3 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
4 "Project-Id-Version: \n"
5 "POT-Creation-Date: \n"
9 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
10 "X-Generator: Poedit 2.2.1\n"
12 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
15 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:661
16 msgid "%d IPv4-only hosts"
17 msgstr "%d hosts solo IPv4"
19 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:668
20 msgid "%d IPv6-only hosts"
21 msgstr "%d hosts solo IPv6"
23 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:675
24 msgid "%d dual-stack hosts"
25 msgstr "%d hosts de doble pila"
27 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:71
31 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:69
35 #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:68
36 msgid "-1 - Restart every last day of month"
37 msgstr "-1 - Reiniciar cada último día del mes"
39 #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:69
40 msgid "-7 - Restart a week before end of month"
41 msgstr "-7 - Reiniciar una semana antes de fin de mes"
43 #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:67
44 msgid "1 - Restart every 1st of month"
45 msgstr "1 - Reiniciar cada 1 del mes"
47 #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:183
48 msgid "10m - frequent commits at the expense of flash wear"
49 msgstr "10m - frecuentes cometidos a expensas del desgaste del flash"
51 #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:182
52 msgid "12h - compromise between risk of data loss and flash wear"
54 "12h - compromiso entre el riesgo de pérdida de datos y el desgaste por "
57 #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:181
58 msgid "24h - least flash wear at the expense of data loss risk"
60 "24h - menor desgaste del flash a expensas del riesgo de pérdida de datos"
62 #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:191
63 msgid "30s - refresh twice per minute for reasonably current stats"
65 "30s - actualice dos veces por minuto para obtener estadísticas "
66 "razonablemente actuales"
68 #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:192
69 msgid "5m - rarely refresh to avoid frequently clearing conntrack counters"
71 "5m - rara vez se actualiza para evitar el borrado frecuente de los "
72 "contadores de conntrack"
74 #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:184
75 msgid "60s - commit minutely, useful for non-flash storage"
76 msgstr "60s - cometa minuciosamente, útil para almacenamiento sin flash"
78 #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:40
79 msgid "<big id=\"conn-total\">0</big> connections"
80 msgstr "<big id=\"conn-total\">0</big> conexiones"
82 #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:37
83 msgid "<big id=\"host-total\">0</big> hosts"
84 msgstr "<big id=\"host-total\">0</big> hosts"
86 #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:114
87 msgid "<big id=\"ipv6-hosts\">0%</big> IPv6 support rate among hosts"
89 "<big id=\"ipv6-hosts\">0%</big> tasa de compatibilidad de IPv6 entre los "
92 #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:116
93 msgid "<big id=\"ipv6-rx\">0B</big> total IPv6 download"
94 msgstr "<big id=\"ipv6-rx\">0B</big> descarga total de IPv6"
96 #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:115
97 msgid "<big id=\"ipv6-share\">0%</big> of the total traffic is IPv6"
98 msgstr "<big id=\"ipv6-share\">0%</big> del tráfico total es IPv6"
100 #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:117
101 msgid "<big id=\"ipv6-tx\">0B</big> total IPv6 upload"
102 msgstr "<big id=\"ipv6-tx\">0B</big> carga total de IPv6"
104 #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:79
105 msgid "<big id=\"layer7-most-conn\">0</big> cause the most connections"
107 "<big id=\"layer7-most-conn\">0</big> causa la mayoría de las conexiones"
109 #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:77
110 msgid "<big id=\"layer7-most-rx\">0</big> cause the most download"
112 "<big id=\"layer7-most-rx\">0</big> es la causa de la descarga más grande"
114 #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:78
115 msgid "<big id=\"layer7-most-tx\">0</big> cause the most upload"
116 msgstr "<big id=\"layer7-most-tx\">0</big> causa la mayor carga"
118 #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:76
119 msgid "<big id=\"layer7-total\">0</big> different application protocols"
120 msgstr "<big id=\"layer7-total\">0</big> diferentes protocolos de aplicación"
