3 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
4 "Project-Id-Version: LuCI: olsr\n"
5 "POT-Creation-Date: 2013-09-06 09:58+0200\n"
6 "PO-Revision-Date: 2018-01-25 22:45+0300\n"
7 "Language-Team: http://cyber-place.ru\n"
9 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
10 "X-Generator: Poedit 1.8.7.1\n"
11 "Last-Translator: Vladimir aka sunny <picfun@ya.ru>\n"
12 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || "
13 "n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
15 "Project-Info: Это технический перевод, не дословный. Главное-удобный русский интерфейс, все "
16 "проверялось в графическом режиме, совместим с другими apps\n"
18 msgid "Active MID announcements"
19 msgstr "Активные объявления MID"
21 msgid "Active OLSR nodes"
22 msgstr "Активные OLSR узлы"
24 msgid "Active host net announcements"
25 msgstr "Активные объявления хост-сети (HNA)"
27 msgid "Advanced Settings"
28 msgstr "Дополнительные настройки"
30 msgid "Allow gateways with NAT"
31 msgstr "Разрешить шлюзы с NAT"
33 msgid "Allow the selection of an outgoing ipv4 gateway with NAT"
34 msgstr "Разрешить выбор исходящего IPv4 шлюза с NAT"
36 msgid "Announce uplink"
37 msgstr "Объявить внешнее соединение"
39 msgid "Announced network"
40 msgstr "Объявить сеть"
42 msgid "Bad (ETX > 10)"
43 msgstr "Плохо (ETX > 10)"
46 msgstr "Плохо (SNR < 5)"
48 msgid "Both values must use the dotted decimal notation."
50 "Оба значения должны быть в десятичном представлении с разделительными "
53 msgid "Broadcast address"
54 msgstr "Широковещательный адрес"
56 msgid "Can only be a valid IPv4 or IPv6 address or 'default'"
57 msgstr "Допускается только IPv4 или IPv6 адрес или 'по умолчанию'"
59 msgid "Can only be a valid IPv6 address or 'default'"
60 msgstr "Допускается только IPv6 адрес или 'по умолчанию'"
63 msgstr "Настройка config файла"
66 "Could not get any data. Make sure the jsoninfo plugin is installed and "
67 "allows connections from localhost."
69 "Не удалось получить данные. Убедитесь, что плагин 'jsoninfo' установлен и "
70 "разрешает соединения с localhost."
73 msgstr "Показать состояние"
76 msgstr "Внутреннее соединение"
78 msgid "Download Config"
79 msgstr "Загрузить config файл"
88 "Enable SmartGateway. If it is disabled, then all other SmartGateway "
89 "parameters are ignored. Default is \"no\"."
91 "Включить SmartGW (смарт-шлюз).<br />Если выключено, все остальные параметры "
92 "SmartGW игнорируются. По умолчанию 'нет'."
94 msgid "Enable this interface."
95 msgstr "Использовать этот интерфейс."
100 msgid "Expected retransmission count"
101 msgstr "Ожидаемое количество повторных передач"
107 "FIBMetric controls the metric value of the host-routes OLSRd sets. \"flat\" "
108 "means that the metric value is always 2. This is the preferred value because "
109 "it helps the linux kernel routing to clean up older routes. \"correct\" uses "
110 "the hopcount as the metric value. \"approx\" use the hopcount as the metric "
111 "value too, but does only update the hopcount if the nexthop changes too. "
112 "Default is \"flat\"."
114 "Метрика FIB управляет значением метрики хост-маршрутов, которые "
115 "устанавливает OLSRd. При 'flat' значение метрики всегда равно '2'. Это "
116 "предпочтительное значение, помогающее ядру Linux очищать устаревшие маршруты."
117 "<br />При 'correct' используется счётчик переходов в качестве значения "
118 "метрики. 'approx' также использует счётчик переходов, но его обновление "
119 "происходит только при изменении следующего перехода.<br />По умолчанию "
120 "используется 'flat'."
122 msgid "Fisheye mechanism for TCs (checked means on). Default is \"on\""
124 "Механизм 'fisheye' для TC-ов (средство проверки). По умолчанию 'включено'."
