3 "PO-Revision-Date: 2019-11-02 16:05+0000\n"
4 "Last-Translator: Franco Castillo <castillofrancodamian@gmail.com>\n"
5 "Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
6 "luciapplicationsradicale/es/>\n"
8 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
9 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
10 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
11 "X-Generator: Weblate 3.10-dev\n"
13 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:268
15 "'AUTO' selects the highest protocol version that client and server support."
17 "'AUTO' selecciona la versión de protocolo más alta que el cliente y el "
20 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:223
22 "'Hostname:Port' or 'IPv4:Port' or '[IPv6]:Port' Radicale should listen on"
24 "'NombreDeHost:Puerto' o 'IPv4:Puerto' o '[IPv6]:Puerto' Radicale debería "
27 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:272
31 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:734
32 msgid "Access-Control-Allow-Headers"
33 msgstr "Acceso-Control-Permitir-Encabezados"
35 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:726
36 msgid "Access-Control-Allow-Methods"
37 msgstr "Acceso-Control-Permitir-Métodos"
39 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:718
40 msgid "Access-Control-Allow-Origin"
41 msgstr "Acceso-Control-Permitir-Origen"
43 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:742
44 msgid "Access-Control-Expose-Headers"
45 msgstr "Acceso-Control-Exponer-Encabezados"
47 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:706
48 msgid "Additional HTTP headers"
49 msgstr "Encabezados HTTP adicionales"
51 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:222
53 msgstr "Dirección:Puerto"
55 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:80
56 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:341
57 msgid "Authentication"
58 msgstr "Autenticación"
60 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:87
62 "Authentication login is matched against the 'user' key, and collection's "
63 "path is matched against the 'collection' key."
65 "El inicio de sesión de autenticación se compara con la clave 'usuario', y la "
66 "ruta de la colección se compara con la clave 'colección'."
68 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:352
69 msgid "Authentication method"
70 msgstr "Método de autentificación"
72 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:342
73 msgid "Authentication method to allow access to Radicale server."
74 msgstr "Método de autenticación para permitir el acceso al servidor Radicale."
76 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:173
78 msgstr "Inicio automático"
80 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:190
82 msgstr "Retraso de arranque"
84 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/controller/radicale.lua:23
85 msgid "CalDAV/CardDAV"
86 msgstr "CalDAV/CardDAV"
88 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/controller/radicale.lua:33
90 "Calendars and address books are available for both local and remote access, "
91 "possibly limited through authentication policies."
93 "Los calendarios y las libretas de direcciones están disponibles para acceso "
94 "local y remoto, posiblemente limitados a través de políticas de "
97 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:284
98 msgid "Certificate file"
99 msgstr "Archivo de certificado"
101 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:677
103 "Change here the encoding Radicale will use instead of 'UTF-8' for responses "
104 "to the client and/or to store data inside collections."
106 "Cambie aquí la codificación que usará Radicale en lugar de 'UTF-8' para las "
107 "respuestas al cliente y/o para almacenar datos dentro de colecciones."
109 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:334
113 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:544
114 msgid "Console Log level"
115 msgstr "Nivel de registro de consola"
117 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:419
118 msgid "Control the access to data collections."
119 msgstr "Controla el acceso a las colecciones de datos."
121 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:552
122 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:574
123 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:596
127 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:707
129 "Cross-origin resource sharing (CORS) is a mechanism that allows restricted "
130 "resources (e.g. fonts, JavaScript, etc.) on a web page to be requested from "
131 "another domain outside the domain from which the resource originated."
133 "El intercambio de recursos de origen cruzado (CORS) es un mecanismo que "
134 "permite solicitar recursos restringidos (por ejemplo, fuentes, JavaScript, "
135 "etc.) en una página web desde otro dominio fuera del dominio desde el que se "
136 "originó el recurso."
138 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:491
140 msgstr "Personalizado"
142 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:490
144 msgstr "Base de datos"
146 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:548
147 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:570
148 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:592
152 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:191
153 msgid "Delay (in seconds) during system boot before Radicale start"
155 "Retraso (en segundos) durante el inicio del sistema antes del inicio de "
158 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:508
162 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:524
163 msgid "Directory not exists/found !"
164 msgstr "Directorio no existe/encontrado!"
166 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:527
167 msgid "Directory required !"
168 msgstr "Directorio requerido!"
170 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:611
171 msgid "Directory where the rotating log-files are stored"
172 msgstr "Directorio donde se almacenan los archivos de registro rotativos"
174 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:193
175 msgid "During delay ifup-events are not monitored !"
176 msgstr "¡Durante el retraso, los eventos de ifup no son monitoreados!"
178 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:251
180 msgstr "Activar HTTPS"
182 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:174
184 "Enable/Disable auto-start of Radicale on system start-up and interface events"
186 "Activar/Desactivar el inicio automático de Radicale en el inicio del sistema "
187 "y los eventos de interfaz"
189 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:676
191 msgstr "Codificación"
193 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:689
194 msgid "Encoding for responding requests."
