3 "Project-Id-Version: \n"
4 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5 "POT-Creation-Date: 2009-05-19 19:35+0200\n"
6 "PO-Revision-Date: 2017-04-14 17:26-0600\n"
7 "Last-Translator: liushuyu <liushuyu011@gmail.com>\n"
8 "Language-Team: QQ Group 75543259 <axishero@foxmail.com>\n"
11 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
12 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
13 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
14 "X-Generator: Poedit 2.0.1\n"
19 msgid "'net30', 'p2p', or 'subnet'"
20 msgstr "'net30', 'p2p', 或 '子网'"
22 msgid "Accept options pushed from server"
23 msgstr "接受从服务器发送过来的选项"
28 msgid "Add route after establishing connection"
31 msgid "Additional authentication over TLS"
34 msgid "Allow client-to-client traffic"
37 msgid "Allow multiple clients with same certificate"
40 msgid "Allow only one session"
43 msgid "Allow remote to change its IP or port"
46 msgid "Allowed maximum of connected clients"
49 msgid "Allowed maximum of internal"
52 msgid "Allowed maximum of new connections"
55 msgid "Append log to file"
58 msgid "Authenticate using username/password"
59 msgstr "以用户名/密码的方式进行验证"
61 msgid "Automatically redirect default route"
64 msgid "Below is a list of configured OpenVPN instances and their current state"
65 msgstr "Openvpn已配置实例及其当前状态列表"
67 msgid "Call down cmd/script before TUN/TAP close"
68 msgstr "TUN/TAP关闭前关闭命令行及脚本"
70 msgid "Certificate authority"
73 msgid "Change process priority"
76 msgid "Change to directory before initialization"
79 msgid "Check peer certificate against a CRL"
80 msgstr "验证客户端证书以确保其是否过期"
82 msgid "Chroot to directory after initialization"
85 msgid "Client is disabled"
88 msgid "Configuration category"
91 msgid "Configure client mode"
94 msgid "Configure server bridge"
97 msgid "Configure server mode"
100 msgid "Connect through Socks5 proxy"
103 msgid "Connect to remote host through an HTTP proxy"
104 msgstr "通过HTTP代理连接到远程主机"
106 msgid "Connection retry interval"
109 msgid "Daemonize after initialization"
112 msgid "Delay n seconds after connection"
115 msgid "Delay tun/tap open and up script execution"
116 msgstr "延迟tun/tap的打开并加速脚本执行"
118 msgid "Diffie Hellman parameters"
119 msgstr "Diffie–Hellman/DH密钥交换 参数"
121 msgid "Directory for custom client config files"
122 msgstr "自定义客户端配置文件的目录"
124 msgid "Disable Paging"
127 msgid "Disable cipher initialisation vector"
130 msgid "Disable options consistency check"
133 msgid "Disable replay protection"
136 msgid "Do not bind to local address and port"
139 msgid "Don't actually execute ifconfig"
140 msgstr "不实际执行ifconfig命令"
142 msgid "Don't add routes automatically"
145 msgid "Don't cache --askpass or --auth-user-pass passwords"
146 msgstr "不缓存--askpass 或--auth-user-pass passwords"
148 msgid "Don't inherit global push options"
151 msgid "Don't log timestamps"
154 msgid "Don't pull routes automatically"
157 msgid "Don't re-read key on restart"
160 msgid "Don't require client certificate"
163 msgid "Don't use adaptive lzo compression"
166 msgid "Don't warn on ifconfig inconsistencies"
167 msgstr "ifconfig不一致时不警告"
169 msgid "Echo parameters to log"
172 msgid "Empirically measure MTU"
175 msgid "Enable OpenSSL hardware crypto engines"
176 msgstr "打开OpenSSL硬件加密引擎"
178 msgid "Enable Path MTU discovery"
181 msgid "Enable Static Key encryption mode (non-TLS)"
184 msgid "Enable TLS and assume client role"
185 msgstr "允许TLS并伪装为客户端"
187 msgid "Enable TLS and assume server role"
188 msgstr "允许TLS并伪装为服务器"
