treewide: sync and merge master translations
[oweals/luci.git] / applications / luci-app-radicale / po / de / radicale.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Project-Id-Version: luci-app-radicale 1.1.0-1\n"
4 "POT-Creation-Date: 2016-01-30 20:34+0100\n"
5 "PO-Revision-Date: 2019-12-12 15:06+0000\n"
6 "Last-Translator: ssantos <ssantos@web.de>\n"
7 "Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
8 "luciapplicationsradicale/de/>\n"
9 "Language: de\n"
10 "MIME-Version: 1.0\n"
11 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
12 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
13 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
14 "X-Generator: Weblate 3.10-dev\n"
15 "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
16
17 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:268
18 msgid ""
19 "'AUTO' selects the highest protocol version that client and server support."
20 msgstr ""
21 "'AUTO' wählt die höchste Protokollversion, die Client und Server "
22 "unterstützen."
23
24 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:223
25 msgid ""
26 "'Hostname:Port' or 'IPv4:Port' or '[IPv6]:Port' Radicale should listen on"
27 msgstr ""
28 "'Hostname:Port' oder 'IPv4:Port' oder '[IPv6]:Port' die Radicale überwachen "
29 "soll"
30
31 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:272
32 msgid "AUTO"
33 msgstr "AUTO"
34
35 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:734
36 msgid "Access-Control-Allow-Headers"
37 msgstr "Access-Control-Allow-Headers"
38
39 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:726
40 msgid "Access-Control-Allow-Methods"
41 msgstr "Access-Control-Allow-Methods"
42
43 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:718
44 msgid "Access-Control-Allow-Origin"
45 msgstr "Access-Control-Allow-Origin"
46
47 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:742
48 msgid "Access-Control-Expose-Headers"
49 msgstr "Access-Control-Expose-Headers"
50
51 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:706
52 msgid "Additional HTTP headers"
53 msgstr "Zusätzliche HTTP headers"
54
55 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:222
56 msgid "Address:Port"
57 msgstr "Adresse:Port"
58
59 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:80
60 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:341
61 msgid "Authentication"
62 msgstr "Authentifizierung"
63
64 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:87
65 msgid ""
66 "Authentication login is matched against the 'user' key, and collection's "
67 "path is matched against the 'collection' key."
68 msgstr ""
69 "Der Login wird gegen die 'user' Schlüssel und die Pfadsammlung gegen die "
70 "'collection' Schlüssel abgestimmt."
71
72 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:352
73 msgid "Authentication method"
74 msgstr "Authentifizierungsmethode"
75
76 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:342
77 msgid "Authentication method to allow access to Radicale server."
78 msgstr ""
79 "Authentifizierungsmethode um den Zugang zum Radicale Server zu kontrollieren."
80
81 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:173
82 msgid "Auto-start"
83 msgstr "Autostart"
84
85 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:190
86 msgid "Boot delay"
87 msgstr "Systemstart-Verzögerung"
88
89 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/controller/radicale.lua:23
90 msgid "CalDAV/CardDAV"
91 msgstr "CalDAV/CardDAV"
92
93 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/controller/radicale.lua:33
94 msgid ""
95 "Calendars and address books are available for both local and remote access, "
96 "possibly limited through authentication policies."
97 msgstr ""
98 "Auf Kalender und Adressbücher kann sowohl Lokal als auch Remote zugegriffen "
99 "werden, soweit nicht durch Authentifizierungsrichtlinien begrenzt."
100
101 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:284
102 msgid "Certificate file"
103 msgstr "Zertifikat Datei"
104
105 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:677
106 msgid ""
107 "Change here the encoding Radicale will use instead of 'UTF-8' for responses "
108 "to the client and/or to store data inside collections."
109 msgstr ""
110 "Ändern Sie hier die Zeichenkodierung die Radicale anstelle von \"UTF-8\" für "
111 "Antworten an den Client und/oder zum Speichern von Daten in einer Sammlung  "
112 "verwendet."
113
114 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:544
115 msgid "Console Log level"
116 msgstr "Konsole Protokoll Level"
117
118 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:419
119 msgid "Control the access to data collections."
120 msgstr "Kontrolliert den Zugriff auf die Daten Sammlungen."
121
122 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:552
123 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:574
124 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:596
125 msgid "Critical"
126 msgstr "Kritisch"
127
128 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:707
129 msgid ""
130 "Cross-origin resource sharing (CORS) is a mechanism that allows restricted "
131 "resources (e.g. fonts, JavaScript, etc.) on a web page to be requested from "
132 "another domain outside the domain from which the resource originated."
133 msgstr ""
134 "Cross-Origin Resource Sharing (CORS) ist ein Mechanismus, um Webbrowsern "
135 "oder auch anderen Webclients Cross-Origin-Requests zu ermöglichen."