129 msgid "General Settings"
130 msgstr "Основные настройки"
132 msgid "General settings"
133 msgstr "Основные настройки"
135 msgid "Good (2 < ETX < 4)"
136 msgstr "Хорошо (2 < ETX < 4)"
138 msgid "Good (30 > SNR > 20)"
139 msgstr "Хорошо (30 > SNR > 20)"
147 msgid "HNA Announcements"
148 msgstr "Объявления HNA"
151 msgstr "Интервал HNA"
153 msgid "HNA validity time"
154 msgstr "Время действия HNA"
156 msgid "HNA6 Announcements"
157 msgstr "Объявления HNA6"
162 msgid "Hello interval"
163 msgstr "Интервал приветствия"
165 msgid "Hello validity time"
166 msgstr "Время действия приветствия"
187 "Hosts in a OLSR routed network can announce connecitivity to external "
188 "networks using HNA messages."
190 "Хосты в маршрутизируемой сети OLSR могут извещать о подключении к внешним "
191 "сетям с помощью сообщений HNA."
194 "Hosts in a OLSR routed network can announce connecitivity to external "
195 "networks using HNA6 messages."
197 "Хосты в маршрутизируемой сети OLSR могут извещать о подключении к внешним "
198 "сетям с помощью сообщений HNA6."
201 "Hysteresis for link sensing (only for hopcount metric). Hysteresis adds more "
202 "robustness to the link sensing but delays neighbor registration. Defaults is "
205 "Гистерезис для авто определения канала (только для метрики кол-ва "
206 "переходов). Гистерезис увеличивает надёжность канала, но вносит задержку в "
207 "регистрацию соседних устройств. По умолчанию 'да'."
213 "IP-version to use. If 6and4 is selected then one olsrd instance is started "
216 "IP версия для использования. Если выбран 6and4, то для каждого протокола "
217 "запускается один экземпляр olsrd."
222 msgid "IPv4 broadcast"
223 msgstr "Широковещательный<br />IPv4-адрес"
226 "IPv4 broadcast address for outgoing OLSR packets. One useful example would "
227 "be 255.255.255.255. Default is \"0.0.0.0\", which triggers the usage of the "
228 "interface broadcast IP."
230 "Широковещательный адрес IPv4 для исходящих OLSR пакетов. Например "
231 "255.255.255.255. По умолчанию используется значение \"0.0.0.0\", которое "
232 "запускает использование широковещательного IP-адреса интерфейса."
235 msgstr "IPv4 источник"
238 "IPv4 src address for outgoing OLSR packages. Default is \"0.0.0.0\", which "
239 "triggers usage of the interface IP."
241 "IPv4-адрес отправителя для исходящих OLSR пакетов. По умолчанию используется "
242 "значение \"0.0.0.0\", которое запускает использование интерфейса IP."
247 msgid "IPv6 multicast"
248 msgstr "IPv6 мультивещание"
251 "IPv6 multicast address. Default is \"FF02::6D\", the manet-router linklocal "
254 "IPv6-адрес мультивещания. По умолчанию 'FF02::6D', MANET маршрутизатор "
255 "локальной сети мультивещания."
258 "IPv6 network must be given in full notation, prefix must be in CIDR notation."
260 "IPv6 сеть должна быть указана в полной нотации, префикс должен быть в "
264 msgstr "IPv6 источник"
267 "IPv6 src prefix. OLSRd will choose one of the interface IPs which matches "
268 "the prefix of this parameter. Default is \"0::/0\", which triggers the usage "
269 "of a not-linklocal interface IP."
271 "Префикс источника IPv6. OLSRd выберет один из IP-адресов интерфейса, который "
272 "соответствует префиксу этого параметра. По умолчанию используется значение "
273 "'0::/0', которое запускает использование IP интерфейса не локального "
276 msgid "IPv6-Prefix of the uplink"
277 msgstr "IPv6 Префикс внешнего соединения"
280 "If the route to the current gateway is to be changed, the ETX value of this "
281 "gateway is multiplied with this value before it is compared to the new one. "
282 "The parameter can be a value between 0.1 and 1.0, but should be close to 1.0 "
283 "if changed.<br /><b>WARNING:</b> This parameter should not be used together "
284 "with the etx_ffeth metric!<br />Defaults to \"1.0\"."
