treewide: switch to bcp47 language codes
[oweals/luci.git] / applications / luci-app-nut / po / zh_Hans / nut.po
1 #
2 # Yangfl <mmyangfl@gmail.com>, 2019.
3 #
4 msgid ""
5 msgstr ""
6 "Project-Id-Version: \n"
7 "POT-Creation-Date: \n"
8 "PO-Revision-Date: 2019-01-04 00:24+0800\n"
9 "Last-Translator: Yangfl <mmyangfl@gmail.com>\n"
10 "Language-Team: <debian-l10n-chinese@lists.debian.org>\n"
11 "Language: zh_CN\n"
12 "MIME-Version: 1.0\n"
13 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
14 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
15 "X-Generator: Gtranslator 3.30.1\n"
16 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
17
18 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:216
19 msgid "Additional Shutdown Time(s)"
20 msgstr "额外关机时间(秒)"
21
22 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:37
23 msgid "Addresses on which to listen"
24 msgstr "要监听的地址"
25
26 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:23
27 msgid "Allowed actions"
28 msgstr "允许的动作"
29
30 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_cgi.lua:20
31 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:188
32 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:217
33 msgid "As configured by NUT"
34 msgstr "由 NUT 配置"
35
36 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:150
37 msgid "Bytes to read from interrupt pipe"
38 msgstr "从中断管道读取的字节数"
39
40 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:174
41 msgid "CA Certificate path"
42 msgstr "CA 证书路径"
43
44 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:73
45 msgid "Certificate file (SSL)"
46 msgstr "证书文件(SSL)"
47
48 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:63
49 msgid "Communications lost message"
50 msgstr "通讯丢失消息"
51
52 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:60
53 msgid "Communications restored message"
54 msgstr "通讯恢复消息"
55
56 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_cgi.lua:35
57 msgid "Control UPS via CGI"
58 msgstr "通过 CGI 控制 UPS"
59
60 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:43
61 msgid "Deadtime"
62 msgstr "无反应时间"
63
64 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:87
65 msgid "Default for UPSes without this field."
66 msgstr "没有此字段的 UPS 的默认值。"
67
68 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:177
69 msgid "Delay for kill power command"
70 msgstr "断电后执行命令的延时"
71
72 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:181
73 msgid "Delay to power on UPS if power returns after kill power"
74 msgstr "如果断电后电源恢复,则延迟开启 UPS"
75
76 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:129
77 msgid "Description (Display)"
78 msgstr "说明(显示)"
79
80 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_cgi.lua:32
81 msgid "Display name"
82 msgstr "显示名称"
83
84 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:169
85 msgid "Don't lock port when starting driver"
86 msgstr "启动驱动程序时不要锁定端口"
87
88 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:132
89 msgid "Driver"
90 msgstr "驱动程序"
91
92 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:114
93 msgid "Driver Configuration"
94 msgstr "驱动程序配置"
95
96 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:77
97 msgid "Driver Global Settings"
98 msgstr "驱动程序全局设置"
99
100 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:83
101 msgid "Driver Path"
102 msgstr "驱动程序路径"
103
104 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:212
105 msgid "Driver Shutdown Order"
106 msgstr "驱动程序关闭顺序"
107
108 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:106
109 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:244
110 msgid "Driver waits for data to be consumed by upsd before publishing more."