136
137 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:548
138 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:570
139 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:592
140 msgid "Debug"
141 msgstr "Debug"
142
143 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:191
144 msgid "Delay (in seconds) during system boot before Radicale start"
145 msgstr ""
146 "Verzögerung (in Sekunden) während des Systemstarts, bevor Radicale startet"
147
148 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:508
149 msgid "Directory"
150 msgstr "Verzeichnis"
151
152 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:524
153 msgid "Directory not exists/found !"
154 msgstr "Verzeichnis nicht gefunden / existiert nicht !"
155
156 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:527
157 msgid "Directory required !"
158 msgstr "Verzeichnis benötigt !"
159
160 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:611
161 msgid "Directory where the rotating log-files are stored"
162 msgstr ""
163 "Verzeichnis in dem die rollierenden Protokolldateien gespeichert werden"
164
165 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:193
166 msgid "During delay ifup-events are not monitored !"
167 msgstr "Während der Verzögerung werden 'ifup'-Ereignisse nicht überwacht!"
168
169 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:251
170 msgid "Enable HTTPS"
171 msgstr "Verwende HTTPS"
172
173 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:174
174 msgid ""
175 "Enable/Disable auto-start of Radicale on system start-up and interface events"
176 msgstr ""
177 "Aktiviert/Deaktiviert den Autostart von Radicale beim Systemstart und bei "
178 "Schnittstellenereignissen"
179
180 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:676
181 msgid "Encoding"
182 msgstr "Zeichenkodierung"
183
184 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:689
185 msgid "Encoding for responding requests."
186 msgstr "Zeichenkodierung für die Beantwortung von Anfragen."
187
188 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:698
189 msgid "Encoding for storing local collections."
190 msgstr "Zeichenkodierung für die Speicherung von lokalen Sammlungen."
191
192 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:385
193 msgid "Encryption method"
194 msgstr "Verschlüsselungsmethode"
195
196 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:551
197 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:573
198 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:595
199 msgid "Error"
200 msgstr "Fehler"
201
202 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:120
203 msgid "File '%s' not found !"
204 msgstr "Datei '%s' wurde nicht gefunden!"
205
206 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:588
207 msgid "File Log level"
208 msgstr "Datei Protokoll Level"
209
210 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:300
211 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:325
212 msgid "File not found !"
213 msgstr "Datei nicht gefunden !"
214
215 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:488
216 msgid "File-system"
217 msgstr "Dateisystem"
218
219 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:92
220 msgid ""
221 "For example, for the 'user' key, '.+' means 'authenticated user' and '.*' "
222 "means 'anybody' (including anonymous users)."
223 msgstr ""
224 "Beispiel für den 'user' Schlüssel:  '. +' bedeutet 'authentifizierten "
225 "Benutzer' und '. *' bedeutet 'jeder' (einschließlich anonyme Benutzer)."
226
227 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:435
228 msgid "Full access for Owner only"
229 msgstr "Voller Zugriff nur für den Besitzer"
230
231 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:434
232 msgid "Full access for authenticated Users"
233 msgstr "Voller Zugriff für authentifizierte Benutzer"
234
235 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:433
236 msgid "Full access for everybody (including anonymous)"
237 msgstr "Vollzugriff für jedermann (auch anonyme)"
238
239 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:285
240 msgid "Full path and file name of certificate"
241 msgstr "Vollständiger Pfad und Dateiname der Zertifikat Datei"
242
243 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:310
244 msgid "Full path and file name of private key"
245 msgstr "Vollständiger Pfad und Dateiname der Privaten Schlüsseldatei"
246
247 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:549
248 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:571
249 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:593
250 msgid "Info"
251 msgstr "Info"
252
253 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:83
254 msgid "Keep in mind to use the correct hashing algorithm !"
255 msgstr "Denken Sie daran, den korrekten Hash-Algorithmus zu verwenden!"
256
257 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:97
258 msgid "Leading or ending slashes are trimmed from collection's path."
259 msgstr ""
260 "Schrägstriche ('/') am Anfang und Ende der Pfadangabe der Sammlung werden "
261 "von der Pfadangabe abgeschnitten."
262
263 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:653
264 msgid "Log-backup Count"
265 msgstr "Protokoll Backup Zähler"
266
267 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:77
268 msgid "Log-file Viewer"
269 msgstr "Protokolldatei Betrachter"
270
271 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:610
272 msgid "Log-file directory"
273 msgstr "Protokoll-Datei Verzeichnis"
274
275 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:630
276 msgid "Log-file size"
277 msgstr "Protokoll Dateigröße"
278
279 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:533
280 msgid "Logging"
281 msgstr "Protokollierung"
282
283 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:235
284 msgid "Logon message"
285 msgstr "Anmelde-Hinweis"
286
287 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:631
288 msgid "Maximum size of each rotation log-file."
