Merge pull request #2245 from Ansuel/fstab
[oweals/luci.git] / applications / luci-app-nlbwmon / po / ja / nlbwmon.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
4 "Project-Id-Version: \n"
5 "POT-Creation-Date: \n"
6 "PO-Revision-Date: \n"
7 "Last-Translator: INAGAKI Hiroshi <musashino.open@gmail.com>\n"
8 "Language-Team: \n"
9 "MIME-Version: 1.0\n"
10 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
11 "Language: ja\n"
12 "X-Generator: Poedit 2.0.6\n"
13
14 #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:836
15 msgid "%d IPv4-only hosts"
16 msgstr "%d IPv4 限定ホスト"
17
18 #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:843
19 msgid "%d IPv6-only hosts"
20 msgstr "%d IPv6 限定ホスト"
21
22 #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:850
23 msgid "%d dual-stack hosts"
24 msgstr "%d デュアルスタック ホスト"
25
26 #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:270
27 msgid "%s and %s"
28 msgstr "%s, %s"
29
30 #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:268
31 msgid "%s, %s and %s"
32 msgstr "%s, %s, %s"
33
34 #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:68
35 msgid "-1 - Restart every last day of month"
36 msgstr "-1 - 月の最終日"
37
38 #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:69
39 msgid "-7 - Restart a week before end of month"
40 msgstr "-7 - 月の最終日の一週間前"
41
42 #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:67
43 msgid "1 - Restart every 1st of month"
44 msgstr "1 - 毎月1日"
45
46 #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:183
47 msgid "10m - frequent commits at the expense of flash wear"
48 msgstr "10m - フラッシュ媒体への負荷が高い頻繁なコミット(10分)"
49
50 #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:182
51 msgid "12h - compromise between risk of data loss and flash wear"
52 msgstr "12h - データ消失リスクとフラッシュ媒体への負荷の妥協点(12時間)"
53
54 #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:181
55 msgid "24h - least flash wear at the expense of data loss risk"
56 msgstr "24h - データ消失リスクは高いがフラッシュ媒体への負荷は最小(24時間)"
57
58 #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:191
59 msgid "30s - refresh twice per minute for reasonably current stats"
60 msgstr "30s - 現在の状態の把握に適切な1分間に2回のリフレッシュ(30秒)"
61
62 #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:192
63 msgid "5m - rarely refresh to avoid frequently clearing conntrack counters"
64 msgstr "5m - conntrack カウンターの頻繁なクリアを防ぐ、低頻度のリフレッシュ"
65
66 #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:184
67 msgid "60s - commit minutely, useful for non-flash storage"
68 msgstr "60秒 - 1分毎のコミット、非フラッシュ ストレージに有用"
69
70 #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:935
71 msgid "<big id=\"conn-total\">0</big> connections"
72 msgstr "<big id=\"conn-total\">0</big> 接続数"
73
74 #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:932
75 msgid "<big id=\"host-total\">0</big> hosts"
76 msgstr "<big id=\"host-total\">0</big> ホスト数"
77
78 #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:995
79 msgid "<big id=\"ipv6-hosts\">0%</big> IPv6 support rate among hosts"
80 msgstr "<big id=\"ipv6-hosts\">0%</big> 全ホスト中の IPv6 サポート比率"
81
82 #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:997
83 msgid "<big id=\"ipv6-rx\">0B</big> total IPv6 download"
84 msgstr "<big id=\"ipv6-rx\">0B</big> IPv6 総ダウンロード"
85
86 #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:996
87 msgid "<big id=\"ipv6-share\">0%</big> of the total traffic is IPv6"
88 msgstr "<big id=\"ipv6-share\">0%</big> 全トラフィック中の IPv6 の割合"
89
90 #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:998
91 msgid "<big id=\"ipv6-tx\">0B</big> total IPv6 upload"
92 msgstr "<big id=\"ipv6-tx\">0B</big> IPv6 総アップロード"
93
94 #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:967
95 msgid "<big id=\"layer7-most-conn\">0</big> cause the most connections"
96 msgstr "<big id=\"layer7-most-conn\">0</big> 接続数上位"
97
98 #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:965
99 msgid "<big id=\"layer7-most-rx\">0</big> cause the most download"
100 msgstr "<big id=\"layer7-most-rx\">0</big> ダウンロード上位"
101
102 #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:966
103 msgid "<big id=\"layer7-most-tx\">0</big> cause the most upload"
104 msgstr "<big id=\"layer7-most-tx\">0</big> アップロード上位"
105
106 #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:964