286 "Если маршрут к текущему шлюзу должен быть изменён, значение ETX данного "
287 "шлюза умножается на указанное число перед сравнением с новым значением. "
288 "Значение данного параметра может быть в пределах от '0.1' до '1.0', но при "
289 "изменении должно быть ближе к '1.0'.<br /><b>Внимание:</b> Не используйте "
290 "данный параметр вместе с метрикой etx_ffeth!<br />По умолчанию '1.0'."
293 "If this Node uses NAT for connections to the internet. Default is \"yes\"."
295 "Использует ли данный узел NAT для подключения к Интернету. По умолчанию 'да'."
301 "Interface Mode is used to prevent unnecessary packet forwarding on switched "
302 "ethernet interfaces. valid Modes are \"mesh\" and \"ether\". Default is "
305 "Режим интерфейса используется для предотвращения ненужных перенаправлений на "
306 "коммутируемых Ethernet-интерфейсах. Возможные значения режима: 'mesh' и "
307 "'ether'. По умолчанию 'mesh'."
312 msgid "Interfaces Defaults"
313 msgstr "Значения по умолчанию для интерфейсов"
315 msgid "Internet protocol"
316 msgstr "Интернет протокол"
319 "Interval to poll network interfaces for configuration changes (in seconds). "
320 "Default is \"2.5\"."
322 "Интервал опроса сетевых интерфейсов на наличие изменений в config файле "
323 "(сек.). По умолчанию '2.5'."
325 msgid "Invalid Value for LQMult-Value. Must be between 0.01 and 1.0."
327 "Недопустимое значение для LQMult-Value. Должно быть между '0,01' и '1,0'."
330 "Invalid Value for LQMult-Value. You must use a decimal number between 0.01 "
333 "Недопустимое значение для LQMult-Value. Вы должны использовать десятичное "
334 "число между '0,01' и '1,0'."
336 msgid "Known OLSR routes"
337 msgstr "Известные маршруты OLSR"
355 "LQMult requires two values (IP address or 'default' and multiplicator) "
356 "separated by space."
358 "LQMult требует двух значений (IP-адрес или 'default' и множитель), "
359 "разделенных пробелом."
362 msgstr "Последний переход"
370 msgid "Link Quality Settings"
371 msgstr "Настройки качества соединений (LQ)"
374 "Link quality aging factor (only for lq level 2). Tuning parameter for "
375 "etx_float and etx_fpm, smaller values mean slower changes of ETX value. "
376 "(allowed values are between 0.01 and 1.0)"
378 "Коэффициент старения LQ (только для уровня LQ, равного 2).<br />Параметр "
379 "подстройки для etx_float и etx_fpm.<br />Чем меньше значение, тем меньше "
380 "изменения значения ETX.<br />Диапазон допустимых значений от '0.0' до '1.0'."
383 "Link quality algorithm (only for lq level 2).<br /><b>etx_float</b>: "
384 "floating point ETX with exponential aging<br /><b>etx_fpm</b> : same as "
385 "etx_float, but with integer arithmetic<br /><b>etx_ff</b> : ETX freifunk, an "
386 "etx variant which use all OLSR traffic (instead of only hellos) for ETX "
387 "calculation<br /><b>etx_ffeth</b>: incompatible variant of etx_ff that "
388 "allows ethernet links with ETX 0.1.<br />Defaults to \"etx_ff\""
390 "Алгоритм LQ (только для уровня LQ, равного 2).<br /><b>etx_float</b>: ETX с "
391 "плавающей точкой и экспоненциальным старением.<br /><b>etx_fpm</b> : тоже "
392 "что и etx_float, но с целочисленной арифметикой.<br /><b>etx_ff</b> : ETX "
393 "freifunk, использует весь трафик OLSR для расчета ETX.<br /><b>etx_ffeth</"
394 "b>: несовместимый вариант etx_ff, разрешающий Ethernet-соединения с ETX 0.1."
395 "<br />По умолчанию 'etx_ff'."
398 "Link quality level switch between hopcount and cost-based (mostly ETX) "
399 "routing.<br /><b>0</b> = do not use link quality<br /><b>2</b> = use link "
400 "quality for MPR selection and routing<br />Default is \"2\""
402 "Переключатель уровня LQ между маршрутизацией по кол-ву переходов и ETX.<br /"
403 "><b>0</b> = не использовать LQ<br /><b>2</b> = использовать LQ для выбора "
404 "MPR и маршрутизации<br />По умолчанию '2'."
