4 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
5 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
7 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:124
8 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:80
10 "<abbr title=\"Classless Inter-Domain Routing\">CIDR</abbr>-Notation: address/"
13 "<abbr title=\"Classless Inter-Domain Routing\">CIDR</abbr> jelölés: cím/"
16 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/view/ocserv_status.htm:48
17 msgid "Active OpenConnect Users"
18 msgstr "Aktív OpenConnect felhasználók"
20 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/users.lua:61
22 msgstr "Aktív felhasználók"
24 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:74
25 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:64
26 msgid "AnyConnect client compatibility"
27 msgstr "AnyConnect ügyfél kompatibilitás"
29 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/users.lua:17
30 msgid "Available users"
31 msgstr "Elérhető felhasználók"
33 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:13
34 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:13
35 msgid "CA certificate"
36 msgstr "CA tanúsítvány"
38 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/users.lua:72
39 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/view/ocserv_status.htm:57
43 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/view/ocserv_status.htm:62
44 msgid "Collecting data..."
45 msgstr "Adatok összegyűjtése…"
47 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:132
48 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:111
50 msgstr "DNS-kiszolgálók"
52 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:60
53 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:54
54 msgid "Dead peer detection time (secs)"
55 msgstr "Halott partner felismerésének ideje (másodperc)"
57 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/users.lua:70
58 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/view/ocserv_status.htm:55
62 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:14
63 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:14
65 msgstr "Sablon szerkesztése"
67 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:80
68 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:85
69 msgid "Edit the template that is used for generating the ocserv configuration."
71 "A sablon szerkesztése, amely az ocserv beállítások előállításához lesz "
74 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:70
75 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:60
77 msgstr "UDP engedélyezése"
79 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:71
80 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:61
82 "Enable UDP channel support; this must be enabled unless you know what you "
85 "Az UDP csatorna támogatásának engedélyezése. Ezt engedélyezni kell, hacsak "
86 "nem tudja, hogy mit csinál"
88 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:66
89 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:67
90 msgid "Enable compression"
91 msgstr "Tömörítés engedélyezése"
93 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:106
94 msgid "Enable proxy arp"
95 msgstr "Proxy ARP engedélyezése"
97 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:16
98 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:16
100 msgstr "Kiszolgáló engedélyezése"
102 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:75
103 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:65
104 msgid "Enable support for CISCO AnyConnect clients"
105 msgstr "Támogatás engedélyezése a CISCO AnyConnect ügyfelekhez"
107 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:44
108 msgid "Firewall Zone"
111 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:12
112 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:12
113 msgid "General Settings"
114 msgstr "Általános beállítások"
116 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/users.lua:23
117 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/users.lua:67
118 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/view/ocserv_status.htm:52
122 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/users.lua:65
126 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/users.lua:68
130 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:138
131 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:149
132 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:117
133 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:128
134 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/view/ocserv_status.htm:53
138 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:58
139 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:52
141 msgstr "Legtöbb ügyfél"
143 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:59
144 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:53
145 msgid "Max same clients"
146 msgstr "Legtöbb azonos ügyfél"
148 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/users.lua:22
152 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:151
153 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:131
154 msgid "Netmask (or IPv6-prefix)"
155 msgstr "Hálózati maszk (vagy IPv6-előtag)"
157 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/controller/ocserv.lua:14
158 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:7
159 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:7
160 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/users.lua:7
161 msgid "OpenConnect VPN"
162 msgstr "OpenConnect VPN"
164 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/users.lua:24
168 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:56
169 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:50
173 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:62
174 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:56
175 msgid "Predictable IPs"
176 msgstr "Megjósolható IP-k"
178 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:107
180 "Provide addresses to clients from a subnet of LAN; if enabled the network "
181 "below must be a subnet of LAN. Note that the first address of the specified "
182 "subnet will be reserved by ocserv, so it should not be in use. If you have a "
183 "network in LAN covering 192.168.1.0/24 use 192.168.1.192/26 to reserve the "
184 "upper 62 addresses."