107 msgid "<big id=\"layer7-total\">0</big> different application protocols"
108 msgstr "<big id=\"layer7-total\">0</big> アプリケーション プロトコル数"
109
110 #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:933
111 msgid "<big id=\"rx-total\">0</big> download"
112 msgstr "<big id=\"rx-total\">0</big> ダウンロード"
113
114 #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:934
115 msgid "<big id=\"tx-total\">0</big> upload"
116 msgstr "<big id=\"tx-total\">0</big> アップロード"
117
118 #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:25
119 msgid "Accounting period"
120 msgstr "収集期間"
121
122 #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:21
123 msgid "Advanced Settings"
124 msgstr "拡張設定"
125
126 #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:973
127 msgid "Application"
128 msgstr "アプリケーション"
129
130 #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:913
131 msgid "Application Protocols"
132 msgstr "アプリケーション プロトコル"
133
134 #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/controller/nlbw.lua:10
135 msgid "Backup"
136 msgstr "バックアップ"
137
138 #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/controller/nlbw.lua:7
139 msgid "Bandwidth Monitor"
140 msgstr "帯域幅モニター"
141
142 #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:1016
143 msgid "CSV, grouped by IP"
144 msgstr "CSV(IP によるグループ化)"
145
146 #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:1015
147 msgid "CSV, grouped by MAC"
148 msgstr "CSV(MAC によるグループ化)"
149
150 #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:1017
151 msgid "CSV, grouped by protocol"
152 msgstr "CSV(プロトコルによるグループ化)"
153
154 #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:52
155 msgid ""
156 "Changing the accounting interval type will invalidate existing databases!"
157 "<br /><strong><a href=\"%s\">Download backup</a></strong>."
158 msgstr ""
159 "既存のデータベースと互換性の無い収集期間の形式が選択されました。<br /"
160 "><strong><a href=\"%s\">バックアップのダウンロード</a></strong>"
161
162 #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:26
163 msgid ""
164 "Choose \"Day of month\" to restart the accounting period monthly on a "
165 "specific date, e.g. every 3rd. Choose \"Fixed interval\" to restart the "
166 "accounting period exactly every N days, beginning at a given date."
167 msgstr ""
168 "月毎で設定した日付からのデータの計測を行うには、 \"月間\" を選択します(例: "
169 "毎月3日)。設定した日数毎にデータの収集を行うには、\"特定の間隔\" を選択しま"
170 "す。後者の場合、指定された日付から開始されます。"
171
172 #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:177
173 msgid "Commit interval"
174 msgstr "コミット間隔"
175
176 #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:164
177 msgid "Compress database"
178 msgstr "データベースの圧縮"
179
180 #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/controller/nlbw.lua:9
181 msgid "Configuration"
182 msgstr "設定"
183
184 #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:489
185 msgid "Conn."
186 msgstr "接続数"
187
188 #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:943
189 #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:974
190 msgid "Connections"
191 msgstr "接続数"
192
193 #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:926
194 msgid "Connections / Host"
195 msgstr "ホスト毎の接続数"
196
197 #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:195
198 msgid "Database directory"
199 msgstr "データベース ディレクトリ"
200
201 #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:196
202 msgid ""
203 "Database storage directory. One file per accounting period will be placed "
204 "into this directory."
205 msgstr ""
206 "データベースの保存先ディレクトリです。計測期間あたり 1 つのファイルがこのディ"
207 "レクトリに配置されます。"
208
209 #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:28
210 msgid "Day of month"
211 msgstr "月間"
212
213 #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:63
214 msgid ""
215 "Day of month to restart the accounting period. Use negative values to count "
216 "towards the end of month, e.g. \"-5\" to specify the 27th of July or the "
217 "24th of Februrary."
218 msgstr ""
219 "月の中で新たな収集期間を開始する日です。月の最終日からの日数をマイナス値で指"
220 "定することができます(例: 7月27日または2月24日は \"-5\")。"
221
222 #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/controller/nlbw.lua:8
223 msgid "Display"
224 msgstr "表示"
225
226 #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:490
227 msgid "Down. (Bytes / Pkts.)"
228 msgstr "ダウンロード(Bytes / Pkts.)"