190 msgid "Enable internal datagram fragmentation"
193 msgid "Enable management interface on <em>IP</em> <em>port</em>"
194 msgstr "在<em>IP</em> <em>port</em>上启用可管理接口"
199 msgid "Encrypt and authenticate all control channel packets with the key"
202 msgid "Encryption cipher for packets"
205 msgid "Execute shell cmd after routes are added"
206 msgstr "添加路由后执行shell命令"
208 msgid "Execute shell command on remote ip change"
209 msgstr "当远程ip改变时执行shell命令"
212 "Executed in server mode on new client connections, when the client is still "
214 msgstr "在服务器模式下执行新的客户端连接,当客户端仍然是不可信"
217 "Executed in server mode whenever an IPv4 address/route or MAC address is "
218 "added to OpenVPN's internal routing table"
220 "服务器模式下,将每个IPv4地址/路由或MAC地址添加到OpenVPN的内部路由表中。"
222 msgid "Exit on TLS negotiation failure"
225 msgid "Get PEM password from controlling tty before we daemonize"
226 msgstr "后台运行前从控制的tty中获取PEM密码"
228 msgid "HMAC authentication for packets"
229 msgstr "利用HMAC水印算法校验数据包"
231 msgid "Handling of authentication failures"
235 "Helper directive to simplify the expression of --ping and --ping-restart in "
236 "server mode configurations"
237 msgstr "在服务配置模式下Helper简明的执行--ping和--ping-restart"
239 msgid "If hostname resolve fails, retry"
240 msgstr "如果主机名解析错误,重试"
242 msgid "Instance \"%s\""
248 msgid "Keep local IP address on restart"
249 msgstr "服务重启时保持本地IP地址"
251 msgid "Keep remote IP address on restart"
252 msgstr "服务重启时保持远程IP地址"
254 msgid "Keep tun/tap device open on restart"
255 msgstr "服务重启时自动打开 tun/tap 设备"
257 msgid "Key transition window"
260 msgid "Limit repeated log messages"
263 msgid "Local certificate"
266 msgid "Local host name or ip address"
269 msgid "Local private key"
275 msgid "Make tun device IPv6 capable"
276 msgstr "使 tun 设备兼容IPv6"
278 msgid "Maximum number of queued TCP output packets"
279 msgstr "TCP队列中输出包的最大数量"
281 msgid "Number of allocated broadcast buffers"
284 msgid "Number of lines for log file history"
287 msgid "Only accept connections from given X509 name"
288 msgstr "只接收已给定的X509名称的连接"
290 msgid "Only process ping timeouts if routes exist"
291 msgstr "当且仅当路由存在时处理ping超时"
296 msgid "OpenVPN instances"
299 msgid "Optimize TUN/TAP/UDP writes"
300 msgstr "优化 TUN/TAP/UDP 写入"
302 msgid "Output to syslog and do not daemonize"
308 msgid "PKCS#12 file containing keys"
309 msgstr "PKCS#12文件包含的密钥"
311 msgid "Pass environment variables to script"
314 msgid "Persist replay-protection state"
317 msgid "Persist/unpersist ifconfig-pool"
318 msgstr "持久/非持久ifconfig池"
320 msgid "Ping remote every n seconds over TCP/UDP port"
321 msgstr "每n秒ping一次远程 TCP/UDP 端口"
323 msgid "Policy level over usage of external programs and scripts"
324 msgstr "外部程序和脚本超出了策略允许的使用范围"
332 msgid "Proxy timeout in seconds"
335 msgid "Push an ifconfig option to remote"
336 msgstr "主动向远程发送ifconfig选项"
338 msgid "Push options to peer"
341 msgid "Query management channel for private key"
344 msgid "Randomly choose remote server"
347 msgid "Refuse connection if no custom client config"
348 msgstr "拒接没有自定义客户端配置的连接"
350 msgid "Remap SIGUSR1 signals"
351 msgstr "重映射SIGUSR1信号"
353 msgid "Remote host name or ip address"
356 msgid "Remote ping timeout"
359 msgid "Renegotiate data chan. key after bytes"
360 msgstr "传输若干字节后重新验证数据通道密钥"
362 msgid "Renegotiate data chan. key after packets"
363 msgstr "传输若干数据包后重新验证数据通道密钥"
365 msgid "Renegotiate data chan. key after seconds"
366 msgstr "传输若干秒后重新验证数据通道密钥"
368 msgid "Replay protection sliding window size"
371 msgid "Require explicit designation on certificate"
