97c2e966b719da209c11550f47d4c4c78b4eaa03
[oweals/luci.git] / applications / luci-app-pagekitec / po / zh_Hant / pagekitec.po
1 #
2 # Yangfl <mmyangfl@gmail.com>, 2018.
3 #
4 msgid ""
5 msgstr ""
6 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
7 "Last-Translator: Yangfl <mmyangfl@gmail.com>\n"
8 "Language-Team:  <debian-l10n-chinese@lists.debian.org>\n"
9 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
10 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
11 "PO-Revision-Date: 2018-08-07 20:08+0800\n"
12 "X-Generator: Gtranslator 2.91.7\n"
13
14 #: applications/luci-app-pagekitec/htdocs/luci-static/resources/view/pagekitec.js:4
15 msgid ""
16 "<p/>Note: you need a working PageKite account, or at least, your own running "
17 "front end for this form to work. Visit <a href='https://pagekite.net/"
18 "home/'>your account</a> to set up a name for your router and get a secret "
19 "key for the connection.<p/><em>Note: this web configurator only supports "
20 "some very very basic uses of pagekite.</em>"
21 msgstr ""
22
23 #: applications/luci-app-pagekitec/htdocs/luci-static/resources/view/pagekitec.js:28
24 msgid "Basic HTTP"
25 msgstr "基本 HTTP"
26
27 #: applications/luci-app-pagekitec/htdocs/luci-static/resources/view/pagekitec.js:29
28 msgid "Basic SSH"
29 msgstr "基本 SSH"
30
31 #: applications/luci-app-pagekitec/htdocs/luci-static/resources/view/pagekitec.js:30
32 msgid "Basic WebSockets"
33 msgstr ""
34
35 #: applications/luci-app-pagekitec/htdocs/luci-static/resources/view/pagekitec.js:18
36 msgid "Configuration"
37 msgstr ""
38
39 #: applications/luci-app-pagekitec/htdocs/luci-static/resources/view/pagekitec.js:30
40 msgid "Enable a WebSockets tunnel on a given local port"
41 msgstr ""
42
43 #: applications/luci-app-pagekitec/htdocs/luci-static/resources/view/pagekitec.js:28
44 msgid ""
45 "Enable a tunnel to the local HTTP server (in most cases, this admin "
46 "interface)"
47 msgstr ""
48
49 #: applications/luci-app-pagekitec/htdocs/luci-static/resources/view/pagekitec.js:29
50 msgid "Enable a tunnel to the local SSH server"
51 msgstr "啟用到本地 SSH 伺服器的隧道"
52
53 #: applications/luci-app-pagekitec/htdocs/luci-static/resources/view/pagekitec.js:21
54 msgid "Kite Name"
55 msgstr "Kite 名稱"
56
57 #: applications/luci-app-pagekitec/htdocs/luci-static/resources/view/pagekitec.js:22
58 msgid "Kite Secret"
59 msgstr "Kite 密碼"
60
61 #: applications/luci-app-pagekitec/htdocs/luci-static/resources/view/pagekitec.js:16
62 #: applications/luci-app-pagekitec/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-pagekitec.json:3
63 msgid "PageKite"
64 msgstr "PageKite"
65
66 #: applications/luci-app-pagekitec/htdocs/luci-static/resources/view/pagekitec.js:25
67 msgid "Static setup"
68 msgstr ""
69
70 #: applications/luci-app-pagekitec/htdocs/luci-static/resources/view/pagekitec.js:26
71 msgid ""
72 "Static setup, disable FE failover and DDNS updates, set this if you are "
73 "running your own frontend without a pagekite.me account"
74 msgstr ""
75 "靜態設定,禁用 FE 故障轉移和 DDNS 更新,如果您沒有 pagekite.me 帳戶而執行自己"
76 "的前端,請設定此項"
77
78 #~ msgid ""
79 #~ "<p/>Note: you need a working PageKite account, or at least, your own "
80 #~ "running front end for this form to work. Visit <a href=\"https://pagekite."
81 #~ "net/home/\">your account</a> to set up a name for your router and get a "
82 #~ "secret key for the connection. <p/><em>Note: this web configurator only "
83 #~ "supports some very very basic uses of pagekite.</em>"
84 #~ msgstr ""
85 #~ "<p/>注意:您需要一個有效的 PageKite 帳戶,或者至少需要一個自己的執行前端才"
86 #~ "能使用此表單。訪問<a href=\"https://pagekite.net/home/\">您的帳戶</a>,為"
87 #~ "路由器設定名稱,並獲取連線的金鑰。<p /><em>注意:此 Web 配置程式僅支援一些"
88 #~ "非常基本的 pagekite 用途。</em>"
89
90 #~ msgid ""
91 #~ "Enable a tunnel to the local HTTP server (in most cases, this admin site)"
92 #~ msgstr "啟用到本地 HTTP 伺服器的隧道(大多數情況下為此管理站點)"
93
94 #~ msgid "Static Setup"
95 #~ msgstr "靜態設定"