707
125 "Cross-origin resource sharing (CORS) is a mechanism that allows restricted "
126 "resources (e.g. fonts, JavaScript, etc.) on a web page to be requested from "
127 "another domain outside the domain from which the resource originated."
129 "El intercambio de recursos de origen cruzado (CORS) es un mecanismo que "
130 "permite solicitar recursos restringidos (por ejemplo, fuentes, JavaScript, "
131 "etc.) en una página web desde otro dominio fuera del dominio desde el que se "
132 "originó el recurso."
134 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:548
135 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:570
136 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:592
140 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:191
141 msgid "Delay (in seconds) during system boot before Radicale start"
143 "Retraso (en segundos) durante el inicio del sistema antes del inicio de "
146 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:508
150 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:524
151 msgid "Directory not exists/found !"
152 msgstr "Directorio no existe/encontrado!"
154 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:527
155 msgid "Directory required !"
156 msgstr "Directorio requerido!"
158 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:611
159 msgid "Directory where the rotating log-files are stored"
160 msgstr "Directorio donde se almacenan los archivos de registro rotativos"
162 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:193
163 msgid "During delay ifup-events are not monitored !"
164 msgstr "¡Durante el retraso, los eventos de ifup no son monitoreados!"
166 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:251
168 msgstr "Activar HTTPS"
170 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:174
172 "Enable/Disable auto-start of Radicale on system start-up and interface events"
174 "Activar/Desactivar el inicio automático de Radicale en el inicio del sistema "
175 "y los eventos de interfaz"
177 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:676
179 msgstr "Codificación"
181 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:689
182 msgid "Encoding for responding requests."
183 msgstr "Codificación para responder solicitudes."
185 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:698
186 msgid "Encoding for storing local collections."
187 msgstr "Codificación para almacenar colecciones locales."
189 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:385
190 msgid "Encryption method"
191 msgstr "Método de encriptación"
193 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:551
194 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:573
195 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:595
199 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:120
200 msgid "File '%s' not found !"
201 msgstr "¡Archivo '%s' no encontrado!"
203 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:588
204 msgid "File Log level"
205 msgstr "Nivel de registro de archivo"
207 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:300
208 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:325
209 msgid "File not found !"
210 msgstr "¡Archivo no encontrado!"
212 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:488
214 msgstr "Sistema de archivos"
216 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:92
218 "For example, for the 'user' key, '.+' means 'authenticated user' and '.*' "
219 "means 'anybody' (including anonymous users)."
221 "Por ejemplo, para la clave 'usuario', '.+' significa 'usuario autenticado' y "
222 "'.*' significa 'cualquiera' (incluidos los usuarios anónimos)."
224 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:435
225 msgid "Full access for Owner only"
226 msgstr "Acceso completo solo para el propietario"
228 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:434
229 msgid "Full access for authenticated Users"
230 msgstr "Acceso completo para usuarios autenticados"
232 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:433
233 msgid "Full access for everybody (including anonymous)"
234 msgstr "Acceso completo para todos (incluidos los anónimos)"
236 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:285
237 msgid "Full path and file name of certificate"
238 msgstr "Ruta completa y nombre de archivo del certificado"
240 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:310
241 msgid "Full path and file name of private key"
242 msgstr "Ruta completa y nombre de archivo de clave privada"
244 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:549
245 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:571
246 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:593
250 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:83
251 msgid "Keep in mind to use the correct hashing algorithm !"
252 msgstr "¡Tenga en cuenta usar el algoritmo de hash correcto!"
254 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:97
255 msgid "Leading or ending slashes are trimmed from collection's path."
257 "Las barras inclinadas iniciales o finales se recortan de la ruta de la "
260 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:653
261 msgid "Log-backup Count"
262 msgstr "Cuenta de respaldo de registro"
264 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:77
265 msgid "Log-file Viewer"
266 msgstr "Visor de archivos de registro"
268 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:610
269 msgid "Log-file directory"
270 msgstr "Directorio de archivo de registro"
272 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:630
273 msgid "Log-file size"
274 msgstr "Tamaño del archivo de registro"
276 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:533
278 msgstr "Inicio de sesión"
280 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:235
281 msgid "Logon message"
282 msgstr "Mensaje de inicio de sesión"
284 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:631
285 msgid "Maximum size of each rotation log-file."
286 msgstr "Tamaño máximo de cada archivo de registro de rotación."
288 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:236
289 msgid "Message displayed in the client when a password is needed."
291 "Mensaje que se muestra en el cliente cuando se necesita una contraseña."
293 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/controller/radicale.lua:46
294 msgid "NOT installed"
295 msgstr "No instalado"
297 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:356
301 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:654
302 msgid "Number of backup files of log to create."
303 msgstr "Número de archivos de respaldo de registro para crear."
305 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/view/radicale/tabmap_nsections.htm:50
306 msgid "One or more missing/invalid fields on tab"
307 msgstr "Uno o más campos faltantes/inválidos en la pestaña"
309 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:436
310 msgid "Owner allow write, authenticated users allow read"
312 "El propietario permite la escritura, los usuarios autenticados permiten la "
315 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:303
316 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:328
317 msgid "Path/File required !"
318 msgstr "Ruta/Archivo requerido!"
320 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:81
322 "Place here the 'user:password' pairs for your users which should have access "
325 "Coloque aquí los pares 'usuario:contraseña' para sus usuarios que deberían "
326 "tener acceso a Radicale."
328 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/controller/radicale.lua:67
329 msgid "Please install current version !"
330 msgstr "Por favor, instale la versión actual!"
332 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:78
333 msgid "Please press [Reload] button below to reread the file."
