i18n: backport translations from master branch
[oweals/luci.git] / applications / luci-app-nlbwmon / po / hu / nlbwmon.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Language: hu\n"
4 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
5 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
6
7 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:661
8 msgid "%d IPv4-only hosts"
9 msgstr "%d csak IPv4-es gép"
10
11 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:668
12 msgid "%d IPv6-only hosts"
13 msgstr "%d csak IPv6-os gép"
14
15 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:675
16 msgid "%d dual-stack hosts"
17 msgstr "%d kettős protokollcsomagú gép"
18
19 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:71
20 msgid "%s and %s"
21 msgstr "%s és %s"
22
23 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:69
24 msgid "%s, %s and %s"
25 msgstr "%s, %s és %s"
26
27 #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:68
28 msgid "-1 - Restart every last day of month"
29 msgstr "-1 – újraindítás minden hónap utolsó napján"
30
31 #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:69
32 msgid "-7 - Restart a week before end of month"
33 msgstr "-7 – egy hét újraindítása a hónap vége előtt"
34
35 #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:67
36 msgid "1 - Restart every 1st of month"
37 msgstr "1 – újraindítás minden hónap első napján"
38
39 #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:183
40 msgid "10m - frequent commits at the expense of flash wear"
41 msgstr "10 perc – gyakori véglegesítések a flash-használat rovására"
42
43 #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:182
44 msgid "12h - compromise between risk of data loss and flash wear"
45 msgstr ""
46 "12 óra – kompromisszum az adatvesztési kockázat és a flash-használat között"
47
48 #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:181
49 msgid "24h - least flash wear at the expense of data loss risk"
50 msgstr ""
51 "24 óra – a legkevesebb flash-használat az adatvesztési kockázat rovására"
52
53 #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:191
54 msgid "30s - refresh twice per minute for reasonably current stats"
55 msgstr ""
56 "30 másodperc – frissítés percenként kétszer az észszerűen aktuális "
57 "statisztikákhoz"
58
59 #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:192
60 msgid "5m - rarely refresh to avoid frequently clearing conntrack counters"
61 msgstr ""
62 "5 perc – ritka frissítés a kapcsolatkövető számlálók gyakori törlésének "
63 "elkerüléséhez"
64
65 #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:184
66 msgid "60s - commit minutely, useful for non-flash storage"
67 msgstr "60 másodperc – véglegesítés percenként, nem flash tárolóknál hasznos"
68
69 #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:40
70 msgid "<big id=\"conn-total\">0</big> connections"
71 msgstr "<big id=\"conn-total\">0</big> kapcsolat"
72
73 #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:37
74 msgid "<big id=\"host-total\">0</big> hosts"
75 msgstr "<big id=\"host-total\">0</big> gép"
76
77 #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:114
78 msgid "<big id=\"ipv6-hosts\">0%</big> IPv6 support rate among hosts"
79 msgstr "<big id=\"ipv6-hosts\">0%</big> IPv6 támogatási arány a gépek között"
80
81 #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:116
82 msgid "<big id=\"ipv6-rx\">0B</big> total IPv6 download"
83 msgstr "<big id=\"ipv6-rx\">0B</big> teljes IPv6 letöltés"
84
85 #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:115
86 msgid "<big id=\"ipv6-share\">0%</big> of the total traffic is IPv6"
87 msgstr "A teljes forgalom <big id=\"ipv6-share\">0%</big>-a IPv6"
88
89 #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:117
90 msgid "<big id=\"ipv6-tx\">0B</big> total IPv6 upload"
91 msgstr "<big id=\"ipv6-tx\">0B</big> teljes IPv6 feltöltés"
92
93 #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:79
94 msgid "<big id=\"layer7-most-conn\">0</big> cause the most connections"
95 msgstr "<big id=\"layer7-most-conn\">0</big> okozza a legtöbb kapcsolatot"
96
97 #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:77
98 msgid "<big id=\"layer7-most-rx\">0</big> cause the most download"
99 msgstr "<big id=\"layer7-most-rx\">0</big> okozza a legtöbb letöltést"
100
101 #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:78
