treewide: sync and merge master translations
[oweals/luci.git] / applications / luci-app-qos / po / el / qos.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
4 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5 "POT-Creation-Date: 2010-03-25 22:10+0100\n"
6 "PO-Revision-Date: 2020-01-14 15:22+0000\n"
7 "Last-Translator: Franco Castillo <castillofrancodamian@gmail.com>\n"
8 "Language-Team: Greek <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
9 "luciapplicationsqos/el/>\n"
10 "Language: el\n"
11 "MIME-Version: 1.0\n"
12 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
15 "X-Generator: Weblate 3.11-dev\n"
16
17 #: applications/luci-app-qos/luasrc/model/cbi/qos/qos.lua:23
18 #, fuzzy
19 msgid "Calculate overhead"
20 msgstr "Υπολογισμός Overhead"
21
22 #: applications/luci-app-qos/luasrc/model/cbi/qos/qos.lua:33
23 #, fuzzy
24 msgid "Classification Rules"
25 msgstr "Κατηγοριοποίηση"
26
27 #: applications/luci-app-qos/luasrc/model/cbi/qos/qos.lua:19
28 #, fuzzy
29 msgid "Classification group"
30 msgstr "Κατηγοριοποίηση"
31
32 #: applications/luci-app-qos/luasrc/model/cbi/qos/qos.lua:79
33 msgid "Comment"
34 msgstr ""
35
36 #: applications/luci-app-qos/luasrc/model/cbi/qos/qos.lua:61
37 msgid "Destination host"
38 msgstr ""
39
40 #: applications/luci-app-qos/luasrc/model/cbi/qos/qos.lua:27
41 msgid "Download speed (kbit/s)"
42 msgstr ""
43
44 #: applications/luci-app-qos/luasrc/model/cbi/qos/qos.lua:16
45 msgid "Enable"
46 msgstr "Ενεργοποίηση"
47
48 #: applications/luci-app-qos/luasrc/model/cbi/qos/qos.lua:25
49 #, fuzzy
50 msgid "Half-duplex"
51 msgstr "Μη-ταυτόχρονη αμφίδρομη επικοινωνία"
52
53 #: applications/luci-app-qos/luasrc/model/cbi/qos/qos.lua:12
54 msgid "Interfaces"
55 msgstr "Διεπαφές"
56
57 #: applications/luci-app-qos/luasrc/model/cbi/qos/qos.lua:77
58 msgid "Number of bytes"
59 msgstr ""
60
61 #: applications/luci-app-qos/luasrc/model/cbi/qos/qos.lua:73
62 #, fuzzy
63 msgid "Ports"
64 msgstr "Προτεραιότητα"
65
66 #: applications/luci-app-qos/luasrc/model/cbi/qos/qos.lua:66
67 msgid "Protocol"
68 msgstr "Πρωτόκολλο"
69
70 #: applications/luci-app-qos/luasrc/controller/qos.lua:13
71 msgid "QoS"
72 msgstr "QoS"
73
74 #: applications/luci-app-qos/luasrc/model/cbi/qos/qos.lua:7
75 msgid "Quality of Service"
76 msgstr "Ποιότητα Υπηρεσίας"
77
78 #: applications/luci-app-qos/luasrc/model/cbi/qos/qos.lua:56
79 #, fuzzy
80 msgid "Source host"
81 msgstr "Διεύθυνση πηγής"
82
83 #: applications/luci-app-qos/luasrc/model/cbi/qos/qos.lua:39
84 #, fuzzy
85 msgid "Target"
86 msgstr "Διεύθυνση στόχου"
87
88 #: applications/luci-app-qos/luasrc/model/cbi/qos/qos.lua:30
89 msgid "Upload speed (kbit/s)"
90 msgstr ""
91
92 #: applications/luci-app-qos/luasrc/model/cbi/qos/qos.lua:8
93 #, fuzzy
94 msgid ""
95 "With <abbr title=\"Quality of Service\">QoS</abbr> you can prioritize "
96 "network traffic selected by addresses, ports or services."
97 msgstr ""
98 "Με το QoS μπορείτε να ορίσετε προτεραιότητες στην κίνηση του δικτύου με βάση "
99 "διευθύνσεις, θύρες ή υπηρεσίες."
100
101 #: applications/luci-app-qos/luasrc/model/cbi/qos/qos.lua:58
102 #: applications/luci-app-qos/luasrc/model/cbi/qos/qos.lua:63
103 #: applications/luci-app-qos/luasrc/model/cbi/qos/qos.lua:67
104 #: applications/luci-app-qos/luasrc/model/cbi/qos/qos.lua:75
105 msgid "all"
106 msgstr ""
107
108 #: applications/luci-app-qos/luasrc/model/cbi/qos/qos.lua:20
109 msgid "default"
110 msgstr "προεπιλογή"
111
112 #: applications/luci-app-qos/luasrc/model/cbi/qos/qos.lua:41
113 msgid "express"
114 msgstr "εξπρές"
115
116 #: applications/luci-app-qos/luasrc/model/cbi/qos/qos.lua:43
117 msgid "low"
118 msgstr "χαμηλή"
119
120 #: applications/luci-app-qos/luasrc/model/cbi/qos/qos.lua:42
121 msgid "normal"
122 msgstr "κανονική"
123
124 #: applications/luci-app-qos/luasrc/model/cbi/qos/qos.lua:40
125 msgid "priority"
126 msgstr "προτεραιότητα"