195 msgstr "Codificación para responder solicitudes."
197 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:698
198 msgid "Encoding for storing local collections."
199 msgstr "Codificación para almacenar colecciones locales."
201 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:385
202 msgid "Encryption method"
203 msgstr "Método de encriptación"
205 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:551
206 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:573
207 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:595
211 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:120
212 msgid "File '%s' not found !"
213 msgstr "¡Archivo '%s' no encontrado!"
215 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:588
216 msgid "File Log level"
217 msgstr "Nivel de registro de archivo"
219 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:300
220 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:325
221 msgid "File not found !"
222 msgstr "¡Archivo no encontrado!"
224 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:488
226 msgstr "Sistema de archivos"
228 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:92
230 "For example, for the 'user' key, '.+' means 'authenticated user' and '.*' "
231 "means 'anybody' (including anonymous users)."
233 "Por ejemplo, para la clave 'usuario', '.+' significa 'usuario autenticado' y "
234 "'.*' significa 'cualquiera' (incluidos los usuarios anónimos)."
236 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:435
237 msgid "Full access for Owner only"
238 msgstr "Acceso completo solo para el propietario"
240 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:434
241 msgid "Full access for authenticated Users"
242 msgstr "Acceso completo para usuarios autenticados"
244 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:433
245 msgid "Full access for everybody (including anonymous)"
246 msgstr "Acceso completo para todos (incluidos los anónimos)"
248 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:285
249 msgid "Full path and file name of certificate"
250 msgstr "Ruta completa y nombre de archivo del certificado"
252 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:310
253 msgid "Full path and file name of private key"
254 msgstr "Ruta completa y nombre de archivo de clave privada"
256 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:549
257 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:571
258 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:593
262 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:83
263 msgid "Keep in mind to use the correct hashing algorithm !"
264 msgstr "¡Tenga en cuenta usar el algoritmo de hash correcto!"
266 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:97
267 msgid "Leading or ending slashes are trimmed from collection's path."
269 "Las barras inclinadas iniciales o finales se recortan de la ruta de la "
272 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:653
273 msgid "Log-backup Count"
274 msgstr "Cuenta de respaldo de registro"
276 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:77
277 msgid "Log-file Viewer"
278 msgstr "Visor de archivos de registro"
280 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:610
281 msgid "Log-file directory"
282 msgstr "Directorio de archivo de registro"
284 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:630
285 msgid "Log-file size"
286 msgstr "Tamaño del archivo de registro"
288 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:533
290 msgstr "Inicio de sesión"
292 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:235
293 msgid "Logon message"
294 msgstr "Mensaje de inicio de sesión"
296 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:631
297 msgid "Maximum size of each rotation log-file."
298 msgstr "Tamaño máximo de cada archivo de registro de rotación."
300 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:236
301 msgid "Message displayed in the client when a password is needed."
303 "Mensaje que se muestra en el cliente cuando se necesita una contraseña."
305 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/controller/radicale.lua:46
306 msgid "NOT installed"
307 msgstr "No instalado"
309 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:356
313 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:654
314 msgid "Number of backup files of log to create."
315 msgstr "Número de archivos de respaldo de registro para crear."
317 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:335
318 msgid "OPTIONAL: See python's ssl module for available ciphers"
320 "OPCIONAL: Consulte el módulo ssl de python para ver los cifrados disponibles"
322 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/view/radicale/tabmap_nsections.htm:50
323 msgid "One or more missing/invalid fields on tab"
324 msgstr "Uno o más campos faltantes/inválidos en la pestaña"
326 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:436
327 msgid "Owner allow write, authenticated users allow read"
329 "El propietario permite la escritura, los usuarios autenticados permiten la "
332 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:303
333 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:328
334 msgid "Path/File required !"
335 msgstr "Ruta/Archivo requerido!"
337 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:81
339 "Place here the 'user:password' pairs for your users which should have access "
342 "Coloque aquí los pares 'usuario:contraseña' para sus usuarios que deberían "
343 "tener acceso a Radicale."
345 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/controller/radicale.lua:67
346 msgid "Please install current version !"
347 msgstr "Por favor, instale la versión actual!"
349 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:78
350 msgid "Please press [Reload] button below to reread the file."
352 "Presione el botón [Volver a cargar] a continuación para volver a leer el "
355 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/controller/radicale.lua:78
356 msgid "Please update to current version !"
357 msgstr "¡Actualiza a la versión actual!"
359 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:225
360 msgid "Port numbers below 1024 (Privileged ports) are not supported"
362 "Los números de puerto inferiores a 1024 (puertos privilegiados) no son "
365 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:309
366 msgid "Private key file"
367 msgstr "Archivo de clave privada"
369 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/controller/radicale.lua:19
370 msgid "Radicale CalDAV/CardDAV Server"
371 msgstr "Servidor Radicale CalDAV/CardDAV"
373 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:459
374 msgid "Radicale uses '/etc/radicale/rights' as regexp-based file."