102 msgid "<big id=\"layer7-most-tx\">0</big> cause the most upload"
103 msgstr "<big id=\"layer7-most-tx\">0</big> okozza a legtöbb feltöltést"
104
105 #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:76
106 msgid "<big id=\"layer7-total\">0</big> different application protocols"
107 msgstr "<big id=\"layer7-total\">0</big> különböző alkalmazásprotokoll"
108
109 #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:38
110 msgid "<big id=\"rx-total\">0</big> download"
111 msgstr "<big id=\"rx-total\">0</big> letöltés"
112
113 #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:39
114 msgid "<big id=\"tx-total\">0</big> upload"
115 msgstr "<big id=\"tx-total\">0</big> feltöltés"
116
117 #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:25
118 msgid "Accounting period"
119 msgstr "Elszámolási időszak"
120
121 #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:21
122 msgid "Advanced Settings"
123 msgstr "Speciális beállítások"
124
125 #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:85
126 msgid "Application"
127 msgstr "Alkalmazás"
128
129 #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:62
130 msgid "Application Protocols"
131 msgstr "Alkalmazásprotokollok"
132
133 #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/controller/nlbw.lua:10
134 msgid "Backup"
135 msgstr "Biztonsági mentés"
136
137 #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/controller/nlbw.lua:7
138 msgid "Bandwidth Monitor"
139 msgstr "Sávszélesség megfigyelő"
140
141 #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:142
142 msgid "CSV, grouped by IP"
143 msgstr "CSV, IP szerint csoportosítva"
144
145 #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:141
146 msgid "CSV, grouped by MAC"
147 msgstr "CSV, MAC szerint csoportosítva"
148
149 #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:143
150 msgid "CSV, grouped by protocol"
151 msgstr "CSV, protokoll szerint csoportosítva"
152
153 #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:52
154 msgid ""
155 "Changing the accounting interval type will invalidate existing databases!"
156 "<br /><strong><a href=\"%s\">Download backup</a></strong>."
157 msgstr ""
158 "Az elszámolási időköz típusának megváltoztatása érvényteleníteni fogja a "
159 "meglévő adatbázist!<br /><strong><a href=\"%s\">Biztonsági mentés letöltése</"
160 "a></strong>."
161
162 #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:26
163 msgid ""
164 "Choose \"Day of month\" to restart the accounting period monthly on a "
165 "specific date, e.g. every 3rd. Choose \"Fixed interval\" to restart the "
166 "accounting period exactly every N days, beginning at a given date."
167 msgstr ""
168 "Válassza a „Hónap napja” lehetőséget az elszámolási időszak havi "
169 "újraindításához egy bizonyos dátumnál, például minden 3-án. Válassza a "
170 "„Rögzített időköz˝ lehetőséget az elszámolási időszak pontosan N naponként "
171 "történő újraindításához, kezdve egy adott dátumnál."
172
173 #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:56
174 #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:94
175 #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:133
176 msgid "Collecting data..."
177 msgstr "Adatok összegyűjtése…"
178
179 #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:177
180 msgid "Commit interval"
181 msgstr "Véglegesítési időköz"
182
183 #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:164
184 msgid "Compress database"
185 msgstr "Adatbázis tömörítése"
186
187 #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/controller/nlbw.lua:9
188 msgid "Configuration"
189 msgstr "Beállítás"
190
191 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:302
192 msgid "Conn."
193 msgstr "Kapcs."
194
195 #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:48
196 #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:86
197 msgid "Connections"
198 msgstr "Kapcsolatok"
199
200 #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:31
201 msgid "Connections / Host"
202 msgstr "Kapcsolatok / gép"
203
204 #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:195
205 msgid "Database directory"
206 msgstr "Adatbáziskönyvtár"
207
208 #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:196
209 msgid ""
210 "Database storage directory. One file per accounting period will be placed "
211 "into this directory."
