Translated using Weblate (Portuguese)
[oweals/luci.git] / applications / luci-app-ocserv / po / ru / ocserv.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "PO-Revision-Date: 2020-04-17 16:50+0000\n"
4 "Last-Translator: sergio <sergio+it@outerface.net>\n"
5 "Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
6 "luciapplicationsocserv/ru/>\n"
7 "Language: ru\n"
8 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
9 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
10 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<="
11 "4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
12 "X-Generator: Weblate 4.0.1-dev\n"
13
14 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:124
15 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:80
16 msgid ""
17 "<abbr title=\"Classless Inter-Domain Routing\">CIDR</abbr>-Notation: address/"
18 "prefix"
19 msgstr ""
20
21 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/view/ocserv_status.htm:48
22 msgid "Active OpenConnect Users"
23 msgstr ""
24
25 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/users.lua:61
26 msgid "Active users"
27 msgstr ""
28
29 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:74
30 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:64
31 msgid "AnyConnect client compatibility"
32 msgstr ""
33
34 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/users.lua:17
35 msgid "Available users"
36 msgstr ""
37
38 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:13
39 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:13
40 msgid "CA certificate"
41 msgstr ""
42
43 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/users.lua:72
44 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/view/ocserv_status.htm:57
45 msgid "Cipher"
46 msgstr "Алгоритм шифрования"
47
48 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/view/ocserv_status.htm:62
49 msgid "Collecting data..."
50 msgstr "Сбор данных..."
51
52 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:132
53 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:111
54 msgid "DNS servers"
55 msgstr ""
56
57 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:60
58 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:54
59 msgid "Dead peer detection time (secs)"
60 msgstr ""
61
62 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/users.lua:70
63 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/view/ocserv_status.htm:55
64 msgid "Device"
65 msgstr "Устройство"
66
67 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:14
68 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:14
69 msgid "Edit Template"
70 msgstr "Настройка шаблона"
71
72 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:80
73 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:85
74 msgid "Edit the template that is used for generating the ocserv configuration."
75 msgstr ""
76
77 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:70
78 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:60
79 msgid "Enable UDP"
80 msgstr ""
81
82 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:71
83 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:61
84 msgid ""
85 "Enable UDP channel support; this must be enabled unless you know what you "
86 "are doing"
87 msgstr ""
88
89 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:66
90 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:67
91 msgid "Enable compression"
92 msgstr ""
93
94 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:106
95 msgid "Enable proxy arp"
96 msgstr ""
97
98 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:16
99 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:16
100 msgid "Enable server"
101 msgstr "Включить сервер"
102
103 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:75
104 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:65
105 msgid "Enable support for CISCO AnyConnect clients"
106 msgstr "Включить поддержку клиентов CISCO AnyConnect"
107
108 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:44
109 msgid "Firewall Zone"
110 msgstr "Зона брандмауэра"
111
112 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:12
113 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:12
114 msgid "General Settings"
115 msgstr "Основные настройки"
116
117 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/users.lua:23
118 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/users.lua:67
119 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/view/ocserv_status.htm:52
120 msgid "Group"
121 msgstr "Группа"
122
123 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/users.lua:65
124 msgid "ID"
125 msgstr "ID"
126
127 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/users.lua:68
128 msgid "IP"
129 msgstr "IP"
130
131 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:138
132 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:149
133 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:117
134 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:128
135 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/view/ocserv_status.htm:53
136 msgid "IP Address"
137 msgstr "IP адрес"
138
139 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:58
140 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:52
141 msgid "Max clients"
142 msgstr "Макс. кол-во обслуживаемых клиентов"
143
144 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:59
145 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:53
146 msgid "Max same clients"
147 msgstr "Максимальное количество одинаковых клиентов"
148
149 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/users.lua:22
150 msgid "Name"
151 msgstr "Имя"
152
153 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:151
154 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:131
155 msgid "Netmask (or IPv6-prefix)"
156 msgstr "Маска (или IPv6-префикс)"
157
158 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/controller/ocserv.lua:14
159 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:7
160 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:7
161 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/users.lua:7
162 msgid "OpenConnect VPN"
163 msgstr "VPN OpenConnect"
164
165 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/users.lua:24
166 msgid "Password"
167 msgstr "Пароль"
168
169 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:56
170 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:50
171 msgid "Port"
172 msgstr "Порт"
173
174 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:62
175 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:56
176 msgid "Predictable IPs"
177 msgstr "Предсказуемые IP"
178
179 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:107
180 msgid ""
181 "Provide addresses to clients from a subnet of LAN; if enabled the network "
182 "below must be a subnet of LAN. Note that the first address of the specified "
183 "subnet will be reserved by ocserv, so it should not be in use. If you have a "
184 "network in LAN covering 192.168.1.0/24 use 192.168.1.192/26 to reserve the "
185 "upper 62 addresses."
186 msgstr ""
187 "Предоставлять адреса клиентам из подсети LAN; если включено, нижестоящая "
188 "сеть должна быть подсетью LAN. Обратите внимание, что первый адрес указанной "
189 "подсети будет зарезервирован ocserv, так что он не должен использоваться. "
190 "Если у вас имеется сеть в зоне LAN, перекрывающая 192.168.1.0/24, то "
191 "используйте 192.168.1.192/26 для резервирования 62 вышестоящих адресов."
