3 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
4 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5 "POT-Creation-Date: 2009-05-19 19:36+0200\n"
6 "PO-Revision-Date: 2012-04-20 10:36+0200\n"
7 "Last-Translator: claudyus <claudyus84@gmail.com>\n"
8 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
11 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
12 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
13 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
14 "X-Generator: Pootle 2.0.4\n"
19 msgid "'net30', 'p2p', or 'subnet'"
22 msgid "Accept options pushed from server"
23 msgstr "Accetta opzioni inviate dal server"
28 msgid "Add route after establishing connection"
29 msgstr "Aggiungi rotte dopo aver stabilito la connessione"
31 msgid "Additional authentication over TLS"
32 msgstr "Autenticazione addizionale over TLS"
34 msgid "Allow client-to-client traffic"
35 msgstr "Permetti traffico client-client"
37 msgid "Allow multiple clients with same certificate"
38 msgstr "Permetti più client con lo stesso certificato"
40 msgid "Allow only one session"
41 msgstr "Permetti solo una sessione"
43 msgid "Allow remote to change its IP or port"
44 msgstr "Permetti ai remote di cambiare il proprio IP o porta"
46 msgid "Allowed maximum of connected clients"
47 msgstr "Numero massimo di clienti connessi"
49 msgid "Allowed maximum of internal"
50 msgstr "Numero massimo di interni"
52 msgid "Allowed maximum of new connections"
53 msgstr "Numero massimo di nuove connessioni ammesse"
55 msgid "Append log to file"
56 msgstr "Appendi il log al file"
58 msgid "Authenticate using username/password"
59 msgstr "Autenticazione usando username/passoword"
61 msgid "Automatically redirect default route"
62 msgstr "Modifica automaticamente la default route"
64 msgid "Below is a list of configured OpenVPN instances and their current state"
65 msgstr "Sotto c'è una lista di istanze OpenVPN configurate e il loro stato"
67 msgid "Call down cmd/script before TUN/TAP close"
68 msgstr "Richiama un cmd/script prima della chiusura del TUN/TAP"
70 msgid "Certificate authority"
73 msgid "Change process priority"
74 msgstr "Cambia priorità del processo"
76 msgid "Change to directory before initialization"
77 msgstr "Cambia cartella prima dell'inizializzazione"
79 msgid "Check peer certificate against a CRL"
80 msgstr "Verifica il certificato del nodo su una CRL"
82 msgid "Chroot to directory after initialization"
83 msgstr "Fai chroot alla cartella dopo l'inizializzazione"
85 msgid "Client is disabled"
86 msgstr "Client disabilitato"
88 msgid "Configuration category"
89 msgstr "Categoria di configurazione"
91 msgid "Configure client mode"
92 msgstr "Configura la modalità client"
94 msgid "Configure server bridge"
95 msgstr "Configura un server bridge"
97 msgid "Configure server mode"
98 msgstr "Configura la modalità server"
100 msgid "Connect through Socks5 proxy"
101 msgstr "Connetti attraverso un proxy Socks5"
103 msgid "Connect to remote host through an HTTP proxy"
104 msgstr "Connetti attraverso un proxy HTTP"
106 msgid "Connection retry interval"
107 msgstr "Intervallo per riprovare la connessione"
109 msgid "Daemonize after initialization"
110 msgstr "Usa come daemon dopo l'inizializzazione"
112 msgid "Delay n seconds after connection"
113 msgstr "Ritarda n secondi dopo la connessione"
115 msgid "Delay tun/tap open and up script execution"
116 msgstr "Ritarda lo script di apertura e avvio del tun/tap"
118 msgid "Diffie Hellman parameters"
119 msgstr "Parametri Diffie Hellman"
121 msgid "Directory for custom client config files"
122 msgstr "Cartella per file personalizzati di configuarazione client"
124 msgid "Disable Paging"
127 msgid "Disable cipher initialisation vector"
128 msgstr "Diasbilita il vettore di inizializzzazione cifratura"
130 msgid "Disable options consistency check"
131 msgstr "Disabilita il controllo della consistenza delle opzioni"