212 msgstr ""
213 "Adatbázis tárolókönyvtár. Elszámolási időszakonként egy fájl lesz elhelyezve "
214 "ebbe a könyvtárba."
215
216 #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:28
217 msgid "Day of month"
218 msgstr "Hónap napja"
219
220 #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:63
221 msgid ""
222 "Day of month to restart the accounting period. Use negative values to count "
223 "towards the end of month, e.g. \"-5\" to specify the 27th of July or the "
224 "24th of Februrary."
225 msgstr ""
226
227 #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/controller/nlbw.lua:8
228 msgid "Display"
229 msgstr "Megjelenítés"
230
231 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:303
232 msgid "Down. (Bytes)"
233 msgstr "Le. (byte)"
234
235 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:304
236 msgid "Down. (Pkts.)"
237 msgstr "Le. (csom.)"
238
239 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:285
240 msgid "Download"
241 msgstr "Letöltés"
242
243 #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:49
244 #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:87
245 #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:126
246 msgid "Download (Bytes)"
247 msgstr "Letöltés (bájt)"
248
249 #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:50
250 #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:88
251 #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:127
252 msgid "Download (Packets)"
253 msgstr "Letöltés (csomagok)"
254
255 #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:65
256 msgid "Download / Application"
257 msgstr "Letöltés / alkalmazás"
258
259 #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/backup.htm:25
260 msgid "Download Database Backup"
261 msgstr "Adatbázis biztonsági mentés letöltése"
262
263 #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:108
264 msgid "Dualstack enabled hosts"
265 msgstr "Kétvermes engedélyezett gépek"
266
267 #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:62
268 msgid "Due date"
269 msgstr "Határidő"
270
271 #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:139
272 msgid "Export"
273 msgstr "Exportálás"
274
275 #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:125
276 msgid "Family"
277 msgstr "Család"
278
279 #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:29
280 msgid "Fixed interval"
281 msgstr "Rögzített időköz"
282
283 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:476
284 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:534
285 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:639
286 msgid "Force reload…"
287 msgstr "Újratöltés kényszerítése…"
288
289 #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:20
290 msgid "General Settings"
291 msgstr "Általános beállítások"
292
293 #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/backup.htm:28
294 msgid "Generate Backup"
295 msgstr "Biztonsági mentés előállítása"
296
297 #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:46
298 #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:123
299 msgid "Host"
300 msgstr "Gép"
301
302 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:294
303 msgid "Hostname: <big id=\"bubble-hostname\">example.org</big>"
304 msgstr "Gépnév: <big id=\"bubble-hostname\">example.org</big>"
305
306 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:624
307 msgid "IPv4"
308 msgstr "IPv4"
309
310 #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:103
311 msgid "IPv4 vs. IPv6"
312 msgstr "IPv4 ↔ IPv6"
313
314 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:625
315 #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:100
316 msgid "IPv6"
317 msgstr "IPv6"
318
319 #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:95
320 msgid "Interval"
321 msgstr "Időköz"
322
323 #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:178
324 msgid ""
325 "Interval at which the temporary in-memory database is committed to the "
326 "persistent database directory."
327 msgstr ""
328 "Az időköz, amelyben a memóriában lévő átmeneti adatbázis véglegesítve lesz "
329 "az állandó adatbázis-könyvtárba."
330
331 #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:188
332 msgid ""
333 "Interval at which traffic counters of still established connections are "
334 "refreshed from netlink information."
335 msgstr ""
336 "Az időköz, amelyben a még kiépített kapcsolatok forgalomszámlálói frissítve "
337 "lesznek a hálózati kapcsolat információiból."