289 msgstr "Maximale Größe jeder rollierenden Protokoll-Datei."
290
291 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:236
292 msgid "Message displayed in the client when a password is needed."
293 msgstr "Meldung im Client, wenn ein Kennwort erforderlich ist."
294
295 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/controller/radicale.lua:46
296 msgid "NOT installed"
297 msgstr "NICHT installiert"
298
299 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:356
300 msgid "None"
301 msgstr "Keine"
302
303 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:654
304 msgid "Number of backup files of log to create."
305 msgstr "Anzahl der Protokoll Backup Dateien, die angelegt werden."
306
307 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/view/radicale/tabmap_nsections.htm:50
308 msgid "One or more missing/invalid fields on tab"
309 msgstr "Ein oder mehrere fehlende/ungültige Felder auf der Registerkarte"
310
311 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:436
312 msgid "Owner allow write, authenticated users allow read"
313 msgstr ""
314 "Besitzer haben Schreibrechte, authentifizierte Benutzer dürfen nur lesen"
315
316 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:303
317 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:328
318 msgid "Path/File required !"
319 msgstr "Pfad/Datei erforderlich!"
320
321 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:81
322 msgid ""
323 "Place here the 'user:password' pairs for your users which should have access "
324 "to Radicale."
325 msgstr ""
326 "Speichern Sie hier die 'user: password' Paare für die Benutzer, die Zugriff "
327 "auf Radicale haben sollte."
328
329 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/controller/radicale.lua:67
330 msgid "Please install current version !"
331 msgstr "Installieren Sie bitte die aktuelle Version!"
332
333 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:78
334 msgid "Please press [Reload] button below to reread the file."
335 msgstr ""
336 "Bitte drücken Sie die [Neu laden]-Schaltfläche unten, um die Datei neu "
337 "einzulesen."
338
339 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/controller/radicale.lua:78
340 msgid "Please update to current version !"
341 msgstr "Aktualisieren Sie bitte auf die aktuelle Version!"
342
343 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:225
344 msgid "Port numbers below 1024 (Privileged ports) are not supported"
345 msgstr "Portnummern unter 1024 (Privilegierte Ports) werden nicht unterstützt"
346
347 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:309
348 msgid "Private key file"
349 msgstr "Private Schlüssel Datei"
350
351 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/controller/radicale.lua:19
352 msgid "Radicale CalDAV/CardDAV Server"
353 msgstr "Radicale CalDAV/CardDAV Dienst"
354
355 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:459
356 msgid "Radicale uses '/etc/radicale/rights' as regexp-based file."
357 msgstr "Radicale verwendet '/etc/radicale/rights' als RegExp-basierte Datei."
358
359 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:404
360 msgid "Radicale uses '/etc/radicale/users' as htpasswd file."
361 msgstr "Radicale verwendet 'etc/radicale/users' als htpasswd Datei."
362
363 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:402
364 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:457
365 msgid "Read only!"
366 msgstr "Nur lesbar!"
367
368 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:455
369 msgid "RegExp file"
370 msgstr "RegExp Datei"
371
372 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:56
373 msgid "Reload"
374 msgstr "Neu laden"
375
376 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:688
377 msgid "Response Encoding"
378 msgstr "Antwort Zeichenkodierung"
379
380 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:86
381 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:418
382 msgid "Rights"
383 msgstr "Zugriffsrechte"
384
385 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:437
386 msgid "Rights are based on a regexp-based file"
387 msgstr "Rechte basieren auf einer RegExp-basierenden Datei"
388
389 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:429
390 msgid "Rights backend"
391 msgstr "Zugagsverwaltung"
392
393 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:392
394 msgid "SHA-1"
395 msgstr "SHA-1"
396
397 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:267
398 msgid "SSL Protocol"
399 msgstr "SSL Protokol"
400
401 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:62
402 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:65
403 msgid "Save"
404 msgstr "Speichern"
405
406 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:95
407 msgid "Section names are only used for naming the rule."
408 msgstr "Abschnittsnamen werden nur für die Benennung der Regel verwendet."
409
410 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:211
411 msgid "Server"
412 msgstr "Server"
413
414 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:633
415 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:656
416 msgid "Setting this parameter to '0' will disable rotation of log-file."
417 msgstr ""
418 "Wenn dieser Parameter auf '0' gesetzt wird, wird die Protokolldatei nicht "
419 "mehr rolliert."
420
421 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/controller/radicale.lua:62
422 msgid "Software package '%s' is not installed."
423 msgstr "Software Paket '%s' ist nicht installiert."
424
425 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/controller/radicale.lua:71
426 msgid "Software package '%s' is outdated."