406 msgid "LinkQuality Multiplicator"
407 msgstr "Мультипликатор качества соединения (LQ)"
409 msgid "Links per node (average)"
410 msgstr "Кол-во соединений на узел (среднее)"
413 msgstr "Общее кол-во соединений"
415 msgid "Local interface IP"
416 msgstr "IP-адрес локального интерфейса"
422 msgstr "Интервал MID"
424 msgid "MID validity time"
425 msgstr "Время действия MID"
431 msgstr "Основной IP-адрес"
434 "Make sure that OLSRd is running, the \"jsoninfo\" plugin is loaded, "
435 "configured on port 9090 and accepts connections from \"127.0.0.1\"."
437 "Удостоверьтесь, что демон OLSRd работает, плагин 'txtinfo' загружен, "
438 "настроен на порт 9090 и принимает соединения от '127.0.0.1'."
447 "Multiply routes with the factor given here. Allowed values are between 0.01 "
448 "and 1.0. It is only used when LQ-Level is greater than 0. Examples:<br /"
449 ">reduce LQ to 192.168.0.1 by half: 192.168.0.1 0.5<br />reduce LQ to all "
450 "nodes on this interface by 20%: default 0.8"
452 "Умножить маршруты на указанный коэффициент в пределах от '0.01' до '1'.<br /"
453 ">Данный коэффициент используется только в случае, если LQ уровень > 0.<br /"
454 ">Примеры:<br />уменьшить LQ для 192.168.0.1 на половину: 192.168.0.1 '0.5'."
455 "<br />уменьшить LQ для всех узлов на данном интерфейсе на 20%: default '0.8'."
458 "Multiply routes with the factor given here. Allowed values are between 0.01 "
459 "and 1.0. It is only used when LQ-Level is greater than 0. Examples:<br /"
460 ">reduce LQ to fd91:662e:3c58::1 by half: fd91:662e:3c58::1 0.5<br />reduce "
461 "LQ to all nodes on this interface by 20%: default 0.8"
463 "Умножить маршруты на указанный коэффициент в пределах от '0.01' до '1'.<br /"
464 ">Данный коэффициент используется только в случае, если LQ уровень > 0. <br /"
465 ">Примеры:<br />уменьшить LQ для fd91:662e:3c58::1 на половину: "
466 "fd91:662e:3c58::1 '0.5'.<br />уменьшить LQ для всех узлов на данном "
467 "интерфейсе на 20%: default '0.8'."
469 msgid "NAT threshold"
476 msgstr "Соседние узлы"
479 msgstr "Соседние IP-адреса"
482 msgstr "Соседние узлы"
490 msgid "Network address"
491 msgstr "Сетевой адрес"
493 msgid "Nic changes poll interval"
494 msgstr "Сетевой адаптер изменяет интервал опроса"
502 msgid "OLSR - Display Options"
503 msgstr "OLSR - Параметры отображения"
505 msgid "OLSR - HNA-Announcements"
506 msgstr "OLSR - HNA-объявления"
508 msgid "OLSR - HNA6-Announcements"
509 msgstr "OLSR - HNA6-объявления"
511 msgid "OLSR - Plugins"
512 msgstr "OLSR - Плагины"
517 msgid "OLSR Daemon - Interface"
518 msgstr "OLSR демон - Интерфейс"
520 msgid "OLSR connections"
521 msgstr "OLSR соединения"
533 msgstr "Главное меню"
535 msgid "Overview of currently active OLSR host net announcements"
536 msgstr "Обзор текущих активных OLSR объявлений HNA"
538 msgid "Overview of currently established OLSR connections"
539 msgstr "Обзор установленных на данный момент OLSR соединений"
541 msgid "Overview of currently known OLSR nodes"
542 msgstr "Обзор известных на данный момент узлов OLSR"
544 msgid "Overview of currently known routes to other OLSR nodes"
545 msgstr "Обзор известных на данный момент маршрутов к другим OLSR узлам"
547 msgid "Overview of interfaces where OLSR is running"
548 msgstr "Обзор интерфейсов с запущенным OLSR"
550 msgid "Overview of known multiple interface announcements"
551 msgstr "Обзор известных объявлений с несколькими интерфейсами"
553 msgid "Overview of smart gateways in this network"
554 msgstr "Обзор смарт шлюзов в этой сети"
556 msgid "Plugin configuration"
557 msgstr "Настройка плагинов"
562 msgid "Polling rate for OLSR sockets in seconds. Default is 0.05."