338
339 #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/controller/nlbw.lua:197
340 msgid "Invalid or empty backup archive"
341 msgstr "Érvénytelen vagy üres biztonsági mentés archívum"
342
343 #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:144
344 msgid "JSON dump"
345 msgstr "JSON kiírás"
346
347 #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:96
348 msgid "Length of accounting interval in days."
349 msgstr "Elszámolási időköz hossza napokban."
350
351 #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:110
352 msgid "Local interfaces"
353 msgstr "Helyi csatolók"
354
355 #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:134
356 msgid "Local subnets"
357 msgstr "Helyi alhálózatok"
358
359 #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:47
360 #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:124
361 msgid "MAC"
362 msgstr "MAC"
363
364 #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:152
365 msgid "Maximum entries"
366 msgstr "Legtöbb bejegyzés"
367
368 #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:171
369 msgid ""
370 "Maximum number of accounting periods to keep, use zero to keep databases "
371 "forever."
372 msgstr ""
373 "A megtartandó elszámolási időszakok legnagyobb száma. Használjon nullát az "
374 "adatbázis örökre való megtartásához."
375
376 #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:13
377 msgid "Netlink Bandwidth Monitor"
378 msgstr "Hálózati kapcsolat sávszélesség megfigyelő"
379
380 #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/backup.htm:9
381 msgid "Netlink Bandwidth Monitor - Backup / Restore"
382 msgstr ""
383 "Hálózati kapcsolat sávszélesség megfigyelő – biztonsági mentés és "
384 "visszaállítás"
385
386 #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:12
387 msgid "Netlink Bandwidth Monitor - Configuration"
388 msgstr "Hálózati kapcsolat sávszélesség megfigyelő – beállítások"
389
390 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:475
391 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:533
392 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:638
393 msgid "No data recorded yet."
394 msgstr "Még nincsenek adatok rögzítve."
395
396 #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:111
397 msgid "Only conntrack streams from or to any of these networks are counted."
398 msgstr ""
399 "Csak azok a kapcsolatkövető adatfolyamok lesznek beleszámolva, amelyek ezen "
400 "hálózatok bármelyikébe vagy bármelyikéből érkeznek."
401
402 #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:135
403 msgid "Only conntrack streams from or to any of these subnets are counted."
404 msgstr ""
405 "Csak azok a kapcsolatkövető adatfolyamok lesznek beleszámolva, amelyek ezen "
406 "alhálózatok bármelyikébe vagy bármelyikéből érkeznek."
407
408 #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:158
409 msgid "Preallocate database"
410 msgstr "Adatbázis előre lefoglalása"
411
412 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:451
413 msgid "Protocol"
414 msgstr "Protokoll"
415
416 #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:22
417 msgid "Protocol Mapping"
418 msgstr "Protokoll-leképezés"
419
420 #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:23
421 msgid ""
422 "Protocol mappings to distinguish traffic types per host, one mapping per "
423 "line. The first value specifies the IP protocol, the second value the port "
424 "number and the third column is the name of the mapped protocol."
425 msgstr ""
426 "Protokoll-leképezés a forgalomtípusok gépenként történő "
427 "megkülönböztetéséhez, soronként egy leképezés. Az első érték határozza meg "
428 "az IP protokollt, a második érték a portszámot és a harmadik oszlop a "
429 "leképezett protokoll neve."
430
431 #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:187
432 msgid "Refresh interval"
433 msgstr "Frissítési időköz"
434
435 #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/backup.htm:17
436 msgid "Restore"
437 msgstr "Visszaállítás"
438
439 #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/backup.htm:12
440 msgid "Restore Database Backup"
441 msgstr "Adatbázis biztonsági mentésének visszaállítása"
442
443 #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:16
444 msgid "Select accounting period:"
445 msgstr "Elszámolási időszak kiválasztása:"
446
447 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:446
448 msgid "Source IP"
449 msgstr "Forrás IP"
450
451 #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:80
452 msgid "Start date"
453 msgstr "Kezdődátum"
454
455 #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:81
456 msgid "Start date of the first accounting period, e.g. begin of ISP contract."