427 msgstr "Software Paket '%s' ist nicht aktuell."
428
429 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:26
430 msgid "Software update required"
431 msgstr "Softwareaktualisierung nötig"
432
433 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:164
434 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/view/radicale/btn_startstop.htm:10
435 msgid "Start"
436 msgstr "Start"
437
438 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:155
439 msgid "Start / Stop"
440 msgstr "Start / Stopp"
441
442 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:156
443 msgid "Start/Stop Radicale server"
444 msgstr "Start / Stopp Radicale Dienst"
445
446 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:473
447 msgid "Storage"
448 msgstr "Datenspeicher"
449
450 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:697
451 msgid "Storage Encoding"
452 msgstr "Datenspeicher Kodierung"
453
454 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:484
455 msgid "Storage backend"
456 msgstr "Datenspeicher Verwaltung"
457
458 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:566
459 msgid "Syslog Log level"
460 msgstr "Systemlog Level"
461
462 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:141
463 msgid "System"
464 msgstr "System"
465
466 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/controller/radicale.lua:32
467 msgid ""
468 "The Radicale Project is a complete CalDAV (calendar) and CardDAV (contact) "
469 "server solution."
470 msgstr ""
471 "Das Raidcale Projekt bietet eine vollständige CalDAV (Kalender) und CardDAV "
472 "(Adressbuch) Server Lösung."
473
474 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/controller/radicale.lua:34
475 msgid ""
476 "They can be viewed and edited by calendar and contact clients on mobile "
477 "phones or computers."
478 msgstr ""
479 "Diese können von Kalender- und Adressbuch-Anwendungen auf mobilen Endgeräten "
480 "und Computern angezeigt und bearbeitet werden."
481
482 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:408
483 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:463
484 msgid "To edit the file follow this link!"
485 msgstr "Um die Datei zu bearbeiten, folgend Sie dieser Verknüpfung!"
486
487 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:615
488 msgid "To view latest log file follow this link!"
489 msgstr ""
490 "Zur Anzeige der letzten Protokolldatei, folgen Sie dieser Verknüpfung !"
491
492 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:201
493 msgid "Value is not a number"
494 msgstr "Wert ist keine Zahl"
495
496 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:644
497 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:667
498 msgid "Value is not an Integer >= 0 !"
499 msgstr "Eingabe ist keine Ganzzahl >= 0 !"
500
501 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:203
502 msgid "Value not between 0 and 300"
503 msgstr "Wert nicht zwischen 0 und 300"
504
505 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:647
506 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:670
507 msgid "Value required ! Integer >= 0 !"
508 msgstr "Eingabe erforderlich ! Ganzzahl >= 0 !"
509
510 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/controller/radicale.lua:40
511 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/controller/radicale.lua:42
512 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/controller/radicale.lua:45
513 msgid "Version"
514 msgstr "Version"
515
516 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/controller/radicale.lua:38
517 msgid "Version Information"
518 msgstr "Versionsinformationen"
519
520 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:485
521 msgid ""
522 "WARNING: Only 'File-system' is documented and tested by Radicale development"
523 msgstr ""
524 "WARNUNG: Nur 'File-System' wird von der Radicale-Entwicklung dokumentiert "
525 "und getestet"
526
527 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:550
528 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:572
529 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:594
530 msgid "Warning"
531 msgstr "Warnung"
532
533 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:90
534 msgid ""
535 "You can also get groups from the user regex in the collection with {0}, {1}, "
536 "etc."
537 msgstr ""
538 "Sie können auch Gruppen aus der Benutzer regex in der Sammlung mit {0}, {1} "
539 "usw. bekommen."
540
541 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:89
542 msgid ""
543 "You can use Python's ConfigParser interpolation values %(login)s and "
544 "%(path)s."
545 msgstr ""
546 "Sie können Python ConfigParser Werte '%(login)s' und '%(path)s' verwenden."
547
548 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:390
549 msgid "crypt"
550 msgstr "crypt"
551
552 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:357
553 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:400
554 msgid "htpasswd file"
555 msgstr "htpasswd Datei"
556
557 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/controller/radicale.lua:44
558 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/controller/radicale.lua:73
559 msgid "installed"
560 msgstr "installiert"
561
562 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:623
563 msgid "no valid path given!"
564 msgstr "Keine gültige Pfadangabe!"
565
566 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/controller/radicale.lua:43
567 msgid "or higher"
568 msgstr "oder höher"
569
570 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:391
571 msgid "plain"
572 msgstr "unverschlüsselt"
573
574 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/controller/radicale.lua:41
575 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/controller/radicale.lua:64
576 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/controller/radicale.lua:75
577 msgid "required"
578 msgstr "erforderlich"
579
580 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:393
581 msgid "salted SHA-1"
582 msgstr "Salted SHA-1"