122 #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:38
123 msgid "<big id=\"rx-total\">0</big> download"
124 msgstr "<big id=\"rx-total\">0</big> descargar"
126 #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:39
127 msgid "<big id=\"tx-total\">0</big> upload"
128 msgstr "<big id=\"tx-total\">0</big> subir"
130 #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:25
131 msgid "Accounting period"
132 msgstr "Período contable"
134 #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:21
135 msgid "Advanced Settings"
136 msgstr "Configuración avanzada"
138 #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:85
142 #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:62
143 msgid "Application Protocols"
144 msgstr "Protocolos de aplicación"
146 #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/controller/nlbw.lua:10
148 msgstr "Copia de seguridad"
150 #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/controller/nlbw.lua:7
151 msgid "Bandwidth Monitor"
152 msgstr "Monitor de ancho de banda"
154 #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:142
155 msgid "CSV, grouped by IP"
156 msgstr "CSV, agrupados por IP"
158 #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:141
159 msgid "CSV, grouped by MAC"
160 msgstr "CSV, agrupados por MAC"
162 #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:143
163 msgid "CSV, grouped by protocol"
164 msgstr "CSV, agrupados por protocolo"
166 #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:52
168 "Changing the accounting interval type will invalidate existing databases!"
169 "<br /><strong><a href=\"%s\">Download backup</a></strong>."
171 "¡Cambiar el tipo de intervalo contable invalidará las bases de datos "
172 "existentes!<br /><strong><a href=\"%s\">Descargar copia de seguridad</a></"
175 #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:26
177 "Choose \"Day of month\" to restart the accounting period monthly on a "
178 "specific date, e.g. every 3rd. Choose \"Fixed interval\" to restart the "
179 "accounting period exactly every N days, beginning at a given date."
181 "Elija \"Día del mes\" para reiniciar el período contable mensualmente en una "
182 "fecha específica, por ejemplo. cada 3er. Elija \"Intervalo fijo\" para "
183 "reiniciar el período contable exactamente cada N días, comenzando en una "
186 #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:56
187 #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:94
188 #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:133
189 msgid "Collecting data..."
190 msgstr "Recolectando datos..."
192 #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:177
193 msgid "Commit interval"
194 msgstr "Intervalo de compromiso"
196 #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:164
197 msgid "Compress database"
198 msgstr "Comprimir la base de datos"
200 #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/controller/nlbw.lua:9
201 msgid "Configuration"
202 msgstr "Configuración"
204 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:302
208 #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:48
209 #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:86
213 #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:31
214 msgid "Connections / Host"
215 msgstr "Conexiones / Host"
217 #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:195
218 msgid "Database directory"
219 msgstr "Directorio de base de datos"
221 #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:196
223 "Database storage directory. One file per accounting period will be placed "
224 "into this directory."
226 "Directorio de almacenamiento de base de datos. Un archivo por período "
227 "contable se colocará en este directorio."
229 #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:28
233 #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:63
235 "Day of month to restart the accounting period. Use negative values to count "
236 "towards the end of month, e.g. \"-5\" to specify the 27th of July or the "
239 "Día del mes para reiniciar el período contable. Use valores negativos para "
240 "contar hacia el final del mes, p. Ej. \"-5\" para especificar el 27 de julio "
241 "o el 24 de febrero."
243 #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/controller/nlbw.lua:8
247 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:303
248 msgid "Down. (Bytes)"
249 msgstr "Desc. (Bytes)"
251 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:304
252 msgid "Down. (Pkts.)"
253 msgstr "Desc. (Paqs.)"