563 msgstr "Частота опроса для сокетов OLSR в секундах. По умолчанию '0,05'."
566 msgstr "Частота опроса"
581 "Resolve hostnames on status pages. It is generally safe to allow this, but "
582 "if you use public IPs and have unstable DNS-Setup then those pages will load "
583 "really slow. In this case disable it here."
585 "Разрешать имена хостов на страницах состояния. Не используйте данную "
586 "функцию, если у вас публичный IP-адрес и нестабильный DNS. В противном "
587 "случае загрузка страниц состояния может происходить очень медленно.<br />В "
588 "этом случае отключите ее здесь."
593 msgid "Secondary OLSR interfaces"
594 msgstr "Вторичные OLSR интерфейсы"
597 "Sets the main IP (originator ip) of the router. This IP will NEVER change "
598 "during the uptime of olsrd. Default is 0.0.0.0, which triggers usage of the "
599 "IP of the first interface."
601 "Задает основной IP-адрес (IP-адрес инициатора) маршрутизатора. Этот IP "
602 "никогда не изменится во время работы olsrd. По умолчанию используется "
603 "значение 0.0.0.0, которое запускает использование IP-адреса первого "
607 "Sets the main IP (originator ip) of the router. This IP will NEVER change "
608 "during the uptime of olsrd. Default is ::, which triggers usage of the IP of "
609 "the first interface."
611 "Задает основной IP-адрес (IP-адрес инициатора) маршрутизатора. Этот IP "
612 "никогда не изменится во время работы olsrd. По умолчанию используется "
613 "значение ::, которое запускает использование IP-адреса первого интерфейса."
616 msgstr "Показать IPv4"
619 msgstr "Показать IPv6"
621 msgid "Signal Noise Ratio in dB"
622 msgstr "Коэффициент шума сигнала в дБ"
627 msgid "SmartGW announcements"
628 msgstr "SmartGW объявления"
630 msgid "SmartGateway is not configured on this system."
631 msgstr "SmartGW (смарт-шлюз) не настроен на этой системе."
633 msgid "Source address"
634 msgstr "Адрес источника"
637 "Specifies the speed of the uplink in kilobits/s. First parameter is "
638 "upstream, second parameter is downstream. Default is \"128 1024\"."
640 "Устанавливает скорость внешнего соединения в кбит/сек. Первый параметр - "
641 "внешняя сеть, второй параметр - внутренняя сеть. Значение по умолчанию '128 "
644 msgid "Speed of the uplink"
645 msgstr "Скорость внешнего соединения"
653 msgid "Still usable (20 > SNR > 5)"
654 msgstr "Еще можно использовать (20 > SNR > 5)"
656 msgid "Still usable (4 < ETX < 10)"
657 msgstr "Еще можно использовать (4 < ETX < 10)"
659 msgid "Success rate of packages received from the neighbour"
661 "Показатель успешности прохождения пакетов, полученных от соседнего узла"
663 msgid "Success rate of packages sent to the neighbour"
664 msgstr "Показатель успешности прохождения пакетов, отправляемых соседнему узлу"
672 msgid "TC validity time"
673 msgstr "Время действия TC"
676 msgstr "Значение TOS"
679 "The OLSR daemon is an implementation of the Optimized Link State Routing "
680 "protocol. As such it allows mesh routing for any network equipment. It runs "
681 "on any wifi card that supports ad-hoc mode and of course on any ethernet "
682 "device. Visit <a href='http://www.olsr.org'>olsrd.org</a> for help and "
685 "Демон OLSRd реализует поддержку протокола OLSR (Optimized Link State "
686 "Routing), позволяя осуществлять маршрутизацию Mesh сетей для любого сетевого "
687 "оборудования. OLSRd может работать на любом Wi-Fi-адаптере или устройстве "
688 "Ethernet с поддержкой режима ad-hoc.<br />Более подробную информацию можно "
689 "найти на <a href='http://www.olsr.org'>olsrd.org</a>."
692 "The fixed willingness to use. If not set willingness will be calculated "
693 "dynamically based on battery/power status. Default is \"3\"."
695 "Фиксированное значение готовности.<br />Если не задано, то будет "
696 "рассчитываться динамически на основе состояния батареи/питания. По умолчанию "
699 msgid "The interface OLSRd should serve."