229
230 #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:944
231 #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:975
232 #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:1007
233 msgid "Download (Bytes / Packets)"
234 msgstr "ダウンロード(Bytes / Packets)"
235
236 #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:953
237 msgid "Download / Application"
238 msgstr "ダウンロード / アプリケーション"
239
240 #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/backup.htm:25
241 msgid "Download Database Backup"
242 msgstr "データベース バックアップのダウンロード"
243
244 #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:989
245 msgid "Dualstack enabled hosts"
246 msgstr "デュアルスタック ホスト"
247
248 #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:62
249 msgid "Due date"
250 msgstr "期日"
251
252 #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:915
253 msgid "Export"
254 msgstr "エクスポート"
255
256 #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:1006
257 msgid "Family"
258 msgstr "IP 種別"
259
260 #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:29
261 msgid "Fixed interval"
262 msgstr "特定の間隔"
263
264 #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:636
265 #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:696
266 #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:814
267 msgid "Force reload…"
268 msgstr "強制リロード..."
269
270 #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:20
271 msgid "General Settings"
272 msgstr "全般設定"
273
274 #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/backup.htm:28
275 msgid "Generate Backup"
276 msgstr "バックアップの作成"
277
278 #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:941
279 #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:1004
280 msgid "Host"
281 msgstr "ホスト"
282
283 #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:893
284 msgid "Hostname: <big id=\"bubble-hostname\">example.org</big>"
285 msgstr "ホスト名: <big id=\"bubble-hostname\">example.org</big>"
286
287 #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:984
288 msgid "IPv4 vs. IPv6"
289 msgstr "IPv4 及び IPv6"
290
291 #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:914
292 msgid "IPv6"
293 msgstr "IPv6"
294
295 #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:95
296 msgid "Interval"
297 msgstr "間隔"
298
299 #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:178
300 msgid ""
301 "Interval at which the temporary in-memory database is committed to the "
302 "persistent database directory."
303 msgstr ""
304 "メモリー上の一時的なデータベースから、永続的なデータベース ディレクトリへのコ"
305 "ミットを実行する間隔です。"
306
307 #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:188
308 msgid ""
309 "Interval at which traffic counters of still established connections are "
310 "refreshed from netlink information."
311 msgstr ""
312 "確立中の接続のトラフィック カウンターが netlink 情報によりリフレッシュされる"
313 "間隔です。"
314
315 #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/controller/nlbw.lua:197
316 msgid "Invalid or empty backup archive"
317 msgstr "無効または空のバックアップ アーカイブです。"
318
319 #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:1018
320 msgid "JSON dump"
321 msgstr "JSON ダンプ"
322
323 #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:96
324 msgid "Length of accounting interval in days."
325 msgstr "収集期間の日数です。"
326
327 #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:110
328 msgid "Local interfaces"
329 msgstr "ローカル インターフェース"
330
331 #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:134
332 msgid "Local subnets"
333 msgstr "ローカル サブネット"
334
335 #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:942
336 #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:1005
337 msgid "MAC"
338 msgstr "MAC"
339
340 #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:152
341 msgid "Maximum entries"
342 msgstr "最大件数"
343
344 #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:171
345 msgid ""
346 "Maximum number of accounting periods to keep, use zero to keep databases "
347 "forever."
348 msgstr ""
349 "計測データを保持する、収集期間の最大個数です。 '0' を設定した場合、全データを"
350 "保持します。"
351
352 #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:876
353 msgid "Netlink Bandwidth Monitor"
354 msgstr "Netlink Bandwidth Monitor"
355
356 #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/backup.htm:9
357 msgid "Netlink Bandwidth Monitor - Backup / Restore"
358 msgstr "Netlink Bandwidth Monitor - バックアップ / 復元"
359
360 #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:12
361 msgid "Netlink Bandwidth Monitor - Configuration"
362 msgstr "Netlink Bandwidth Monitor - 設定"
363
364 #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:636
365 #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:696
366 #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:814
367 msgid "No data recorded yet."
368 msgstr "まだデータがありません。"
369
370 #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:111
371 msgid "Only conntrack streams from or to any of these networks are counted."
372 msgstr ""
373 "選択されたネットワークにおける conntrack ストリームのみが計測されます。"
374
375 #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:135
376 msgid "Only conntrack streams from or to any of these subnets are counted."