457 msgstr ""
458 "Az első elszámolási időszak kezdődátuma, például egy internetszolgáltatóval "
459 "kötött szerződés kezdete."
460
461 #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:170
462 msgid "Stored periods"
463 msgstr "Tárolt időszakok"
464
465 #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:13
466 msgid ""
467 "The Netlink Bandwidth Monitor (nlbwmon) is a lightweight, efficient traffic "
468 "accounting program keeping track of bandwidth usage per host and protocol."
469 msgstr ""
470 "A hálózati kapcsolat sávszélesség megfigyelő (nlbwmon) egy könnyűsúlyú, "
471 "hatékony forgalomelszámoló program, amely figyelemmel kíséri a sávszélesség-"
472 "használatot gépenként és protokollonként."
473
474 #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/controller/nlbw.lua:215
475 msgid "The following database files have been restored: %s"
476 msgstr "A következő adatbázisfájlok lettek visszaállítva: %s"
477
478 #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:153
479 msgid ""
480 "The maximum amount of entries that should be put into the database, setting "
481 "the limit to 0 will allow databases to grow indefinitely."
482 msgstr ""
483 "A bejegyzések legnagyobb száma, amit be kell tenni az adatbázisba. A korlát "
484 "0-ra állítása az adatbázisok korlátlan növekedését teszi lehetővé."
485
486 #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:26
487 msgid "Traffic / Host"
488 msgstr "Forgalom / gép"
489
490 #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:23
491 msgid "Traffic Distribution"
492 msgstr "Forgalomelosztás"
493
494 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:305
495 msgid "Up. (Bytes)"
496 msgstr "Fel. (bájt)"
497
498 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:306
499 msgid "Up. (Pkts.)"
500 msgstr "Fel. (csom.)"
501
502 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:289
503 msgid "Upload"
504 msgstr "Feltöltés"
505
506 #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:51
507 #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:89
508 #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:128
509 msgid "Upload (Bytes)"
510 msgstr "Feltöltés (bájt)"
511
512 #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:52
513 #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:90
514 #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:129
515 msgid "Upload (Packets)"
516 msgstr "Feltöltés (csomagok)"
517
518 #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:70
519 msgid "Upload / Application"
520 msgstr "Feltöltés / alkalmazás"
521
522 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:295
523 msgid "Vendor: <big id=\"bubble-vendor\">Example Corp.</big>"
524 msgstr "Gyártó: <big id=\"bubble-vendor\">Példa Kft.</big>"
525
526 #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:51
527 msgid "Warning"
528 msgstr "Figyelmeztetés"
529
530 #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:165
531 msgid ""
532 "Whether to gzip compress archive databases. Compressing the database files "
533 "makes accessing old data slightly slower but helps to reduce storage "
534 "requirements."
535 msgstr ""
536 "Tömörítse-e gzip használatával az archívum adatbázist. Az adatbázisfájlok "
537 "tömörítése a régi adatokhoz való hozzáférést kicsit lassabbá teszi, de segít "
538 "csökkenteni a tárolási szükségleteket."
539
540 #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:159
541 msgid ""
542 "Whether to preallocate the maximum possible database size in memory. This is "
543 "mainly useful for memory constrained systems which might not be able to "
544 "satisfy memory allocation after longer uptime periods."
545 msgstr ""
546 "Foglalja-e le előre a lehető legnagyobb adatbázisméretet a memóriában. Ez "
547 "főleg a korlátozott memóriával rendelkező rendszereknél hasznos, amelyek "
548 "esetleg nem képesek kielégíteni a memórialefoglalást hosszabb működési "
549 "időszakok után."
550
551 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:88
552 msgid "no traffic"
553 msgstr "nincs forgalom"
554
555 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:315
556 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:327
557 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:332
558 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:447
559 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:504
560 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:517
561 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:522
562 msgid "other"
563 msgstr "egyéb"