3ad588fda68d1ed6af50bd5c981e35c2abaaab1d
[oweals/luci.git] / applications / luci-app-nlbwmon / po / de / nlbwmon.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "PO-Revision-Date: 2020-05-01 11:11+0000\n"
4 "Last-Translator: ce4 <chregger@gmail.com>\n"
5 "Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
6 "luciapplicationsnlbwmon/de/>\n"
7 "Language: de\n"
8 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
9 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
10 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
11 "X-Generator: Weblate 4.0.2\n"
12
13 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:661
14 msgid "%d IPv4-only hosts"
15 msgstr "%d IPv4-only Hosts"
16
17 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:668
18 msgid "%d IPv6-only hosts"
19 msgstr "%d IPv6-only Hosts"
20
21 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:675
22 msgid "%d dual-stack hosts"
23 msgstr "%d Dualstack-Hosts"
24
25 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:71
26 msgid "%s and %s"
27 msgstr "%s und %s"
28
29 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:69
30 msgid "%s, %s and %s"
31 msgstr "%s, %s und %s"
32
33 #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:68
34 msgid "-1 - Restart every last day of month"
35 msgstr "-1 - Neustart jeden letzten Tag des Monats"
36
37 #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:69
38 msgid "-7 - Restart a week before end of month"
39 msgstr "-7 - Neustart eine Woche vor Monatsende"
40
41 #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:67
42 msgid "1 - Restart every 1st of month"
43 msgstr "1 - Neustart jeden ersten Tag des Monats"
44
45 #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:183
46 msgid "10m - frequent commits at the expense of flash wear"
47 msgstr "10min - häufigereres Sichern auf Kosten von Flashspeicher-Abnutzung"
48
49 #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:182
50 msgid "12h - compromise between risk of data loss and flash wear"
51 msgstr "12h - Kompromiss zwischen Datenverlust und Flashspeicher-Abnutzung"
52
53 #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:181
54 msgid "24h - least flash wear at the expense of data loss risk"
55 msgstr ""
56 "24h - geringste Flashspeicherabnutzung auf Kosten erhöhtem Datenverlustrisiko"
57
58 #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:191
59 msgid "30s - refresh twice per minute for reasonably current stats"
60 msgstr "30s - Aktualisiere alle 30s für angemessen aktuelle Statistiken"
61
62 #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:192
63 msgid "5m - rarely refresh to avoid frequently clearing conntrack counters"
64 msgstr ""
65 "5min - selten aktualisieren um die conntrack-Zähler nicht so häufig "
66 "zurückzusetzen"
67
68 #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:184
69 msgid "60s - commit minutely, useful for non-flash storage"
70 msgstr "60s - minütlich sichern, sinnvoll für nicht-Flashspeicher"
71
72 #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:40
73 msgid "<big id=\"conn-total\">0</big> connections"
74 msgstr "<big id=\"conn-total\">0</big> Verbindungen"
75
76 #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:37
77 msgid "<big id=\"host-total\">0</big> hosts"
78 msgstr "<big id=\"host-total\">0</big> Hosts"
79
80 #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:114
81 msgid "<big id=\"ipv6-hosts\">0%</big> IPv6 support rate among hosts"
82 msgstr ""
83 "<big id=\"ipv6-hosts\">0%</big> IPv6-Unterstützungsrate unter den Hosts"
84
85 #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:116
86 msgid "<big id=\"ipv6-rx\">0B</big> total IPv6 download"
87 msgstr "<big id=\"ipv6-rx\">0B</big> IPv6-Download insgesamt"
88
89 #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:115
90 msgid "<big id=\"ipv6-share\">0%</big> of the total traffic is IPv6"
91 msgstr "<big id=\"ipv6-share\">0%</big> des gesamten Datenverkehrs ist IPv6"
92
93 #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:117
94 msgid "<big id=\"ipv6-tx\">0B</big> total IPv6 upload"
95 msgstr "<big id=\"ipv6-tx\">0B</big> IPv6-Upload insgesamt"
96
97 #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:79
98 msgid "<big id=\"layer7-most-conn\">0</big> cause the most connections"
99 msgstr ""
100 "<big id=\"layer7-most-conn\">0</big> verursachen die meisten Verbindungen"
101
102 #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:77
103 msgid "<big id=\"layer7-most-rx\">0</big> cause the most download"
104 msgstr "<big id=\"layer7-most-rx\">0</big> verursachste den meisten Download"
105
106 #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:78
107 msgid "<big id=\"layer7-most-tx\">0</big> cause the most upload"
108 msgstr "<big id=\"layer7-most-tx\">0</big> verursachen den meisten Upload"
109
110 #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:76
111 msgid "<big id=\"layer7-total\">0</big> different application protocols"
112 msgstr "<big id=\"layer7-total\">0</big> verschiedene Anwendungsprotokolle"
113
114 #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:38
115 msgid "<big id=\"rx-total\">0</big> download"
116 msgstr "<big id=\"rx-total\">0</big> herunterladen"
117
118 #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:39
119 msgid "<big id=\"tx-total\">0</big> upload"
120 msgstr "<big id=\"tx-total\">0</big> Upload"
121
122 #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:25
123 msgid "Accounting period"
124 msgstr "Berechnungszeitraum"
125
126 #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:21
127 msgid "Advanced Settings"
128 msgstr "Erweiterte Einstellungen"
129
130 #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:85
131 msgid "Application"
132 msgstr "Anwendung"
133
134 #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:62
135 msgid "Application Protocols"
136 msgstr "Anwendungsprotokolle"
137
138 #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/controller/nlbw.lua:10
139 msgid "Backup"
140 msgstr "Sichern"
141
142 #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/controller/nlbw.lua:7
143 msgid "Bandwidth Monitor"
144 msgstr "Bandbreitenmonitor"
145
146 #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:142
147 msgid "CSV, grouped by IP"
148 msgstr "CSV, gruppiert nach IP"
149
150 #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:141
151 msgid "CSV, grouped by MAC"
152 msgstr "CSV, gruppiert nach MAC"
153
154 #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:143
155 msgid "CSV, grouped by protocol"
156 msgstr "CSV, gruppiert nach Protokoll"
157
158 #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:52
159 msgid ""
160 "Changing the accounting interval type will invalidate existing databases!"