377 msgstr "設定されたサブネットにおける conntrack ストリームのみが計測されます。"
378
379 #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:158
380 msgid "Preallocate database"
381 msgstr "データベースの事前割当"
382
383 #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:604
384 msgid "Protocol"
385 msgstr "プロトコル"
386
387 #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:22
388 msgid "Protocol Mapping"
389 msgstr "プロトコル マッピング"
390
391 #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:23
392 msgid ""
393 "Protocol mappings to distinguish traffic types per host, one mapping per "
394 "line. The first value specifies the IP protocol, the second value the port "
395 "number and the third column is the name of the mapped protocol."
396 msgstr ""
397 "ホスト毎のトラフィック形式を区別するためのプロトコル マッピングで、一行あたり"
398 "一つのマッピングを追加します。各エントリーの一つ目の値は IP プロトコルを、2つ"
399 "目の値はポート番号、3つ目はマッピングされたプロトコルの名前をそれぞれ表しま"
400 "す。"
401
402 #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:187
403 msgid "Refresh interval"
404 msgstr "リフレッシュ間隔"
405
406 #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/backup.htm:17
407 msgid "Restore"
408 msgstr "復元"
409
410 #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/backup.htm:12
411 msgid "Restore Database Backup"
412 msgstr "データベースの復元"
413
414 #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:905
415 msgid "Select accounting period:"
416 msgstr "収集期間を選択:"
417
418 #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:597
419 msgid "Source IP"
420 msgstr "アクセス元 IP"
421
422 #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:80
423 msgid "Start date"
424 msgstr "開始日"
425
426 #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:81
427 msgid "Start date of the first accounting period, e.g. begin of ISP contract."
428 msgstr "初回のデータ収集の開始日です(例: ISP 契約の開始日)。"
429
430 #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:170
431 msgid "Stored periods"
432 msgstr "保存期間"
433
434 #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:13
435 msgid ""
436 "The Netlink Bandwidth Monitor (nlbwmon) is a lightweight, efficient traffic "
437 "accounting program keeping track of bandwidth usage per host and protocol."
438 msgstr ""
439 "Netlink Bandwidth Monitor (nlbwmon) は、軽量かつ、ホストやプロトコル毎に帯域"
440 "幅使用量の追跡を行う効率的なトラフィック計測プログラムです。"
441
442 #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/controller/nlbw.lua:215
443 msgid "The following database files have been restored: %s"
444 msgstr "次のデータベース ファイルが復元されました: %s"
445
446 #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:153
447 msgid ""
448 "The maximum amount of entries that should be put into the database, setting "
449 "the limit to 0 will allow databases to grow indefinitely."
450 msgstr ""
451 "データベースに保管される最大件数です。 '0' を設定した場合、制限無しのデータ"
452 "ベースの増大を許可します。"
453
454 #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:921
455 msgid "Traffic / Host"
456 msgstr "ホスト毎のトラフィック"
457
458 #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:912
459 msgid "Traffic Distribution"
460 msgstr "トラフィック内訳"
461
462 #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:491
463 msgid "Up. (Bytes / Pkts.)"
464 msgstr "アップロード(Bytes / Pkts.)"
465
466 #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:945
467 #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:976
468 #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:1008
469 msgid "Upload (Bytes / Packets)"
470 msgstr "アップロード(Bytes / Packets)"
471
472 #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:958
473 msgid "Upload / Application"
474 msgstr "アップロード / アプリケーション"
475
476 #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:894
477 msgid "Vendor: <big id=\"bubble-vendor\">Example Corp.</big>"
478 msgstr "ベンダ: <big id=\"bubble-vendor\">Example Corp.</big>"
479
480 #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:51
481 msgid "Warning"
482 msgstr "警告"
483
484 #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:165
485 msgid ""
486 "Whether to gzip compress archive databases. Compressing the database files "
487 "makes accessing old data slightly slower but helps to reduce storage "
488 "requirements."
489 msgstr ""
490 "データベースの gzip 圧縮アーカイブ化です。データベース ファイルを圧縮すると古"
491 "いデータへのアクセスが多少遅くなりますが、ストレージ使用量の低減に役立ちま"
492 "す。"
493
494 #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:159
495 msgid ""
496 "Whether to preallocate the maximum possible database size in memory. This is "
497 "mainly useful for memory constrained systems which might not be able to "
498 "satisfy memory allocation after longer uptime periods."
499 msgstr ""
500
501 #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:285
502 msgid "no traffic"
503 msgstr "トラフィック無し"
504
505 #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:498
506 #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:506
507 #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:511
508 #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:598
509 #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:670
510 #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:675
511 #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:678
512 msgid "other"
513 msgstr "その他"