111 msgstr "在发布更多内容之前,驱动程序会等待 upsd 处理完数据。"
112
113 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:59
114 msgid "Drop privileges to this user"
115 msgstr "降低权限至此用户"
116
117 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_cgi.lua:40
118 msgid "Enable"
119 msgstr "启用"
120
121 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:138
122 msgid ""
123 "Enables a hotplug script that makes all ttyUSB devices (e.g. serial USB) "
124 "group read-write as user 'nut'"
125 msgstr "启用热插拔脚本,使所有 ttyUSB 设备(例如串行 USB)组读写为用户“nut”"
126
127 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:93
128 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:102
129 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:110
130 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:118
131 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:126
132 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:134
133 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:142
134 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:150
135 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:158
136 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:166
137 msgid "Execute notify command"
138 msgstr "执行 notify 命令"
139
140 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:26
141 msgid "Forced Shutdown"
142 msgstr "强制关机"
143
144 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:57
145 msgid "Forced shutdown message"
146 msgstr "强制关机消息"
147
148 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:10
149 msgid "Global Settings"
150 msgstr "全局设置"
151
152 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_cgi.lua:13
153 msgid "Go to NUT CGI"
154 msgstr "前往 NUT CGI"
155
156 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_cgi.lua:16
157 msgid "Host"
158 msgstr "主机"
159
160 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_cgi.lua:23
161 msgid "Hostname or IP address"
162 msgstr "主机名或 IP 地址"
163
164 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:191
165 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:220
166 msgid "Hostname or address of UPS"
167 msgstr "UPS 的主机名或地址"
168
169 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:39
170 msgid "Hot Sync"
171 msgstr "热同步"
172
173 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:41
174 msgid "IP Address"
175 msgstr "IP 地址"
176
177 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:95
178 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:104
179 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:112
180 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:120
181 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:128
182 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:136
183 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:144
184 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:152
185 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:160
186 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:168
187 msgid "Ignore"
188 msgstr "忽略"
189
190 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:142
191 msgid "Ignore Low Battery"
192 msgstr "忽略低电量"
193
194 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:29
195 msgid "Instant commands"
196 msgstr "即时命令"
197
198 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:146
199 msgid "Interrupt Only"
200 msgstr "仅中断"
201
202 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:150
203 msgid "Interrupt Size"
204 msgstr "中断大小"
205
206 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:54
207 msgid "Low battery message"
208 msgstr "电池电量低"
209
210 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:163
211 msgid "Manufacturer (Display)"
212 msgstr "制造商(展示)"
213
214 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:34
215 msgid "Master"
216 msgstr "主设备"
217
218 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:154
219 msgid "Max USB HID Length Reported"
220 msgstr "报告的最大 USB HID 长度"
221
222 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:54
223 msgid "Maximum Age of Data"
224 msgstr "最大数据年龄"
225
226 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:87
227 msgid "Maximum Start Delay"
228 msgstr "最大启动延迟"
229
230 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:67
231 msgid "Maximum connections"
232 msgstr "最大连接数"
233
234 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:91
235 msgid "Maximum number of times to try starting a driver."
236 msgstr "尝试启动驱动程序的最大次数。"
237
238 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:101
239 msgid "Maximum time in seconds between refresh of UPS status"
240 msgstr "刷新 UPS 状态之间的最长时间(秒)"
241
242 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:91
243 msgid "Maxium Retries"
244 msgstr "最大重试次数"
245
246 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:158
247 msgid "Maxium Start Delay"
248 msgstr "最大启动延迟"
249
250 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:17
251 msgid "Minimum required number or power supplies"
252 msgstr "所需的最低数量或电源"
253
254 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:166
255 msgid "Model (Display)"
256 msgstr "型号(显示)"
257
258 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_cgi.lua:9
259 msgid "NUT CGI Access"
260 msgstr "NUT CGI 访问"
261
262 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:12
263 msgid "NUT Users"
264 msgstr "NUT 用户"
265
266 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:188
267 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:217
268 msgid "Name of UPS"
269 msgstr "UPS 的名称"
270
271 #: applications/luci-app-nut/luasrc/controller/nut.lua:11
