3 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
4 "Project-Id-Version: \n"
5 "POT-Creation-Date: \n"
9 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
10 "X-Generator: Poedit 2.0.4\n"
11 "Last-Translator: INAGAKI Hiroshi <musashino.open@gmail.com>\n"
12 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
15 #: applications/luci-app-noddos/luasrc/view/noddos/clients.htm:48
19 #: applications/luci-app-noddos/luasrc/model/cbi/noddos.lua:5
20 msgid "Client Firewall"
21 msgstr "クライアント ファイアウォール"
23 #: applications/luci-app-noddos/luasrc/view/noddos/clients.htm:35
27 #: applications/luci-app-noddos/luasrc/view/noddos/clients.htm:83
31 #: applications/luci-app-noddos/luasrc/view/noddos/clients.htm:82
35 #: applications/luci-app-noddos/luasrc/model/cbi/noddos.lua:25
36 msgid "Don't monitor these IPv4 addresses"
37 msgstr "これらの IPv4 アドレスを監視しません。"
39 #: applications/luci-app-noddos/luasrc/model/cbi/noddos.lua:33
40 msgid "Don't monitor these IPv6 addresses"
41 msgstr "これらの IPv6 アドレスを監視しません。"
43 #: applications/luci-app-noddos/luasrc/model/cbi/noddos.lua:40
44 msgid "Don't monitor these MAC addresses"
45 msgstr "これらの MAC アドレスを監視しません。"
47 #: applications/luci-app-noddos/luasrc/model/cbi/noddos.lua:24
48 msgid "Excluded IPv4 addresses"
49 msgstr "除外する IPv4 アドレス"
51 #: applications/luci-app-noddos/luasrc/model/cbi/noddos.lua:32
52 msgid "Excluded IPv6 addresses"
53 msgstr "除外する IPv6 アドレス"
55 #: applications/luci-app-noddos/luasrc/model/cbi/noddos.lua:39
56 msgid "Excluded MAC addresses"
57 msgstr "除外する MAC アドレス"
59 #: applications/luci-app-noddos/luasrc/view/noddos/clients.htm:43
60 #: applications/luci-app-noddos/luasrc/view/noddos/clients.htm:77
64 #: applications/luci-app-noddos/luasrc/view/noddos/clients.htm:44
65 #: applications/luci-app-noddos/luasrc/view/noddos/clients.htm:78
69 #: applications/luci-app-noddos/luasrc/view/noddos/clients.htm:45
70 #: applications/luci-app-noddos/luasrc/view/noddos/clients.htm:79
74 #: applications/luci-app-noddos/luasrc/view/noddos/clients.htm:46
75 #: applications/luci-app-noddos/luasrc/view/noddos/clients.htm:80
79 #: applications/luci-app-noddos/luasrc/view/noddos/clients.htm:47
80 #: applications/luci-app-noddos/luasrc/view/noddos/clients.htm:81
84 #: applications/luci-app-noddos/luasrc/controller/noddos.lua:8
85 msgid "Noddos Client Tracking"
86 msgstr "Noddos クライアント トラッキング"
88 #: applications/luci-app-noddos/luasrc/controller/noddos.lua:7
89 msgid "Noddos Clients"
90 msgstr "Noddos クライアント"
92 #: applications/luci-app-noddos/luasrc/model/cbi/noddos.lua:6
94 "Noddos controls traffic from the clients on your network to the Internet. "
95 "This helps protect your network, the bandwidth on your Internet connection "
98 "Noddos は、ネットワーク内のクライアントからインターネットへのトラフィックを制"
99 "御します。これは、ネットワークとインターネット接続の帯域幅、インターネットの"
102 #: applications/luci-app-noddos/luasrc/model/cbi/noddos.lua:15
103 msgid "Private networks"
104 msgstr "プライベート ネットワーク"
106 #: applications/luci-app-noddos/luasrc/view/noddos/clients.htm:39
107 msgid "Recognized Clients"
110 #: applications/luci-app-noddos/luasrc/model/cbi/noddos.lua:16
112 "Report traffic to private networks (10/8, 172.16/12, 192.168/16, "
113 "fd75:6b5d:352c:ed05::/64)"
115 "プライベート ネットワークへのトラフィックについてのレポート(10/8, "
116 "172.16/12, 192.168/16, fd75:6b5d:352c:ed05::/64)"
118 #: applications/luci-app-noddos/luasrc/model/cbi/noddos.lua:10
119 msgid "Server Settings"
122 #: applications/luci-app-noddos/luasrc/view/noddos/clients.htm:36
124 "The following clients have been discovered on the network. The last "
125 "discovery was completed at"
127 "以下のクライアントがネットワーク内で見つかりました。探索の最終実行日時:"
129 #: applications/luci-app-noddos/luasrc/view/noddos/clients.htm:73
130 msgid "Unrecognized Clients"
133 #: applications/luci-app-noddos/luasrc/model/cbi/noddos.lua:19
134 msgid "Upload anonimized traffic stats"
135 msgstr "匿名トラフィック状況のアップロード"
137 #: applications/luci-app-noddos/luasrc/model/cbi/noddos.lua:20
139 "Uploading your statistics helps improving device recognition and discovering "
140 "hacked devices & botnets"
142 "デバイスの識別や、ハックされたデバイスとボットネットの発見の改善に役立てるた"