192
193 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:143
194 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:122
195 msgid "Routing table"
196 msgstr "Таблица маршрутизации"
197
198 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/controller/ocserv.lua:19
199 msgid "Server Settings"
200 msgstr "Настройки сервера"
201
202 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:20
203 msgid "Server's Public Key ID"
204 msgstr "ID публичного ключа сервера"
205
206 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/users.lua:73
207 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/view/ocserv_status.htm:58
208 msgid "Status"
209 msgstr "Состояние"
210
211 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:112
212 msgid "The DNS servers to be provided to clients; can be either IPv6 or IPv4"
213 msgstr ""
214
215 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:133
216 msgid ""
217 "The DNS servers to be provided to clients; can be either IPv6 or IPv4. "
218 "Typically you should include the address of this device"
219 msgstr ""
220
221 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:111
222 msgid ""
223 "The IPv4 subnet address to provide to clients; this should be some private "
224 "network different than the LAN addresses unless proxy ARP is enabled. Leave "
225 "empty to attempt auto-configuration."
226 msgstr ""
227 "Адрес IPv4 подсети предоставляемый клиентам; должен отличаться от LAN если "
228 "не включено проксирование ARP. Оставьте пустым для автонастройки."
229
230 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:125
231 msgid ""
232 "The IPv6 subnet address to provide to clients; leave empty to attempt auto-"
233 "configuration."
234 msgstr ""
235 "Предоставляемый клиентам адрес IPv6 подсети, оставьте пустым для "
236 "автонастройки."
237
238 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:63
239 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:57
240 msgid "The assigned IPs will be selected deterministically"
241 msgstr "Назначаемые IP будут выбраны детерминировано"
242
243 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:50
244 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:38
245 msgid ""
246 "The authentication method for the users. The simplest is plain with a single "
247 "username-password pair. Use PAM modules to authenticate using another server "
248 "(e.g., LDAP, Radius)."
249 msgstr ""
250 "Метод аутентификации для пользователей. Наипростейшее — это имя пользователя "
251 "и пароль. Для аутентификации через другой сервер (например: LDAP, Radius) "
252 "используйте PAM модули."
253
254 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:45
255 msgid "The firewall zone that the VPN clients will be set to"
256 msgstr "Зона брандмауэра, для VPN-клиентов"
257
258 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:116
259 msgid "The mask of the subnet above."
260 msgstr "Маска вышестоящей подсети."
261
262 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:144
263 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:123
264 msgid ""
265 "The routing table to be provided to clients; you can mix IPv4 and IPv6 "
266 "routes, the server will send only the appropriate. Leave empty to set a "
267 "default route"
268 msgstr ""
269 "Таблица маршрутизации, предоставляемая клиентам; можно смешивать маршруты "
270 "IPv4 и IPv6, сервер будет выбирать соответствующие. Оставьте поле пустым, "
271 "для маршрута по умолчанию"
272
273 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:57
274 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:51
275 msgid "The same UDP and TCP ports will be used"
276 msgstr ""
277
278 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:21
279 msgid ""
280 "The value to be communicated to the client to verify the server's "
281 "certificate; this value only depends on the public key"
282 msgstr ""
283 "Значение, необходимое передать клиенту для проверки сертификата сервера; это "
284 "значение зависит только от публичного ключа"
285
286 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/view/ocserv_status.htm:41
287 msgid "There are no active users."
288 msgstr "Нет активных пользователей."
289
290 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/users.lua:71
291 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/view/ocserv_status.htm:56
292 msgid "Time"
293 msgstr "Время"
294
295 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/view/ocserv_status.htm:51
296 msgid "User"
297 msgstr "Пользователь"
298
299 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:49
300 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:37
301 msgid "User Authentication"
302 msgstr "Аутентификация пользователя"
303
304 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/controller/ocserv.lua:24
305 msgid "User Settings"
306 msgstr "Пользовательские настройки"
307
308 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/users.lua:66
309 msgid "Username"
310 msgstr "Имя пользователя"
311
312 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:115
313 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:72
314 msgid "VPN <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
315 msgstr ""
316
317 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:110
318 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:68
319 msgid ""
320 "VPN <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Network-Address"
321 msgstr ""
322
323 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:124
324 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:80
325 msgid ""
326 "VPN <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Network-Address"
327 msgstr ""
328
329 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/users.lua:69
330 msgid "VPN IP"
331 msgstr "IP-адрес VPN"
332
333 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/view/ocserv_status.htm:54
334 msgid "VPN IP Address"
335 msgstr "IP Адрес VPN"
336
337 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:95
338 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:100
339 msgid ""
340 "View the CA certificate used by this server. You will need to save it as 'ca."
341 "pem' and import it into the clients."
342 msgstr ""
343 "Просмотр CA сертификата, используемого этим сервером. Сохраните его как "
344 "«ca.pem» для импорта клиентам."