255 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:285
259 #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:49
260 #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:87
261 #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:126
262 msgid "Download (Bytes)"
263 msgstr "Descarga (Bytes)"
265 #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:50
266 #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:88
267 #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:127
268 msgid "Download (Packets)"
269 msgstr "Descarga (Paquetes)"
271 #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:65
272 msgid "Download / Application"
273 msgstr "Descargar / Aplicación"
275 #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/backup.htm:25
276 msgid "Download Database Backup"
277 msgstr "Descargar copia de seguridad de la base de datos"
279 #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:108
280 msgid "Dualstack enabled hosts"
281 msgstr "Hosts habilitados para DualStack"
283 #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:62
285 msgstr "Fecha de vencimiento"
287 #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:139
291 #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:125
295 #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:29
296 msgid "Fixed interval"
297 msgstr "Intervalo fijo"
299 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:476
300 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:534
301 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:639
302 msgid "Force reload…"
303 msgstr "Forzar reinicio..."
305 #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:20
306 msgid "General Settings"
307 msgstr "Configuración general"
309 #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/backup.htm:28
310 msgid "Generate Backup"
311 msgstr "Generar copia de seguridad"
313 #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:46
314 #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:123
318 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:294
319 msgid "Hostname: <big id=\"bubble-hostname\">example.org</big>"
320 msgstr "Nombre de host: <big id=\"bubble-hostname\">example.org</big>"
322 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:624
326 #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:103
327 msgid "IPv4 vs. IPv6"
328 msgstr "IPv4 vs. IPv6"
330 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:625
331 #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:100
335 #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:95
339 #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:178
341 "Interval at which the temporary in-memory database is committed to the "
342 "persistent database directory."
344 "Intervalo en el que la base de datos temporal en memoria se confirma al "
345 "directorio de base de datos persistente."
347 #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:188
349 "Interval at which traffic counters of still established connections are "
350 "refreshed from netlink information."
352 "Intervalo en el que los contadores de tráfico de las conexiones aún "
353 "establecidas se actualizan desde la información del enlace de red."
355 #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/controller/nlbw.lua:197
356 msgid "Invalid or empty backup archive"
357 msgstr "Archivo de copia de seguridad no válido o vacío"
359 #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:144
361 msgstr "Volcado JSON"
363 #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:96
364 msgid "Length of accounting interval in days."
365 msgstr "Duración del intervalo contable en días."
367 #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:110
368 msgid "Local interfaces"
369 msgstr "Interfaces locales"
371 #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:134
372 msgid "Local subnets"
373 msgstr "Subredes locales"
375 #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:47
376 #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:124
380 #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:152
381 msgid "Maximum entries"
382 msgstr "Entradas máximas"
384 #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:171
386 "Maximum number of accounting periods to keep, use zero to keep databases "
389 "Número máximo de períodos contables para mantener, use 0 para mantener las "
390 "bases de datos para siempre."
392 #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:13
393 msgid "Netlink Bandwidth Monitor"
394 msgstr "Monitor de ancho de banda Netlink"
396 #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/backup.htm:9
397 msgid "Netlink Bandwidth Monitor - Backup / Restore"
398 msgstr "Monitor de ancho de banda Netlink - Copia de seguridad / Restauración"
400 #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:12
401 msgid "Netlink Bandwidth Monitor - Configuration"
402 msgstr "Monitor de ancho de banda Netlink - Configuración"
404 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:475
405 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:533
406 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:638
407 msgid "No data recorded yet."
408 msgstr "No hay datos registrados todavía."
410 #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:111
411 msgid "Only conntrack streams from or to any of these networks are counted."
413 "Solo se cuentan los flujos de conexión desde o hacia cualquiera de estas "
416 #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:135
417 msgid "Only conntrack streams from or to any of these subnets are counted."
419 "Solo se cuentan los flujos de conexión desde o hacia cualquiera de estas "
422 #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:158
423 msgid "Preallocate database"
424 msgstr "Pre-ubicar la base de datos"
426 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:451
430 #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:22
431 msgid "Protocol Mapping"
432 msgstr "Mapeo de protocolos"
434 #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:23
436 "Protocol mappings to distinguish traffic types per host, one mapping per "
437 "line. The first value specifies the IP protocol, the second value the port "
438 "number and the third column is the name of the mapped protocol."