376 "Radicale usa '/etc/radicale/rights' como archivo basado en expresiones "
379 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:404
380 msgid "Radicale uses '/etc/radicale/users' as htpasswd file."
381 msgstr "Radicale usa '/etc/radicale/users' como archivo htpasswd."
383 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:402
384 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:457
386 msgstr "¡Solo lectura!"
388 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:455
390 msgstr "Archivo RegExp"
392 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:56
396 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:688
397 msgid "Response Encoding"
398 msgstr "Codificación de respuesta"
400 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:86
401 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:418
405 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:437
406 msgid "Rights are based on a regexp-based file"
407 msgstr "Los derechos se basan en un archivo basado en expresiones regulares"
409 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:429
410 msgid "Rights backend"
411 msgstr "Derechos de backend"
413 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:392
417 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:267
419 msgstr "Protocolo SSL"
421 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:62
422 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:65
426 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:95
427 msgid "Section names are only used for naming the rule."
428 msgstr "Los nombres de sección solo se usan para nombrar la regla."
430 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:211
434 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:633
435 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:656
436 msgid "Setting this parameter to '0' will disable rotation of log-file."
438 "Establecer este parámetro en '0' desactivará la rotación del archivo de "
441 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/controller/radicale.lua:62
442 msgid "Software package '%s' is not installed."
443 msgstr "El paquete de software '%s' no está instalado."
445 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/controller/radicale.lua:71
446 msgid "Software package '%s' is outdated."
447 msgstr "El paquete de software '%s' está desactualizado."
449 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:26
450 msgid "Software update required"
451 msgstr "Actualización de software requerida"
453 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:164
454 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/view/radicale/btn_startstop.htm:10
458 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:155
460 msgstr "Iniciar / Detener"
462 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:156
463 msgid "Start/Stop Radicale server"
464 msgstr "Iniciar/Detener servidor Radicale"
466 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:473
468 msgstr "Almacenamiento"
470 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:697
471 msgid "Storage Encoding"
472 msgstr "Codificación de almacenamiento"
474 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:484
475 msgid "Storage backend"
476 msgstr "Backend de almacenamiento"
478 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:566
479 msgid "Syslog Log level"
480 msgstr "Nivel de registro de Syslog"
482 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:141
486 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/controller/radicale.lua:32
488 "The Radicale Project is a complete CalDAV (calendar) and CardDAV (contact) "
491 "El Proyecto Radicale es una solución completa de servidor CalDAV "
492 "(calendario) y CardDAV (contacto)."
494 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/controller/radicale.lua:34
496 "They can be viewed and edited by calendar and contact clients on mobile "
497 "phones or computers."
499 "Se pueden ver y editar por calendario y contactar clientes en teléfonos "
500 "móviles o computadoras."
502 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:408
503 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:463
504 msgid "To edit the file follow this link!"
505 msgstr "Para editar el archivo siga este enlace!"
507 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:615
508 msgid "To view latest log file follow this link!"
509 msgstr "Para ver el último archivo de registro, siga este enlace!"
511 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:201
512 msgid "Value is not a number"
513 msgstr "El valor no es un número"
515 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:644
516 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:667
517 msgid "Value is not an Integer >= 0 !"
518 msgstr "El valor no es un entero >= 0!"
520 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:203
521 msgid "Value not between 0 and 300"
522 msgstr "Valor no entre 0 y 300"
524 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:647
525 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:670
526 msgid "Value required ! Integer >= 0 !"
527 msgstr "¡Valor requerido! Entero >= 0!"
529 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/controller/radicale.lua:40
530 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/controller/radicale.lua:42
531 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/controller/radicale.lua:45
535 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/controller/radicale.lua:38
536 msgid "Version Information"
537 msgstr "Información de versión"
539 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:485
541 "WARNING: Only 'File-system' is documented and tested by Radicale development"
543 "ADVERTENCIA: Solo 'File-system' está documentado y probado por el desarrollo "
546 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:550
547 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:572
548 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:594
552 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:90
554 "You can also get groups from the user regex in the collection with {0}, {1}, "
557 "También puede obtener grupos del usuario regex en la colección con {0}, {1}, "
560 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:89
562 "You can use Python's ConfigParser interpolation values %(login)s and "
565 "Puede usar los valores de interpolación ConfigParser de Python %(login)s y "
568 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:390
572 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:364
574 msgstr "personalizado"
576 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:357
577 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:400
578 msgid "htpasswd file"
579 msgstr "archivo htpasswd"
581 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/controller/radicale.lua:44
582 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/controller/radicale.lua:73
586 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:623
587 msgid "no valid path given!"
588 msgstr "no hay ruta válida dada!"
590 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/controller/radicale.lua:43
594 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:391
598 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/controller/radicale.lua:41
599 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/controller/radicale.lua:64
600 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/controller/radicale.lua:75
604 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:393
606 msgstr "SHA-1 salado"