335 "Presione el botón [Volver a cargar] a continuación para volver a leer el "
338 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/controller/radicale.lua:78
339 msgid "Please update to current version !"
340 msgstr "¡Actualiza a la versión actual!"
342 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:225
343 msgid "Port numbers below 1024 (Privileged ports) are not supported"
345 "Los números de puerto inferiores a 1024 (puertos privilegiados) no son "
348 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:309
349 msgid "Private key file"
350 msgstr "Archivo de clave privada"
352 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/controller/radicale.lua:19
353 msgid "Radicale CalDAV/CardDAV Server"
354 msgstr "Servidor Radicale CalDAV/CardDAV"
356 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:459
357 msgid "Radicale uses '/etc/radicale/rights' as regexp-based file."
359 "Radicale usa '/etc/radicale/rights' como archivo basado en expresiones "
362 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:404
363 msgid "Radicale uses '/etc/radicale/users' as htpasswd file."
364 msgstr "Radicale usa '/etc/radicale/users' como archivo htpasswd."
366 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:402
367 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:457
369 msgstr "¡Solo lectura!"
371 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:455
373 msgstr "Archivo RegExp"
375 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:56
379 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:688
380 msgid "Response Encoding"
381 msgstr "Codificación de respuesta"
383 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:86
384 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:418
388 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:437
389 msgid "Rights are based on a regexp-based file"
390 msgstr "Los derechos se basan en un archivo basado en expresiones regulares"
392 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:429
393 msgid "Rights backend"
394 msgstr "Derechos de backend"
396 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:392
400 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:267
402 msgstr "Protocolo SSL"
404 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:62
405 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:65
409 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:95
410 msgid "Section names are only used for naming the rule."
411 msgstr "Los nombres de sección solo se usan para nombrar la regla."
413 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:211
417 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:633
418 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:656
419 msgid "Setting this parameter to '0' will disable rotation of log-file."
421 "Establecer este parámetro en '0' desactivará la rotación del archivo de "
424 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/controller/radicale.lua:62
425 msgid "Software package '%s' is not installed."
426 msgstr "El paquete de software '%s' no está instalado."
428 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/controller/radicale.lua:71
429 msgid "Software package '%s' is outdated."
430 msgstr "El paquete de software '%s' está desactualizado."
432 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:26
433 msgid "Software update required"
434 msgstr "Actualización de software requerida"
436 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:164
437 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/view/radicale/btn_startstop.htm:10
441 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:155
443 msgstr "Iniciar / Detener"
445 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:156
446 msgid "Start/Stop Radicale server"
447 msgstr "Iniciar/Detener servidor Radicale"
449 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:473
451 msgstr "Almacenamiento"
453 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:697
454 msgid "Storage Encoding"
455 msgstr "Codificación de almacenamiento"
457 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:484
458 msgid "Storage backend"
459 msgstr "Backend de almacenamiento"
461 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:566
462 msgid "Syslog Log level"
463 msgstr "Nivel de registro de Syslog"
465 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:141
469 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/controller/radicale.lua:32
471 "The Radicale Project is a complete CalDAV (calendar) and CardDAV (contact) "
474 "El Proyecto Radicale es una solución completa de servidor CalDAV "
475 "(calendario) y CardDAV (contacto)."
477 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/controller/radicale.lua:34
479 "They can be viewed and edited by calendar and contact clients on mobile "
480 "phones or computers."
482 "Se pueden ver y editar por calendario y contactar clientes en teléfonos "
483 "móviles o computadoras."
485 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:408
486 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:463
487 msgid "To edit the file follow this link!"
488 msgstr "Para editar el archivo siga este enlace!"
490 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:615
491 msgid "To view latest log file follow this link!"
492 msgstr "Para ver el último archivo de registro, siga este enlace!"
494 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:201
495 msgid "Value is not a number"
496 msgstr "El valor no es un número"
498 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:644
499 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:667
500 msgid "Value is not an Integer >= 0 !"
501 msgstr "El valor no es un entero >= 0!"
503 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:203
504 msgid "Value not between 0 and 300"
505 msgstr "Valor no entre 0 y 300"
507 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:647
508 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:670
509 msgid "Value required ! Integer >= 0 !"
510 msgstr "¡Valor requerido! Entero >= 0!"
512 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/controller/radicale.lua:40
513 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/controller/radicale.lua:42
514 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/controller/radicale.lua:45
518 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/controller/radicale.lua:38
519 msgid "Version Information"
520 msgstr "Información de versión"
522 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:485
524 "WARNING: Only 'File-system' is documented and tested by Radicale development"
526 "ADVERTENCIA: Solo 'File-system' está documentado y probado por el desarrollo "
529 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:550
530 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:572
531 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:594
535 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:90
537 "You can also get groups from the user regex in the collection with {0}, {1}, "
540 "También puede obtener grupos del usuario regex en la colección con {0}, {1}, "
543 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:89
545 "You can use Python's ConfigParser interpolation values %(login)s and "
548 "Puede usar los valores de interpolación ConfigParser de Python %(login)s y "
551 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:390
555 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:357
556 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:400
557 msgid "htpasswd file"
558 msgstr "archivo htpasswd"
560 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/controller/radicale.lua:44
561 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/controller/radicale.lua:73
565 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:623
566 msgid "no valid path given!"
567 msgstr "no hay ruta válida dada!"
569 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/controller/radicale.lua:43
573 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:391
577 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/controller/radicale.lua:41
578 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/controller/radicale.lua:64
579 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/controller/radicale.lua:75
583 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:393
585 msgstr "SHA-1 salado"