700 msgstr "Интерфейс, обслуживаемый OLSRd."
703 "The port OLSR uses. This should usually stay at the IANA assigned port 698. "
704 "It can have a value between 1 and 65535."
706 "Порт, используемый для OLSR. Рекомендуется использовать присвоенный IANA "
707 "порт 698.<br />Допустимо любое значение в диапазоне от 1 до 65535."
710 "This can be used to signal the external IPv6 prefix of the uplink to the "
711 "clients. This might allow a client to change it's local IPv6 address to use "
712 "the IPv6 gateway without any kind of address translation. The maximum prefix "
713 "length is 64 bits. Default is \"::/0\" (no prefix)."
715 "Может быть использовано для оповещения клиентов об IPv6-префиксе внешнего "
716 "соединения. Это может позволить клиентам изменять свой локальный IPv6-адрес "
717 "для использования IPv6-шлюза без какой-либо трансляции адресов. Максимальная "
718 "длина префикса - 64 бита. По умолчанию '::/0' (без префикса)."
720 msgid "Timing and Validity"
721 msgstr "Время и срок действия"
727 "Type of service value for the IP header of control traffic. Default is "
730 "Значение строки ввода ToS, IP заголовка управляющего трафика. По умолчанию "
733 msgid "Unable to connect to the OLSR daemon!"
734 msgstr "Не удалось подключиться к демону OLSR!"
737 msgstr "Внешнее соединение"
739 msgid "Uplink uses NAT"
740 msgstr "Внешнее соединение использует NAT"
742 msgid "Use hysteresis"
743 msgstr "Использовать гистерезис"
745 msgid "Validity Time"
746 msgstr "Время действия"
751 msgid "Very good (ETX < 2)"
752 msgstr "Очень хорошо (ETX < 2)"
754 msgid "Very good (SNR > 30)"
755 msgstr "Очень хорошо (SNR > 30)"
761 "Warning: kmod-ipip is not installed. Without kmod-ipip SmartGateway will not "
762 "work, please install it."
764 "<b>Внимание:</b> 'kmod-ipip' не установлен. Без пакета модуля ядра kmod-"
765 "ipip, SmartGW (смарт-шлюз) не будет работать, установите его."
771 "When multiple links exist between hosts the weight of interface is used to "
772 "determine the link to use. Normally the weight is automatically calculated "
773 "by olsrd based on the characteristics of the interface, but here you can "
774 "specify a fixed value. Olsrd will choose links with the lowest value.<br /"
775 "><b>Note:</b> Interface weight is used only when LinkQualityLevel is set to "
776 "0. For any other value of LinkQualityLevel, the interface ETX value is used "
779 "При использовании нескольких соединений между хостами, вес служит для выбора "
780 "используемого интерфейса. Обычно, вес рассчитывается автоматически демоном "
781 "Olsrd на основе характеристик интерфейса, но данная строка позволяет "
782 "установить вес вручную. Olsrd выберет соединения с наименьшим значением веса."
783 "<br /><b>Внимание:</b> вес интерфейса используется только в случае значения "
784 "'0' для строки ввода 'Уровень LQ'.<br />Для любых других значений строки "
785 "ввода 'Уровень LQ', используется значение строки ввода 'ETX'."
788 "Which kind of uplink is exported to the other mesh nodes. An uplink is "
789 "detected by looking for a local HNA of 0.0.0.0/0, ::ffff:0:0/96 or 2000::/3. "
790 "Default setting is \"both\"."
792 "Какой вид внешнего соединения экспортируется другим узлам Mesh сети. "
793 "Определение внешнего соединения происходит при наличии в локальном HNA of "
794 "0.0.0.0/0, ::ffff:0:0/96 или 2000::/3. Значение по умолчанию 'оба'."
797 "Which kind of uplink is exported to the other mesh nodes. An uplink is "
798 "detected by looking for a local HNA6 ::ffff:0:0/96 or 2000::/3. Default "
799 "setting is \"both\"."
801 "Какой вид внешнего соединения экспортируется другим узлам Mesh сети. "
802 "Определение внешнего соединения происходит при наличии в локальном HNA6 ::"
803 "ffff:0:0/96 или 2000::/3. Значение по умолчанию 'оба'."