133 msgid "Disable replay protection"
134 msgstr "Disabilita la protezione replay"
136 msgid "Do not bind to local address and port"
137 msgstr "Non effettuare il bind sull'indirizzo/porta locale"
139 msgid "Don't actually execute ifconfig"
140 msgstr "Non eseguire realmente ifconfig"
142 msgid "Don't add routes automatically"
143 msgstr "Non aggiungere rotte automaticamente"
145 msgid "Don't cache --askpass or --auth-user-pass passwords"
146 msgstr "Non tenere in memoria le password di --askpass o di --auth-user-pass"
148 msgid "Don't inherit global push options"
151 msgid "Don't log timestamps"
152 msgstr "Non loggare il timestamps"
154 msgid "Don't pull routes automatically"
155 msgstr "Non spingere automaticamente le rotte"
157 msgid "Don't re-read key on restart"
158 msgstr "Non rileggere le chiavi al riavvio"
160 msgid "Don't require client certificate"
161 msgstr "Non richiedere certificati dei client"
163 msgid "Don't use adaptive lzo compression"
164 msgstr "Non usare compressione lzo adattiva"
166 msgid "Don't warn on ifconfig inconsistencies"
167 msgstr "Non avvisare inconsistenze a livello ifconfig"
169 msgid "Echo parameters to log"
170 msgstr "Parametri Echo da loggare"
172 msgid "Empirically measure MTU"
173 msgstr "Misura empericamente l'MTU"
175 msgid "Enable OpenSSL hardware crypto engines"
176 msgstr "Abilita il supporto criptografico hardware per OpenSSL"
178 msgid "Enable Path MTU discovery"
179 msgstr "Abilita la ricerca Path MTU"
181 msgid "Enable Static Key encryption mode (non-TLS)"
182 msgstr "Abilita la modalità di criptazione chiave statica (non-TLS)"
184 msgid "Enable TLS and assume client role"
185 msgstr "Abilita TLS e usa il ruolo client"
187 msgid "Enable TLS and assume server role"
188 msgstr "Abilita TLS e usa il ruolo server"
190 msgid "Enable internal datagram fragmentation"
191 msgstr "Abilita frammentazione interna dei datagram"
193 msgid "Enable management interface on <em>IP</em> <em>port</em>"
194 msgstr "Abilita l'interfaccia di controllo su <em>IP</em> <em>port</em>"
199 msgid "Encrypt and authenticate all control channel packets with the key"
200 msgstr "Crittografa e autentica tutti i pacchetti del canale di controllo con la chiave"
202 msgid "Encryption cipher for packets"
203 msgstr "Cifratura di criptazione dei pacchetti"
205 msgid "Execute shell cmd after routes are added"
206 msgstr "Esegui un comando shell dopo che le rotte sono aggiunte"
208 msgid "Execute shell command on remote ip change"
209 msgstr "Esegui un comando shell al cambio di ip remoto"
212 "Executed in server mode on new client connections, when the client is still "
217 "Executed in server mode whenever an IPv4 address/route or MAC address is "
218 "added to OpenVPN's internal routing table"
221 msgid "Exit on TLS negotiation failure"
224 msgid "Get PEM password from controlling tty before we daemonize"
227 msgid "HMAC authentication for packets"
230 msgid "Handling of authentication failures"
234 "Helper directive to simplify the expression of --ping and --ping-restart in "
235 "server mode configurations"
238 msgid "If hostname resolve fails, retry"
241 msgid "Instance \"%s\""
242 msgstr "Istanza \"%s\""
247 msgid "Keep local IP address on restart"
248 msgstr "Mantieni l'IP local al riavvio"
250 msgid "Keep remote IP address on restart"
251 msgstr "Mantieni l'IP remoto al riavvio"
253 msgid "Keep tun/tap device open on restart"
254 msgstr "Mantienti il device tun/tap aperto al riavvio"
256 msgid "Key transition window"
259 msgid "Limit repeated log messages"
260 msgstr "Limita le ripetizioni di messaggi nel log"
262 msgid "Local certificate"
265 msgid "Local host name or ip address"
268 msgid "Local private key"
269 msgstr "Chiave privata local"
274 msgid "Make tun device IPv6 capable"
275 msgstr "Rendi il device tun ipv6 ready"
277 msgid "Maximum number of queued TCP output packets"
280 msgid "Number of allocated broadcast buffers"