272 msgid "Network UPS Tools"
273 msgstr "网络 UPS 工具"
274
275 #: applications/luci-app-nut/luasrc/controller/nut.lua:22
276 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_cgi.lua:6
277 msgid "Network UPS Tools (CGI)"
278 msgstr "网络 UPS 工具(CGI)"
279
280 #: applications/luci-app-nut/luasrc/controller/nut.lua:18
281 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:7
282 msgid "Network UPS Tools (Monitor)"
283 msgstr "网络 UPS 工具(监控)"
284
285 #: applications/luci-app-nut/luasrc/controller/nut.lua:14
286 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:9
287 msgid "Network UPS Tools (Server)"
288 msgstr "网络 UPS 工具(服务器)"
289
290 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_cgi.lua:7
291 msgid "Network UPS Tools CGI Configuration"
292 msgstr "网络 UPS 工具 CGI 配置"
293
294 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:8
295 msgid "Network UPS Tools Monitoring Configuration"
296 msgstr "网络 UPS 工具监控配置"
297
298 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:10
299 msgid "Network UPS Tools Server Configuration"
300 msgstr "网络 UPS 工具服务器配置"
301
302 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:169
303 msgid "No Lock"
304 msgstr "没有锁"
305
306 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:72
307 msgid "No communications message"
308 msgstr "没有通讯信息"
309
310 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:173
311 msgid "No low/high voltage transfer OIDs"
312 msgstr "没有低压/高压传输 OID"
313
314 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:75
315 msgid "No parent message"
316 msgstr "没有父信息"
317
318 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:90
319 msgid "Notification defaults"
320 msgstr "通知默认值"
321
322 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:26
323 msgid "Notify command"
324 msgstr "通知命令"
325
326 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:99
327 msgid "Notify when back online"
328 msgstr "重新联机时通知"
329
330 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:163
331 msgid "Notify when battery needs replacing"
332 msgstr "电池需要更换时通知"
333
334 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:147
335 msgid "Notify when communications lost"
336 msgstr "通信丢失时通知"
337
338 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:139
339 msgid "Notify when communications restored"
340 msgstr "通信恢复时通知"
341
342 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:131
343 msgid "Notify when force shutdown"
344 msgstr "强行关闭时通知"
345
346 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:115
347 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:123
348 msgid "Notify when low battery"
349 msgstr "低电量时通知"
350
351 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:107
352 msgid "Notify when on battery"
353 msgstr "使用电池时通知"
354
355 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:155
356 msgid "Notify when shutting down"
357 msgstr "关机时通知"
358
359 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:177
360 msgid "Off Delay(s)"
361 msgstr "关闭延迟(秒)"
362
363 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:181
364 msgid "On Delay(s)"
365 msgstr "开启延迟(秒)"
366
367 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:51
368 msgid "On battery message"
369 msgstr "开启电池消息"
370
371 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:48
372 msgid "Online message"
373 msgstr "在线消息"
374
375 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:208
376 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:237
377 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:19
378 msgid "Password"
379 msgstr "密码"
380
381 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:174
382 msgid "Path containing ca certificates to match against host certificate"
383 msgstr "匹配主机证书的 ca 证书路径"
384
385 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:83
386 msgid "Path to drivers (instead of default)"
387 msgstr "驱动程序的路径(而不是默认)"
388
389 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:63
390 msgid "Path to state file"
391 msgstr "状态文件的路径"
392
393 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:54
394 msgid "Period after which data is considered stale"
395 msgstr "数据过期时间"
396
397 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:101
398 msgid "Poll Interval"
399 msgstr "轮询间隔"
400
401 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:29
402 msgid "Poll frequency"
403 msgstr "轮询频率"
404
405 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:34
406 msgid "Poll frequency alert"
407 msgstr "轮询频率警报"
408
409 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:197
410 msgid "Polling Frequency(s)"
411 msgstr "轮询频率(秒)"
412
413 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_cgi.lua:27
414 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:195
415 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:224
416 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:46
417 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:202
418 msgid "Port"
419 msgstr "端口"
420
421 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:200
422 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:229
423 msgid "Power value"
424 msgstr "功率值"
425
426 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:206
427 msgid "Product (regex)"
428 msgstr "产品(正则表达式)"
429
430 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:69
431 msgid "Replace battery message"
432 msgstr "替换电池消息"
433
434 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:178
435 msgid "Require SSL and make sure server CN matches hostname"
436 msgstr "需要 SSL 并确保服务器 CN 与主机名匹配"
437
438 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:96
