treewide: sync and merge master translations
[oweals/luci.git] / applications / luci-app-noddos / po / ja / noddos.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Project-Id-Version: \n"
4 "POT-Creation-Date: \n"
5 "PO-Revision-Date: 2020-01-15 02:10+0000\n"
6 "Last-Translator: Scott Anecito <scott.anecito@linux.com>\n"
7 "Language-Team: Japanese <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
8 "luciapplicationsnoddos/ja/>\n"
9 "Language: ja\n"
10 "MIME-Version: 1.0\n"
11 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
12 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
13 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
14 "X-Generator: Weblate 3.11-dev\n"
15
16 #: applications/luci-app-noddos/luasrc/view/noddos/clients.htm:48
17 msgid "Class"
18 msgstr "クラス"
19
20 #: applications/luci-app-noddos/luasrc/model/cbi/noddos.lua:5
21 msgid "Client Firewall"
22 msgstr "クライアント ファイアウォール"
23
24 #: applications/luci-app-noddos/luasrc/view/noddos/clients.htm:35
25 msgid "Clients"
26 msgstr "クライアント"
27
28 #: applications/luci-app-noddos/luasrc/view/noddos/clients.htm:83
29 msgid "DhcpHostname"
30 msgstr "DHCP ホスト名"
31
32 #: applications/luci-app-noddos/luasrc/view/noddos/clients.htm:82
33 msgid "DhcpVendor"
34 msgstr "DHCP ベンダー"
35
36 #: applications/luci-app-noddos/luasrc/model/cbi/noddos.lua:25
37 msgid "Don't monitor these IPv4 addresses"
38 msgstr "これらの IPv4 アドレスを監視しません。"
39
40 #: applications/luci-app-noddos/luasrc/model/cbi/noddos.lua:33
41 msgid "Don't monitor these IPv6 addresses"
42 msgstr "これらの IPv6 アドレスを監視しません。"
43
44 #: applications/luci-app-noddos/luasrc/model/cbi/noddos.lua:40
45 msgid "Don't monitor these MAC addresses"
46 msgstr "これらの MAC アドレスを監視しません。"
47
48 #: applications/luci-app-noddos/luasrc/model/cbi/noddos.lua:24
49 msgid "Excluded IPv4 addresses"
50 msgstr "除外する IPv4 アドレス"
51
52 #: applications/luci-app-noddos/luasrc/model/cbi/noddos.lua:32
53 msgid "Excluded IPv6 addresses"
54 msgstr "除外する IPv6 アドレス"
55
56 #: applications/luci-app-noddos/luasrc/model/cbi/noddos.lua:39
57 msgid "Excluded MAC addresses"
58 msgstr "除外する MAC アドレス"
59
60 #: applications/luci-app-noddos/luasrc/view/noddos/clients.htm:43
61 #: applications/luci-app-noddos/luasrc/view/noddos/clients.htm:77
62 msgid "Hostname"
63 msgstr "ホスト名"
64
65 #: applications/luci-app-noddos/luasrc/view/noddos/clients.htm:44
66 #: applications/luci-app-noddos/luasrc/view/noddos/clients.htm:78
67 msgid "IPv4"
68 msgstr "IPv4"
69
70 #: applications/luci-app-noddos/luasrc/view/noddos/clients.htm:45
71 #: applications/luci-app-noddos/luasrc/view/noddos/clients.htm:79
72 msgid "MAC"
73 msgstr "MAC"
74
75 #: applications/luci-app-noddos/luasrc/view/noddos/clients.htm:46
76 #: applications/luci-app-noddos/luasrc/view/noddos/clients.htm:80
77 msgid "Manufacturer"
78 msgstr "製造元"
79
80 #: applications/luci-app-noddos/luasrc/view/noddos/clients.htm:47
81 #: applications/luci-app-noddos/luasrc/view/noddos/clients.htm:81
82 msgid "Model"
83 msgstr "モデル"
84
85 #: applications/luci-app-noddos/luasrc/controller/noddos.lua:8
86 msgid "Noddos Client Tracking"
87 msgstr "Noddos クライアント トラッキング"
88
89 #: applications/luci-app-noddos/luasrc/controller/noddos.lua:7
90 msgid "Noddos Clients"
91 msgstr "Noddos クライアント"
92
93 #: applications/luci-app-noddos/luasrc/model/cbi/noddos.lua:6
94 msgid ""
95 "Noddos controls traffic from the clients on your network to the Internet. "
96 "This helps protect your network, the bandwidth on your Internet connection "
97 "and the Internet"
98 msgstr ""
99 "Noddos は、ネットワーク内のクライアントからインターネットへのトラフィックを制"
100 "御します。これは、ネットワークとインターネット接続の帯域幅、インターネットの"
101 "保護に役立ちます。"
102
103 #: applications/luci-app-noddos/luasrc/model/cbi/noddos.lua:15
104 msgid "Private networks"
105 msgstr "プライベート ネットワーク"
106
107 #: applications/luci-app-noddos/luasrc/view/noddos/clients.htm:39
108 msgid "Recognized Clients"
109 msgstr "識別済クライアント"
110
111 #: applications/luci-app-noddos/luasrc/model/cbi/noddos.lua:16
112 msgid ""
113 "Report traffic to private networks (10/8, 172.16/12, 192.168/16, "
114 "fd75:6b5d:352c:ed05::/64)"
115 msgstr ""
116 "プライベート ネットワークへのトラフィックについてのレポート(10/8, "
117 "172.16/12, 192.168/16, fd75:6b5d:352c:ed05::/64)"
118
119 #: applications/luci-app-noddos/luasrc/model/cbi/noddos.lua:10
120 msgid "Server Settings"
121 msgstr "サーバー設定"
122
123 #: applications/luci-app-noddos/luasrc/view/noddos/clients.htm:36
124 msgid ""
125 "The following clients have been discovered on the network. The last "
126 "discovery was completed at"
127 msgstr ""
128 "以下のクライアントがネットワーク内で見つかりました。探索の最終実行日時:"
129
130 #: applications/luci-app-noddos/luasrc/view/noddos/clients.htm:73
131 msgid "Unrecognized Clients"
132 msgstr "未識別クライアント"
133
134 #: applications/luci-app-noddos/luasrc/model/cbi/noddos.lua:19
135 msgid "Upload anonimized traffic stats"
136 msgstr "匿名トラフィック状況のアップロード"
137
138 #: applications/luci-app-noddos/luasrc/model/cbi/noddos.lua:20
139 msgid ""
140 "Uploading your statistics helps improving device recognition and discovering "
141 "hacked devices & botnets"
142 msgstr ""
143 "デバイスの識別や、ハックされたデバイスとボットネットの発見の改善に役立てるた"
144 "め、統計をアップロードします。"