374 msgid "Require explicit key usage on certificate"
377 msgid "Restart after remote ping timeout"
380 msgid "Retransmit timeout on TLS control channel"
381 msgstr "TLS控制通道超时后重新发送"
383 msgid "Retry indefinitely on HTTP proxy errors"
386 msgid "Retry indefinitely on Socks proxy errors"
387 msgstr "无限重试直至Socks代理正确"
389 msgid "Route subnet to client"
392 msgid "Run as an inetd or xinetd server"
393 msgstr "以inetd或xinetd服务器的方式运行"
395 msgid "Run script cmd on client connection"
396 msgstr "当客户端连接时在命令行下允许脚本"
398 msgid "Run script cmd on client disconnection"
399 msgstr "当客户端断开时在命令行下允许脚本"
401 msgid "Run up/down scripts for all restarts"
402 msgstr "每次重启都执行启动/关闭脚本"
404 msgid "Send notification to peer on disconnect"
405 msgstr "断开连接时向客户端发送通知"
407 msgid "Set GID to group"
410 msgid "Set TCP/UDP MTU"
411 msgstr "设置TCP/UDP的MTU值"
413 msgid "Set UID to user"
416 msgid "Set aside a pool of subnets"
417 msgstr "设置为拒绝子网线程池模式"
419 msgid "Set extended HTTP proxy options"
420 msgstr "设置HTTP扩展代理选项"
422 msgid "Set output verbosity"
425 msgid "Set size of real and virtual address hash tables"
426 msgstr "设置实际和虚拟地址的哈希表大小"
428 msgid "Set the TCP/UDP receive buffer size"
429 msgstr "设置TCP/UDP接收缓冲区大小"
431 msgid "Set the TCP/UDP send buffer size"
432 msgstr "设置TCP/UDP发送缓冲区大小"
434 msgid "Set tun/tap TX queue length"
435 msgstr "设置tun/tap发送队列长度"
437 msgid "Set tun/tap adapter parameters"
438 msgstr "设置tun/ tap适配器参数"
440 msgid "Set tun/tap device MTU"
441 msgstr "设置tun/tap设备的MTU值"
443 msgid "Set tun/tap device overhead"
444 msgstr "设置tun/tap设备的开销"
446 msgid "Set upper bound on TCP MSS"
447 msgstr "设置TCP MSS的上限"
449 msgid "Shaping for peer bandwidth"
452 msgid "Shell cmd to execute after tun device open"
453 msgstr "tun设备打开后运行shell命令行"
455 msgid "Shell cmd to run after tun device close"
456 msgstr "tun设备关闭后运行shell命令行e"
458 msgid "Shell command to verify X509 name"
459 msgstr "运行shell命令以验证X509名称"
461 msgid "Silence the output of replay warnings"
462 msgstr "以静音的方式发出重播警告"
464 msgid "Size of cipher key"
467 msgid "Specify a default gateway for routes"
470 msgid "Start OpenVPN in a hibernating state"
471 msgstr "以休眠的状态打开OpenVPN"
479 msgid "Status file format version"
482 msgid "Switch to advanced configuration »"
485 msgid "TCP/UDP port # for both local and remote"
486 msgstr "TCP/UDP 端口 # 同时针对本地和远程"
488 msgid "TCP/UDP port # for local (default=1194)"
489 msgstr "TCP/UDP 端口 # 本地 (默认 1194)"
491 msgid "TCP/UDP port # for remote (default=1194)"
492 msgstr "TCP/UDP 端口 # 远程 (默认 1194)"
497 msgid "TOS passthrough (applies to IPv4 only)"
498 msgstr "TOS 穿透 (仅限IPv4)"
500 msgid "Temporary directory for client-connect return file"
501 msgstr "客户端连接返回文件的临时目录"
503 msgid "The highest supported TLS version"
504 msgstr "最高支持的 TLS 版本"
506 msgid "The key direction for 'tls-auth' and 'secret' options"
509 msgid "The lowest supported TLS version"
510 msgstr "最低支持的 TLS 版本"
512 msgid "Timeframe for key exchange"
515 msgid "Type of used device"
518 msgid "Use fast LZO compression"
521 msgid "Use individual addresses rather than /30 subnets"
522 msgstr "利用个人地址代替/30 子网"
527 msgid "Use tun/tap device node"
528 msgstr "使用 tun/tap 设备节点"
530 msgid "Use username as common name"
533 msgid "Write log to file"
536 msgid "Write process ID to file"
539 msgid "Write status to file every n seconds"
545 msgid "tun/tap device"
548 msgid "tun/tap inactivity timeout"
549 msgstr "tun/tap 休眠超时"
554 msgid "« Switch to basic configuration"
557 #~ msgid "Cryptography"
560 #~ msgid "Networking"