283 msgid "Number of lines for log file history"
286 msgid "Only accept connections from given X509 name"
289 msgid "Only process ping timeouts if routes exist"
295 msgid "OpenVPN instances"
296 msgstr "OpenVPN istanze"
298 msgid "Optimize TUN/TAP/UDP writes"
299 msgstr "Ottimizza le scritture su TUN/TAP/UDP"
301 msgid "Output to syslog and do not daemonize"
307 msgid "PKCS#12 file containing keys"
308 msgstr "PKCS#12 file containing keys"
310 msgid "Pass environment variables to script"
311 msgstr "Passa le variabili d'ambiente allo script"
313 msgid "Persist replay-protection state"
316 msgid "Persist/unpersist ifconfig-pool"
319 msgid "Ping remote every n seconds over TCP/UDP port"
322 msgid "Policy level over usage of external programs and scripts"
331 msgid "Proxy timeout in seconds"
334 msgid "Push an ifconfig option to remote"
337 msgid "Push options to peer"
340 msgid "Query management channel for private key"
343 msgid "Randomly choose remote server"
346 msgid "Refuse connection if no custom client config"
349 msgid "Remap SIGUSR1 signals"
352 msgid "Remote host name or ip address"
355 msgid "Remote ping timeout"
358 msgid "Renegotiate data chan. key after bytes"
361 msgid "Renegotiate data chan. key after packets"
364 msgid "Renegotiate data chan. key after seconds"
367 msgid "Replay protection sliding window size"
370 msgid "Require explicit designation on certificate"
373 msgid "Require explicit key usage on certificate"
376 msgid "Restart after remote ping timeout"
379 msgid "Retransmit timeout on TLS control channel"
382 msgid "Retry indefinitely on HTTP proxy errors"
385 msgid "Retry indefinitely on Socks proxy errors"
388 msgid "Route subnet to client"
391 msgid "Run as an inetd or xinetd server"
394 msgid "Run script cmd on client connection"
397 msgid "Run script cmd on client disconnection"
400 msgid "Run up/down scripts for all restarts"
403 msgid "Send notification to peer on disconnect"
406 msgid "Set GID to group"
409 msgid "Set TCP/UDP MTU"
412 msgid "Set UID to user"
415 msgid "Set aside a pool of subnets"
418 msgid "Set extended HTTP proxy options"
421 msgid "Set output verbosity"
424 msgid "Set size of real and virtual address hash tables"
427 msgid "Set the TCP/UDP receive buffer size"
430 msgid "Set the TCP/UDP send buffer size"
433 msgid "Set tun/tap TX queue length"
436 msgid "Set tun/tap adapter parameters"
439 msgid "Set tun/tap device MTU"
442 msgid "Set tun/tap device overhead"
445 msgid "Set upper bound on TCP MSS"
448 msgid "Shaping for peer bandwidth"
451 msgid "Shell cmd to execute after tun device open"
454 msgid "Shell cmd to run after tun device close"
457 msgid "Shell command to verify X509 name"
460 msgid "Silence the output of replay warnings"
463 msgid "Size of cipher key"
466 msgid "Specify a default gateway for routes"
469 msgid "Start OpenVPN in a hibernating state"
478 msgid "Status file format version"
481 msgid "Switch to advanced configuration »"
482 msgstr "Passa alla configurazione avanzata »"
484 msgid "TCP/UDP port # for both local and remote"
487 msgid "TCP/UDP port # for local (default=1194)"
490 msgid "TCP/UDP port # for remote (default=1194)"
496 msgid "TOS passthrough (applies to IPv4 only)"
499 msgid "Temporary directory for client-connect return file"
502 msgid "The highest supported TLS version"
505 msgid "The key direction for 'tls-auth' and 'secret' options"
508 msgid "The lowest supported TLS version"
511 msgid "Timeframe for key exchange"
514 msgid "Type of used device"
517 msgid "Use fast LZO compression"
520 msgid "Use individual addresses rather than /30 subnets"
526 msgid "Use tun/tap device node"
529 msgid "Use username as common name"
532 msgid "Write log to file"
535 msgid "Write process ID to file"
538 msgid "Write status to file every n seconds"
544 msgid "tun/tap device"
547 msgid "tun/tap inactivity timeout"
553 msgid "« Switch to basic configuration"
554 msgstr "« Passa alla configurazione base"