3 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
4 "PO-Revision-Date: 2020-06-13 22:13+0000\n"
5 "Last-Translator: Marcin Net <marcin.net@linux.pl>\n"
6 "Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
7 "luciapplicationspolipo/pl/>\n"
10 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
11 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
12 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
13 "|| n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
14 "X-Generator: Weblate 4.1-dev\n"
16 #: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:121
17 msgid "Advanced Settings"
18 msgstr "Ustawienia zaawansowane"
20 #: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:35
21 msgid "Allowed clients"
22 msgstr "Dozwoleni klienci"
24 #: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:67
25 msgid "Always use system DNS resolver"
26 msgstr "Zawsze używaj systemowej obsługi DNS"
28 #: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:88
30 "Basic HTTP authentication supported. Provide username and password in "
31 "username:password format."
33 "Obsługiwana podstawowa autoryzacja HTTP. Podaj nazwę użytkownika i hasło w "
34 "formie username:hasło."
36 #: applications/luci-app-polipo/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-polipo.json:24
40 #: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:11
41 msgid "DNS and Query Settings"
42 msgstr "Ustawienia DNS i zapytań"
44 #: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:46
45 msgid "DNS server address"
46 msgstr "Adres serwera DNS"
48 #: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:154
49 msgid "Delete cache files time"
50 msgstr "Usuń czas plików pamięci podręcznej"
52 #: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:125
53 msgid "Disk cache location"
54 msgstr "Lokalizacja pamięci podręcznej dysku"
56 #: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:60
57 msgid "Do not query IPv6"
58 msgstr "Nie wykonuj zapytań IPv6"
60 #: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:133
61 msgid "Enable if cache (proxy) is shared by multiple users."
63 "Włącz, jeśli pamięć podręczna (proxy) jest współdzielona przez wielu "
66 #: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:173
67 msgid "First PMM segment size (in bytes)"
68 msgstr "Rozmiar pierwszego segmentu PMM (w bajtach)"
70 #: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:10
71 #: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:120
72 msgid "General Settings"
75 #: applications/luci-app-polipo/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-polipo.json:3
76 msgid "Grant UCI access for luci-app-polipo"
77 msgstr "Udziel dostępu UCI do luci-app-polipo"
79 #: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:113
80 msgid "How much RAM should Polipo use for its cache."
81 msgstr "Ile pamięci RAM powinien używać Polipo jako pamięć podręczną."
83 #: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:112
84 msgid "In RAM cache size (in bytes)"
85 msgstr "Rozmiar pamięci podręcznej RAM (w bajtach)"
87 #: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:18
88 msgid "Listen address"
89 msgstr "Nasłuchiwany adres"
91 #: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:26
93 msgstr "Nasłuchiwany port"
95 #: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:126
97 "Location where polipo will cache files permanently. Use of external storage "
98 "devices is recommended, because the cache can grow considerably. Leave it "
99 "empty to disable on-disk cache."
101 "Miejsce, w którym Polipo będzie przechowywać pliki pamięci podręcznej na "
102 "stałe. Użycie zewnętrznego magazynu jest zalecane. Pamięć może się poważnie "
103 "zwiększyć. Pozostaw puste, aby wyłączyć pamięć podręczną na dysku."
105 #: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:103
106 msgid "Log file location"
107 msgstr "Lokalizacja pliku dziennika"
109 #: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:96
110 msgid "Log to syslog"
111 msgstr "Log do dziennika systemowego"
113 #: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:13
114 msgid "Logging and RAM"
115 msgstr "Dziennik i RAM"
117 #: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:73
118 msgid "Never use system DNS resolver"
119 msgstr "Nigdy nie używaj systemowej obsługi DNS"
121 #: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:119
122 msgid "On-Disk Cache"
123 msgstr "Pamięć podręczna na dysku"
125 #: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:169
126 msgid "PMM segments size (in bytes)"
127 msgstr "Rozmiar segmentu PMM (w bajtach)"
129 #: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:12
131 msgstr "Nadrzędne proxy"
133 #: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:78
134 msgid "Parent proxy address"
135 msgstr "Adres nadrzędnego proxy"
137 #: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:79
139 "Parent proxy address (in host:port format), to which Polipo will forward the "
142 "Adres nadrzędnego proxy (podany jako host:port), do którego Polipo będzie "
143 "przekazywać żądania."
145 #: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:87
146 msgid "Parent proxy authentication"
147 msgstr "Autoryzacja nadrzędnego proxy"
149 #: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:4
150 #: applications/luci-app-polipo/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-polipo.json:3
154 #: applications/luci-app-polipo/luasrc/view/polipo_status.htm:12
155 msgid "Polipo Status"
156 msgstr "Status Polipo"
158 #: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:5
159 msgid "Polipo is a small and fast caching web proxy."
160 msgstr "Polipo jest małym i szybkim buforującym web proxy."
162 # "Multipleksowanie Biedaka" brzmi fajniej, ale nie chcę mieć usuniętego konta.
