luci-app-advanced-reboot: properly handle multiple or missing lan IPs
[oweals/luci.git] / applications / luci-app-pagekitec / po / zh-tw / pagekitec.po
1 #
2 # Yangfl <mmyangfl@gmail.com>, 2018.
3 #
4 msgid ""
5 msgstr ""
6 "PO-Revision-Date: 2018-08-07 20:08+0800\n"
7 "Last-Translator: Yangfl <mmyangfl@gmail.com>\n"
8 "Language-Team:  <debian-l10n-chinese@lists.debian.org>\n"
9 "Language: \n"
10 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
11 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
12 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
13 "X-Generator: Gtranslator 2.91.7\n"
14
15 #: applications/luci-app-pagekitec/luasrc/model/cbi/pagekitec.lua:2
16 msgid ""
17 "<p/>Note: you need a working PageKite account, or at least, your own running "
18 "front end for this form to work. Visit <a href=\"https://pagekite.net/home/"
19 "\">your account</a> to set up a name for your router and get a secret key "
20 "for the connection. <p/><em>Note: this web configurator only supports some "
21 "very very basic uses of pagekite.</em>"
22 msgstr ""
23 "<p/>注意:您需要一個有效的 PageKite 帳戶,或者至少需要一個自己的執行前端才能"
24 "使用此表單。訪問<a href=\"https://pagekite.net/home/\">您的帳戶</a>,為路由器"
25 "設定名稱,並獲取連線的金鑰。<p /><em>注意:此 Web 配置程式僅支援一些非常基本"
26 "的 pagekite 用途。</em>"
27
28 #: applications/luci-app-pagekitec/luasrc/model/cbi/pagekitec.lua:20
29 msgid "Basic HTTP"
30 msgstr "基本 HTTP"
31
32 #: applications/luci-app-pagekitec/luasrc/model/cbi/pagekitec.lua:23
33 msgid "Basic SSH"
34 msgstr "基本 SSH"
35
36 #: applications/luci-app-pagekitec/luasrc/model/cbi/pagekitec.lua:21
37 msgid ""
38 "Enable a tunnel to the local HTTP server (in most cases, this admin site)"
39 msgstr "啟用到本地 HTTP 伺服器的隧道(大多數情況下為此管理站點)"
40
41 #: applications/luci-app-pagekitec/luasrc/model/cbi/pagekitec.lua:24
42 msgid "Enable a tunnel to the local SSH server"
43 msgstr "啟用到本地 SSH 伺服器的隧道"
44
45 #: applications/luci-app-pagekitec/luasrc/model/cbi/pagekitec.lua:13
46 msgid "Kite Name"
47 msgstr "Kite 名稱"
48
49 #: applications/luci-app-pagekitec/luasrc/model/cbi/pagekitec.lua:14
50 msgid "Kite Secret"
51 msgstr "Kite 密碼"
52
53 #: applications/luci-app-pagekitec/luasrc/controller/pagekitec.lua:7
54 #: applications/luci-app-pagekitec/luasrc/model/cbi/pagekitec.lua:1
55 #: applications/luci-app-pagekitec/luasrc/model/cbi/pagekitec.lua:10
56 msgid "PageKite"
57 msgstr "PageKite"
58
59 #: applications/luci-app-pagekitec/luasrc/model/cbi/pagekitec.lua:16
60 msgid "Static Setup"
61 msgstr "靜態設定"
62
63 #: applications/luci-app-pagekitec/luasrc/model/cbi/pagekitec.lua:17
64 msgid ""
65 "Static setup, disable FE failover and DDNS updates, set this if you are "
66 "running your own frontend without a pagekite.me account"
67 msgstr ""
68 "靜態設定,禁用 FE 故障轉移和 DDNS 更新,如果您沒有 pagekite.me 帳戶而執行自己"
69 "的前端,請設定此項"