439 msgid "Retry Delay"
440 msgstr "重试延迟"
441
442 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:32
443 msgid "Role"
444 msgstr "角色"
445
446 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:80
447 msgid "Run drivers in a chroot(2) environment"
448 msgstr "在 chroot(2) 环境中运行驱动程序"
449
450 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:14
451 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:59
452 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:110
453 msgid "RunAs User"
454 msgstr "RunAs 用户"
455
456 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:125
457 msgid "SNMP Community"
458 msgstr "SNMP 社区"
459
460 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:222
461 msgid "SNMP retries"
462 msgstr "SNMP 重试"
463
464 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:226
465 msgid "SNMP timeout(s)"
466 msgstr "SNMP 超时"
467
468 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:230
469 msgid "SNMP version"
470 msgstr "SNMP 版本"
471
472 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:232
473 msgid "SNMPv1"
474 msgstr "SNMPv1"
475
476 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:233
477 msgid "SNMPv2c"
478 msgstr "SNMPv2c"
479
480 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:234
481 msgid "SNMPv3"
482 msgstr "SNMPv3"
483
484 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:219
485 msgid "Serial Number"
486 msgstr "序列号"
487
488 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:138
489 msgid "Set USB serial port permissions"
490 msgstr "设置 USB 串口权限"
491
492 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:25
493 msgid "Set variables"
494 msgstr "设置变量"
495
496 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:22
497 msgid "Shutdown command"
498 msgstr "关机命令"
499
500 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:66
501 msgid "Shutdown message"
502 msgstr "关机消息"
503
504 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:33
505 msgid "Slave"
506 msgstr "从设备"
507
508 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:106
509 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:244
510 msgid "Synchronous Communication"
511 msgstr "同步通信"
512
513 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:115
514 msgid "The name of this section will be used as UPS name elsewhere"
515 msgstr "此部分的名称将在其他地方用作 UPS 名称"
516
517 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:96
518 msgid "Time in seconds between driver start retry attempts."
519 msgstr "驱动程序重试之间的间隔(秒)。"
520
521 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:158
522 msgid "Time in seconds that upsdrvctl will wait for driver to finish starting"
523 msgstr "upsdrvctl 等待驱动程序完成启动的时间(秒)"
524
525 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:183
526 msgid "UPS Master"
527 msgstr "UPS 主设备"
528
529 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:51
530 msgid "UPS Server Global Settings"
531 msgstr "UPS 服务器全局设置"
532
533 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:212
534 msgid "UPS Slave"
535 msgstr "UPS 从设备"
536
537 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_cgi.lua:20
538 msgid "UPS name"
539 msgstr "UPS 名称"
540
541 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:121
542 msgid "USB Bus(es) (regex)"
543 msgstr "USB 总线(正则表达式)"
544
545 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:209
546 msgid "USB Product Id"
547 msgstr "USB 产品 ID"
548
549 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:241
550 msgid "USB Vendor Id"
551 msgstr "USB 供应商 ID"
552
553 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:29
554 msgid ""
555 "Use upscmd -l to see full list which the commands your UPS supports "
556 "(requires upscmd package)"
557 msgstr "使用 upscmd -l 查看 UPS 支持的命令的完整列表(需要 upscmd包)"
558
559 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:110
560 msgid ""
561 "User as which to execute driver; requires device file accessed by driver to "
562 "be read-write for that user."
563 msgstr "执行驱动程序的用户;要求驱动程序访问的设备文件对该用户是可读写的。"
564
565 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:205
566 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:234
567 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:16
568 msgid "Username"
569 msgstr "用户名"
570
571 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:238
572 msgid "Vendor (regex)"
573 msgstr "供应商(正则表达式)"
574
575 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:178
576 msgid "Verify all connection with SSL"
577 msgstr "验证所有 SSL 连接"
578
579 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:154
580 msgid "Workaround for buggy firmware"
581 msgstr "有缺陷的固件的解决方法"
582
583 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:94
584 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:103
585 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:111
586 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:119
587 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:127
588 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:135
589 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:143
590 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:151
591 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:159
592 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:167
593 msgid "Write to syslog"
594 msgstr "写入 syslog"
595
596 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:80
597 msgid "chroot"
598 msgstr "chroot"
599
600 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:14
601 msgid "upsmon drops privileges to this user"
602 msgstr "upsmon 删除此用户的权限"