440 "Asignaciones de protocolo para distinguir los tipos de tráfico por host, una "
441 "asignación por línea. El primer valor especifica el protocolo IP, el segundo "
442 "valor, el número de puerto y la tercera columna es el nombre del protocolo "
445 #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:187
446 msgid "Refresh interval"
447 msgstr "Intervalo de actualización"
449 #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/backup.htm:17
453 #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/backup.htm:12
454 msgid "Restore Database Backup"
455 msgstr "Restaurar la copia de seguridad de la base de datos"
457 #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:16
458 msgid "Select accounting period:"
459 msgstr "Seleccione el período contable:"
461 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:446
463 msgstr "IP de origen"
465 #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:80
467 msgstr "Fecha de inicio"
469 #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:81
470 msgid "Start date of the first accounting period, e.g. begin of ISP contract."
472 "Fecha de inicio del primer período contable, por ejemplo, inicio del "
475 #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:170
476 msgid "Stored periods"
477 msgstr "Periodos almacenados"
479 #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:13
481 "The Netlink Bandwidth Monitor (nlbwmon) is a lightweight, efficient traffic "
482 "accounting program keeping track of bandwidth usage per host and protocol."
484 "El monitor de ancho de banda de Netlink (nlbwmon) es un programa de "
485 "contabilidad de tráfico ligero y eficiente que realiza un seguimiento del "
486 "uso de ancho de banda por host y protocolo."
488 #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/controller/nlbw.lua:215
489 msgid "The following database files have been restored: %s"
490 msgstr "Los siguientes archivos de base de datos han sido restaurados: %s"
492 #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:153
494 "The maximum amount of entries that should be put into the database, setting "
495 "the limit to 0 will allow databases to grow indefinitely."
497 "La cantidad máxima de entradas que se deben colocar en la base de datos, "
498 "estableciendo el límite en 0, permitirá que las bases de datos crezcan "
501 #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:26
502 msgid "Traffic / Host"
503 msgstr "Tráfico / Host"
505 #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:23
506 msgid "Traffic Distribution"
507 msgstr "Distribución del tráfico"
509 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:305
511 msgstr "Sub. (Bytes)"
513 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:306
517 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:289
521 #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:51
522 #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:89
523 #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:128
524 msgid "Upload (Bytes)"
525 msgstr "Subida (Bytes)"
527 #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:52
528 #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:90
529 #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:129
530 msgid "Upload (Packets)"
531 msgstr "Subida (Paquetes)"
533 #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:70
534 msgid "Upload / Application"
535 msgstr "Subir / Aplicación"
537 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:295
538 msgid "Vendor: <big id=\"bubble-vendor\">Example Corp.</big>"
539 msgstr "Proveedor: <big id=\"bubble-vendor\">Example Corp.</big>"
541 #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:51
545 #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:165
547 "Whether to gzip compress archive databases. Compressing the database files "
548 "makes accessing old data slightly slower but helps to reduce storage "
551 "Ya sea para gzip comprimir bases de datos de archivos. Comprimir los "
552 "archivos de la base de datos hace que el acceso a los datos antiguos sea un "
553 "poco más lento, pero ayuda a reducir los requisitos de almacenamiento."
555 #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:159
557 "Whether to preallocate the maximum possible database size in memory. This is "
558 "mainly useful for memory constrained systems which might not be able to "
559 "satisfy memory allocation after longer uptime periods."
561 "Si se debe preasignar el tamaño máximo posible de la base de datos en la "
562 "memoria. Esto es principalmente útil para los sistemas con limitaciones de "
563 "memoria que pueden no ser capaces de satisfacer la asignación de memoria "
564 "después de períodos de tiempo de funcionamiento más largos."
566 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:88
570 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:315
571 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:327
572 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:332
573 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:447
574 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:504
575 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:517
576 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:522