186 "Címek biztosítása az ügyfeleknek egy LAN alhálózatából. Ha engedélyezve van, "
187 "akkor a lenti hálózatnak a LAN alhálózatának kell lennie. Ne feledje, hogy a "
188 "megadott alhálózat első címét az ocserv fogja lefoglalni, így azt nem szabad "
189 "használni. Ha a 192.168.1.0/24 címet lefedő LAN-ban lévő hálózattal "
190 "rendelkezik, akkor használja a 192.168.1.192/26 címet a felső 62 cím "
193 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:143
194 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:122
195 msgid "Routing table"
196 msgstr "Útválasztási táblázat"
198 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/controller/ocserv.lua:19
199 msgid "Server Settings"
200 msgstr "Kiszolgáló beállításai"
202 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:20
203 msgid "Server's Public Key ID"
204 msgstr "A kiszolgáló nyilvános kulcsának azonosítója"
206 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/users.lua:73
207 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/view/ocserv_status.htm:58
211 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:112
212 msgid "The DNS servers to be provided to clients; can be either IPv6 or IPv4"
213 msgstr "Az ügyfeleknek biztosított DNS-kiszolgálók. Lehet IPv6 vagy IPv4"
215 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:133
217 "The DNS servers to be provided to clients; can be either IPv6 or IPv4. "
218 "Typically you should include the address of this device"
220 "Az ügyfeleknek biztosított DNS-kiszolgálók. Lehet IPv6 vagy IPv4. Jellemzően "
221 "fel kell vennie ennek az eszköznek a címét"
223 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:111
225 "The IPv4 subnet address to provide to clients; this should be some private "
226 "network different than the LAN addresses unless proxy ARP is enabled. Leave "
227 "empty to attempt auto-configuration."
229 "Az ügyfeleknek biztosított IPv4 alhálózat címe. Ennek néhány személyes "
230 "hálózatnak kell lennie, amelyek különböznek a LAN címeitől, hacsak proxy ARP "
231 "nincs engedélyezve. Hagyja üresen az automatikus beállítás kísérletéhez."
233 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:125
235 "The IPv6 subnet address to provide to clients; leave empty to attempt auto-"
238 "Az ügyfeleknek biztosított IPv6 alhálózat címe. Hagyja üresen az automatikus "
239 "beállítás kísérletéhez."
241 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:63
242 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:57
243 msgid "The assigned IPs will be selected deterministically"
244 msgstr "A hozzárendelt IP-k meghatározottan lesznek kiválasztva"
246 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:50
247 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:38
249 "The authentication method for the users. The simplest is plain with a single "
250 "username-password pair. Use PAM modules to authenticate using another server "
251 "(e.g., LDAP, Radius)."
253 "A hitelesítési módszer a felhasználóknál. A legegyszerűbb az egyszerű, "
254 "önálló felhasználónév-jelszó páros. Használjon PAM modulokat egy másik "
255 "kiszolgáló használatával történő hitelesítéshez (például LDAP, Radius)."
257 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:45
258 msgid "The firewall zone that the VPN clients will be set to"
259 msgstr "A tűzfalzóna, amelyhez a VPN ügyfelek be lesznek állítva"
261 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:116
262 msgid "The mask of the subnet above."
263 msgstr "A fenti alhálózat maszkja."
265 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:144
266 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:123
268 "The routing table to be provided to clients; you can mix IPv4 and IPv6 "
269 "routes, the server will send only the appropriate. Leave empty to set a "
272 "Az ügyfeleknek biztosított útválasztási táblázat. Keverheti az IPv4 és IPv6 "
273 "útvonalakat, a kiszolgáló csak a megfelelőt fogja küldeni. Hagyja üresen egy "
274 "alapértelmezett útvonal beállításához"
276 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:57
277 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:51
278 msgid "The same UDP and TCP ports will be used"
279 msgstr "Ugyanaz az UDP és TCP port lesz használva"
281 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:21
283 "The value to be communicated to the client to verify the server's "
284 "certificate; this value only depends on the public key"
287 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/view/ocserv_status.htm:41
288 msgid "There are no active users."
289 msgstr "Nincsenek aktív felhasználók."
291 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/users.lua:71
292 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/view/ocserv_status.htm:56
296 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/view/ocserv_status.htm:51
300 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:49
301 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:37
302 msgid "User Authentication"
303 msgstr "Felhasználó hitelesítése"
305 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/controller/ocserv.lua:24
306 msgid "User Settings"
307 msgstr "Felhasználó beállításai"
309 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/users.lua:66
311 msgstr "Felhasználónév"
313 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:115
314 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:72
315 msgid "VPN <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
317 "VPN <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr> hálózati maszk"
319 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:110
320 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:68
322 "VPN <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Network-Address"
324 "VPN <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr> hálózati címe"
326 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:124
327 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:80
329 "VPN <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Network-Address"
331 "VPN <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr> hálózati címe"
333 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/users.lua:69
337 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/view/ocserv_status.htm:54
338 msgid "VPN IP Address"
341 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:95
342 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:100
344 "View the CA certificate used by this server. You will need to save it as 'ca."
345 "pem' and import it into the clients."
347 "A kiszolgáló által használt CA-tanúsítvány megtekintése. El kell mentenie "
348 "„ca.pem” néven, és importálnia kell az ügyfeleknél."