Merge pull request #2259 from pmelange/luci-app-olsr-new-json-lib
[oweals/luci.git] / applications / luci-app-qos / po / el / qos.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
4 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5 "POT-Creation-Date: 2010-03-25 22:10+0100\n"
6 "PO-Revision-Date: 2012-03-18 15:29+0200\n"
7 "Last-Translator: Vasilis <acinonyx@openwrt.gr>\n"
8 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
9 "Language: el\n"
10 "MIME-Version: 1.0\n"
11 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
12 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
13 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
14 "X-Generator: Pootle 2.0.4\n"
15
16 #: applications/luci-app-qos/luasrc/model/cbi/qos/qos.lua:23
17 #, fuzzy
18 msgid "Calculate overhead"
19 msgstr "Υπολογισμός Overhead"
20
21 #: applications/luci-app-qos/luasrc/model/cbi/qos/qos.lua:33
22 #, fuzzy
23 msgid "Classification Rules"
24 msgstr "Κατηγοριοποίηση"
25
26 #: applications/luci-app-qos/luasrc/model/cbi/qos/qos.lua:19
27 #, fuzzy
28 msgid "Classification group"
29 msgstr "Κατηγοριοποίηση"
30
31 #: applications/luci-app-qos/luasrc/model/cbi/qos/qos.lua:79
32 msgid "Comment"
33 msgstr ""
34
35 #: applications/luci-app-qos/luasrc/model/cbi/qos/qos.lua:61
36 msgid "Destination host"
37 msgstr ""
38
39 #: applications/luci-app-qos/luasrc/model/cbi/qos/qos.lua:27
40 msgid "Download speed (kbit/s)"
41 msgstr ""
42
43 #: applications/luci-app-qos/luasrc/model/cbi/qos/qos.lua:16
44 msgid "Enable"
45 msgstr "Ενεργοποίηση"
46
47 #: applications/luci-app-qos/luasrc/model/cbi/qos/qos.lua:25
48 #, fuzzy
49 msgid "Half-duplex"
50 msgstr "Μη-ταυτόχρονη αμφίδρομη επικοινωνία"
51
52 #: applications/luci-app-qos/luasrc/model/cbi/qos/qos.lua:12
53 msgid "Interfaces"
54 msgstr "Διεπαφές"
55
56 #: applications/luci-app-qos/luasrc/model/cbi/qos/qos.lua:77
57 msgid "Number of bytes"
58 msgstr ""
59
60 #: applications/luci-app-qos/luasrc/model/cbi/qos/qos.lua:73
61 #, fuzzy
62 msgid "Ports"
63 msgstr "Προτεραιότητα"
64
65 #: applications/luci-app-qos/luasrc/model/cbi/qos/qos.lua:66
66 msgid "Protocol"
67 msgstr "Πρωτόκολλο"
68
69 #: applications/luci-app-qos/luasrc/controller/qos.lua:13
70 msgid "QoS"
71 msgstr ""
72
73 #: applications/luci-app-qos/luasrc/model/cbi/qos/qos.lua:7
74 msgid "Quality of Service"
75 msgstr "Ποιότητα Υπηρεσίας"
76
77 #: applications/luci-app-qos/luasrc/model/cbi/qos/qos.lua:56
78 #, fuzzy
79 msgid "Source host"
80 msgstr "Διεύθυνση πηγής"
81
82 #: applications/luci-app-qos/luasrc/model/cbi/qos/qos.lua:39
83 #, fuzzy
84 msgid "Target"
85 msgstr "Διεύθυνση στόχου"
86
87 #: applications/luci-app-qos/luasrc/model/cbi/qos/qos.lua:30
88 msgid "Upload speed (kbit/s)"
89 msgstr ""
90
91 #: applications/luci-app-qos/luasrc/model/cbi/qos/qos.lua:8
92 #, fuzzy
93 msgid ""
94 "With <abbr title=\"Quality of Service\">QoS</abbr> you can prioritize "
95 "network traffic selected by addresses, ports or services."
96 msgstr ""
97 "Με το QoS μπορείτε να ορίσετε προτεραιότητες στην κίνηση του δικτύου με βάση "
98 "διευθύνσεις, θύρες ή υπηρεσίες."
99
100 #: applications/luci-app-qos/luasrc/model/cbi/qos/qos.lua:58
101 #: applications/luci-app-qos/luasrc/model/cbi/qos/qos.lua:63
102 #: applications/luci-app-qos/luasrc/model/cbi/qos/qos.lua:67
103 #: applications/luci-app-qos/luasrc/model/cbi/qos/qos.lua:75
104 msgid "all"
105 msgstr ""
106
107 #: applications/luci-app-qos/luasrc/model/cbi/qos/qos.lua:20
108 msgid "default"
109 msgstr "προεπιλογή"
110
111 #: applications/luci-app-qos/luasrc/model/cbi/qos/qos.lua:41
112 msgid "express"
113 msgstr "εξπρές"
114
115 #: applications/luci-app-qos/luasrc/model/cbi/qos/qos.lua:43
116 msgid "low"
117 msgstr "χαμηλή"
118
119 #: applications/luci-app-qos/luasrc/model/cbi/qos/qos.lua:42
120 msgid "normal"
121 msgstr "κανονική"
122
123 #: applications/luci-app-qos/luasrc/model/cbi/qos/qos.lua:40
124 msgid "priority"
125 msgstr "προτεραιότητα"
126
127 #~ msgid "Service"
128 #~ msgstr "Υπηρεσία"
129
130 #, fuzzy
131 #~ msgid "Downlink"
132 #~ msgstr "Ταχύτητα κατεβάσματος"
133
134 #, fuzzy
135 #~ msgid "Uplink"
136 #~ msgstr "Ταχύτητα ανεβάσματος"
137
138 #~ msgid "Prioritization"
139 #~ msgstr "Προτεραιότητες"
140
141 #~ msgid "source network / source host"
142 #~ msgstr "πηγαίο δίκτυο / πηγαίος υπολογιστής"
143
144 #~ msgid "target network / target host"
145 #~ msgstr "δίκτυο στόχος / υπολογιστής στόχος"
146
147 #~ msgid "portrange"
148 #~ msgstr "εύρος θυρών"
149
150 #~ msgid "Bytes sent"
151 #~ msgstr "Απεσταλμένα byte"