treewide: sync and merge master translations
[oweals/luci.git] / applications / luci-app-polipo / po / es / polipo.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Project-Id-Version: \n"
4 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5 "POT-Creation-Date: 2009-06-10 03:41+0200\n"
6 "PO-Revision-Date: 2019-11-18 05:08+0000\n"
7 "Last-Translator: Franco Castillo <castillofrancodamian@gmail.com>\n"
8 "Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
9 "luciapplicationspolipo/es/>\n"
10 "Language: es\n"
11 "MIME-Version: 1.0\n"
12 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
15 "X-Generator: Weblate 3.10-dev\n"
16
17 #: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:121
18 msgid "Advanced Settings"
19 msgstr "Configuración avanzada"
20
21 #: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:35
22 msgid "Allowed clients"
23 msgstr "Clientes permitidos"
24
25 #: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:67
26 msgid "Always use system DNS resolver"
27 msgstr "Usar siempre el DNS del sistema"
28
29 #: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:88
30 msgid ""
31 "Basic HTTP authentication supported. Provide username and password in "
32 "username:password format."
33 msgstr ""
34 "Autenticación soportada: Basic HTTP. Provee del nombre de usuario y "
35 "contraseña en formato username:password."
36
37 #: applications/luci-app-polipo/luasrc/controller/polipo.lua:13
38 msgid "Configuration"
39 msgstr "Configuración"
40
41 #: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:11
42 msgid "DNS and Query Settings"
43 msgstr "Configuración de DNS y consultas"
44
45 #: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:46
46 msgid "DNS server address"
47 msgstr "Dirección del servidor DNS"
48
49 #: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:154
50 msgid "Delete cache files time"
51 msgstr "Tiempo para eliminar archivos de caché"
52
53 #: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:125
54 msgid "Disk cache location"
55 msgstr "Ubicación de la caché de disco"
56
57 #: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:60
58 msgid "Do not query IPv6"
59 msgstr "No consultar IPv6"
60
61 #: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:133
62 msgid "Enable if cache (proxy) is shared by multiple users."
63 msgstr "Activar si la caché (proxy) es compartida por múltiples usuarios."
64
65 #: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:173
66 msgid "First PMM segment size (in bytes)"
67 msgstr "Tamaño del primer segmento PMM (en bytes)"
68
69 #: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:10
70 #: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:120
71 msgid "General Settings"
72 msgstr "Configuración general"
73
74 #: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:113
75 msgid "How much RAM should Polipo use for its cache."
76 msgstr "Cuánta RAM debe usar Polipo como caché."
77
78 #: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:112
79 msgid "In RAM cache size (in bytes)"
80 msgstr "Tamaño (en bytes) de la caché en RAM"
81
82 #: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:18
83 msgid "Listen address"
84 msgstr "Escuchar dirección"
85
86 #: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:26
87 msgid "Listen port"
88 msgstr "Puerto"
89
90 #: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:126
91 msgid ""
92 "Location where polipo will cache files permanently. Use of external storage "
93 "devices is recommended, because the cache can grow considerably. Leave it "
94 "empty to disable on-disk cache."
95 msgstr ""
96 "Ubicación donde polipo guardará los archivos en caché permanentemente. Se "
97 "recomienda el uso de dispositivos de almacenamiento externo, ya que la caché "
98 "puede aumentar considerablemente. Deje en blanco para desactivar la caché en "
99 "disco."
100
101 #: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:103
102 msgid "Log file location"
103 msgstr "Ubicación del archivo de registro"
104
105 #: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:96
106 msgid "Log to syslog"
107 msgstr "Inicie sesión en syslog"
108
109 #: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:13
110 msgid "Logging and RAM"
111 msgstr "Registro y RAM"
112
113 #: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:73
114 msgid "Never use system DNS resolver"
115 msgstr "Nunca usar el DNS del sistema"
116
117 #: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:119
118 msgid "On-Disk Cache"
119 msgstr "Caché en disco"
120
121 #: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:169
122 msgid "PMM segments size (in bytes)"
123 msgstr "Tamaño de segmentos PMM (en bytes)"
124
125 #: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:12
126 msgid "Parent Proxy"
127 msgstr "Proxy padre"
128
129 #: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:78
130 msgid "Parent proxy address"
131 msgstr "Dirección del proxy padre"
132
133 #: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:79
134 msgid ""
135 "Parent proxy address (in host:port format), to which Polipo will forward the "
136 "requests."
137 msgstr ""
138 "Dirección del proxy padre (en formato host:puerto), al cual Polipo reenviará "
139 "las peticiones."
140
141 #: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:87
142 msgid "Parent proxy authentication"
143 msgstr "Autentificación con el proxy padre"
144
145 #: applications/luci-app-polipo/luasrc/controller/polipo.lua:11
146 #: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:4
147 msgid "Polipo"
148 msgstr "Polipo"
149
150 #: applications/luci-app-polipo/luasrc/view/polipo_status.htm:12
151 msgid "Polipo Status"
152 msgstr "Estado de Polipo"
153
154 #: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:5
155 msgid "Polipo is a small and fast caching web proxy."
156 msgstr "Polipo es un servidor proxy web pequeño y rápido."