163 #: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:163
164 msgid "Poor Man's Multiplexing"
165 msgstr "Poor Man's Multiplexing"
167 #: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:164
169 "Poor Man's Multiplexing (PMM) is a technique that simulates multiplexing by "
170 "requesting an instance in multiple segments. It tries to lower the latency "
171 "caused by the weakness of HTTP protocol. NOTE: some sites may not work with "
174 "Poor Man's Multiplexing (PMM) to technika symulująca multipleksowanie "
175 "poprzez żądanie instancji w wielu segmentach. Próbuje obniżyć opóźnienia "
176 "spowodowane wadami protokołu HTTP. UWAGA: niektóre strony mogą nie działać "
177 "przy włączonym PMM."
179 #: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:27
180 msgid "Port on which Polipo will listen"
181 msgstr "Port, na którym Polipo będzie nasłuchiwać"
183 #: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:8
187 #: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:64
188 msgid "Query DNS by hostname"
189 msgstr "Zapytanie DNS po nazwie hosta"
191 #: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:72
192 msgid "Query DNS directly, fallback to system resolver"
193 msgstr "Odpytuj DNS bezpośrednio, powracając do resolvera systemu"
195 #: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:69
196 msgid "Query DNS directly, for unknown hosts fall back to system resolver"
198 "Odpytuj DNS bezpośrednio, dla nieznanych hostów powróć do resolvera systemu"
200 #: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:54
201 msgid "Query DNS for IPv6"
202 msgstr "Zapytanie DNS dla IPv6"
204 #: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:59
205 msgid "Query IPv4 and IPv6, prefer IPv4"
206 msgstr "Zapytanie DNS dla IPv4 i IPv6, preferowane IPv4"
208 #: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:58
209 msgid "Query IPv4 and IPv6, prefer IPv6"
210 msgstr "Zapytanie DNS dla IPv4 i IPv6, preferowane IPv6"
212 #: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:57
213 msgid "Query only IPv6"
214 msgstr "Zapytanie tylko IPv6"
216 #: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:47
218 "Set the DNS server address to use, if you want Polipo to use different DNS "
219 "server than the host system."
221 "Ustaw adres serwera DNS do użycia, jeśli chcesz aby Polipo używał innego "
222 "DNS`a niż system hosta."
224 #: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:132
226 msgstr "Współdzielona pamięć podręczna"
228 #: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:174
230 "Size of the first PMM segment. If not defined, it defaults to twice the PMM "
233 "Rozmiar PIERWSZEGO segmentu PMM. Jeśli nie zdefiniowano, jego domyślny "
234 "rozmiar to dwu-krotność rozmiaru segmentu PMM."
236 #: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:138
237 msgid "Size to which cached files should be truncated"
238 msgstr "Rozmiar, do którego buforowane pliki powinny być obcinane"
240 #: applications/luci-app-polipo/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-polipo.json:15
244 #: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:99
245 msgid "Syslog facility"
246 msgstr "Funkcja (facility) dziennika systemowego"
248 #: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:19
250 "The interface on which Polipo will listen. To listen on all interfaces use "
251 "0.0.0.0 or :: (IPv6)."
253 "Interfejs na którym słucha proxy Polipo. Aby słuchać na wszystkich "
254 "interfejsach użyj 0.0.0.0 lub :: dla IPv6."
256 #: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:155
257 msgid "Time after which cached files will be deleted"
258 msgstr "Czas, po którym pliki w pamięci podręcznej zostaną usunięte"
260 #: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:147
261 msgid "Time after which cached files will be truncated"
262 msgstr "Czas, po którym pliki w pamięci podręcznej będą obcinane"
264 #: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:170
265 msgid "To enable PMM, PMM segment size must be set to some positive value."
267 "Aby włączyć PMM, rozmiar segmentu PMM musi mieć ustawioną wartość dodatnią."
269 #: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:137
270 msgid "Truncate cache files size (in bytes)"
271 msgstr "Rozmiar przycinanych plików w pamięci podręcznej(w bajtach)"
273 #: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:146
274 msgid "Truncate cache files time"
275 msgstr "Czas przycinanych plików w pamięci podręcznej"
277 #: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:104
279 "Use of external storage device is recommended, because the log file is "
280 "written frequently and can grow considerably."
282 "Użycie zewnętrznego nośnika danych wysoce zalecane, plik loga jest "
283 "zapisywany okresowo i może urosnąć znacząco."
285 #: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:36
287 "When listen address is set to 0.0.0.0 or :: (IPv6), you must list clients "
288 "that are allowed to connect. The format is IP address or network address "
289 "(192.168.1.123, 192.168.1.0/24, 2001:660:116::/48 (IPv6))"
291 "Jeśli adres nasłuchu ustawiony jest na 0.0.0.0 lub ::(IPv6), musisz "
292 "wyszczególnić klientów mających pozwolenie na połączenie. Format to adres IP "
293 "lub adres sieci (192.168.1.123, 192.168.1.0/24, 2001:660:116::/48 (IPv6))"
295 #: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:16