157
158 #: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:163
159 msgid "Poor Man's Multiplexing"
160 msgstr "Multiplexación Poor Man's"
161
162 #: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:164
163 msgid ""
164 "Poor Man's Multiplexing (PMM) is a technique that simulates multiplexing by "
165 "requesting an instance in multiple segments. It tries to lower the latency "
166 "caused by the weakness of HTTP protocol. NOTE: some sites may not work with "
167 "PMM enabled."
168 msgstr ""
169 "La Multiplexación Poor Man's (PMM) simula multiplexación solicitando una "
170 "instancia en múltiples segmentos. Intenta reducir la latencia provocada por "
171 "la debilidad del protocolo HTTP. NOTA: algunos sitios pueden no funcionar "
172 "con PMM activado."
173
174 #: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:27
175 msgid "Port on which Polipo will listen"
176 msgstr "Puerto de escucha de Polipo"
177
178 #: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:8
179 msgid "Proxy"
180 msgstr "Proxy"
181
182 #: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:64
183 msgid "Query DNS by hostname"
184 msgstr "Consultar DNS por nombre de host"
185
186 #: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:72
187 msgid "Query DNS directly, fallback to system resolver"
188 msgstr "Consultar DNS directamente y si falla probar con el del sistema"
189
190 #: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:69
191 msgid "Query DNS directly, for unknown hosts fall back to system resolver"
192 msgstr ""
193 "Consultar DNS directamente y para hosts desconocidas probar con el del "
194 "sistema"
195
196 #: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:54
197 msgid "Query DNS for IPv6"
198 msgstr "Consulta DNS para IPv6"
199
200 #: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:59
201 msgid "Query IPv4 and IPv6, prefer IPv4"
202 msgstr "Consultar IPv4 e IPv6, pero mejor IPv4"
203
204 #: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:58
205 msgid "Query IPv4 and IPv6, prefer IPv6"
206 msgstr "Consultar IPv4 e IPv6, pero mejor IPv6"
207
208 #: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:57
209 msgid "Query only IPv6"
210 msgstr "Consultar solo IPv6"
211
212 #: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:47
213 msgid ""
214 "Set the DNS server address to use, if you want Polipo to use different DNS "
215 "server than the host system."
216 msgstr ""
217 "Indique la dirección del servidor DNS a utilizar, si prefiere que Polipo "
218 "utilice una dirección para el servidor DNS distinta al utilizado en el "
219 "sistema."
220
221 #: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:132
222 msgid "Shared cache"
223 msgstr "Caché compartida"
224
225 #: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:174
226 msgid ""
227 "Size of the first PMM segment. If not defined, it defaults to twice the PMM "
228 "segment size."
229 msgstr ""
230 "Tamaño del primer segmento PMM. Si no se encuentra definido, su valor por "
231 "defecto es el doble del tamaño del segmento PMM."
232
233 #: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:138
234 msgid "Size to which cached files should be truncated"
235 msgstr "Tamaño máximo de los archivos caché"
236
237 #: applications/luci-app-polipo/luasrc/controller/polipo.lua:12
238 msgid "Status"
239 msgstr "Estado"
240
241 #: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:99
242 msgid "Syslog facility"
243 msgstr "Utilidad Syslog"
244
245 #: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:19
246 msgid ""
247 "The interface on which Polipo will listen. To listen on all interfaces use "
248 "0.0.0.0 or :: (IPv6)."
249 msgstr ""
250 "Interfaz de escucha de Polipo. Para hacerlo en todas utilice 0.0.0.0 o :: "
251 "(IPv6)."
252
253 #: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:155
254 msgid "Time after which cached files will be deleted"
255 msgstr "Tiempo tras el que se borrarán los archivos en caché"
256
257 #: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:147
258 msgid "Time after which cached files will be truncated"
259 msgstr "Tiempo tras el que se truncarán los archivos en caché"
260
261 #: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:170
262 msgid "To enable PMM, PMM segment size must be set to some positive value."
263 msgstr ""
264 "Para activar PMM, el tamaño de segmento PMM debe tener un valor positivo."
265
266 #: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:137
267 msgid "Truncate cache files size (in bytes)"
268 msgstr "Truncar el tamaño del archivo de la caché (en bytes)"
269
270 #: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:146
271 msgid "Truncate cache files time"
272 msgstr "Truncar tiempos en el archivo de caché"
273
274 #: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:104
275 msgid ""
276 "Use of external storage device is recommended, because the log file is "
277 "written frequently and can grow considerably."
278 msgstr ""
279 "El uso de un dispositivo externo de almacenamiento es recomendado, debido a "
280 "que el archivo log es escrito con mucha frecuencia y el mismo puede "
281 "incrementar su tamaño de forma considerable."
282
283 #: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:36
284 msgid ""
285 "When listen address is set to 0.0.0.0 or :: (IPv6), you must list clients "
286 "that are allowed to connect. The format is IP address or network address "
287 "(192.168.1.123, 192.168.1.0/24, 2001:660:116::/48 (IPv6))"
288 msgstr ""
289 "Si la dirección de escucha es 0.0.0.0 o :: (IPv6), debe listar a los "
290 "clientes a los que se permitirá conectar. El formato es dirección IP o "
291 "dirección de red (192.168.1.123, 192.168.1.0/24, 2001:660:116::/48 (IPv6))"
292
293 #: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:16
294 msgid "enable"
295 msgstr "Activar"