161 "<br /><strong><a href=\"%s\">Download backup</a></strong>."
162 msgstr ""
163 "Das wechseln des Berechnungszeitraum-Typs wird alle existierenden Datebanken "
164 "löschen!<br /><strong><a href=\"%s\">Backup sichern</a></strong>."
165
166 #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:26
167 msgid ""
168 "Choose \"Day of month\" to restart the accounting period monthly on a "
169 "specific date, e.g. every 3rd. Choose \"Fixed interval\" to restart the "
170 "accounting period exactly every N days, beginning at a given date."
171 msgstr ""
172
173 #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:56
174 #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:94
175 #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:133
176 msgid "Collecting data..."
177 msgstr "Sammle Daten..."
178
179 #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:177
180 msgid "Commit interval"
181 msgstr "Sicherungsintervall"
182
183 #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:164
184 msgid "Compress database"
185 msgstr "Komprimiere Datenbank"
186
187 #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/controller/nlbw.lua:9
188 msgid "Configuration"
189 msgstr "Konfiguration"
190
191 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:302
192 msgid "Conn."
193 msgstr "Verb."
194
195 #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:48
196 #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:86
197 msgid "Connections"
198 msgstr "Verbindungen"
199
200 #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:31
201 msgid "Connections / Host"
202 msgstr "Verbindungen / Host"
203
204 #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:195
205 msgid "Database directory"
206 msgstr "Datenbankverzeichnis"
207
208 #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:196
209 msgid ""
210 "Database storage directory. One file per accounting period will be placed "
211 "into this directory."
212 msgstr ""
213 "Datenbank-Verzeichnis. Für jeden Berechnungszeitraum wird eine Datei "
214 "angelegt."
215
216 #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:28
217 msgid "Day of month"
218 msgstr "Tag des Monats"
219
220 #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:63
221 msgid ""
222 "Day of month to restart the accounting period. Use negative values to count "
223 "towards the end of month, e.g. \"-5\" to specify the 27th of July or the "
224 "24th of Februrary."
225 msgstr ""
226
227 #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/controller/nlbw.lua:8
228 msgid "Display"
229 msgstr "Anzeige"
230
231 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:303
232 msgid "Down. (Bytes)"
233 msgstr "Down. (Bytes)"
234
235 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:304
236 msgid "Down. (Pkts.)"
237 msgstr "Down. (Pkg.)"
238
239 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:285
240 msgid "Download"
241 msgstr "Herunterladen"
242
243 #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:49
244 #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:87
245 #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:126
246 msgid "Download (Bytes)"
247 msgstr "Download (Bytes)"
248
249 #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:50
250 #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:88
251 #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:127
252 msgid "Download (Packets)"
253 msgstr "Download (Pakete)"
254
255 #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:65
256 msgid "Download / Application"
257 msgstr "Download / Anwendung"
258
259 #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/backup.htm:25
260 msgid "Download Database Backup"
261 msgstr "Datenbank-Backup sichern"
262
263 #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:108
264 msgid "Dualstack enabled hosts"
265 msgstr "Hosts mit Dualstack-IPs"
266
267 #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:62
268 msgid "Due date"
269 msgstr "Fälligkeitsdatum"
270
271 #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:139
272 msgid "Export"
273 msgstr "Exportieren"
274
275 #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:125
276 msgid "Family"
277 msgstr "Familie"
278
279 #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:29
280 msgid "Fixed interval"
281 msgstr "Festes Intervall"
282
283 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:476
284 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:534
285 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:639
286 msgid "Force reload…"
287 msgstr "Neu Laden erzwingen…"
288
289 #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:20
290 msgid "General Settings"
291 msgstr "Allgemeine Einstellungen"
292
293 #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/backup.htm:28
294 msgid "Generate Backup"
295 msgstr "Erzeuge Backup"
296
297 #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:46
298 #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:123
299 msgid "Host"
300 msgstr "Host"
301
302 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:294
303 msgid "Hostname: <big id=\"bubble-hostname\">example.org</big>"
304 msgstr "Hostnamen: <big id=\"bubble-hostname\">example.org</big>"
305
306 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:624
307 msgid "IPv4"
308 msgstr "IPv4"
309
310 #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:103
311 msgid "IPv4 vs. IPv6"
312 msgstr "IPv4 zu IPv6"
313
314 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:625
315 #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:100
316 msgid "IPv6"
317 msgstr "IPv6"
318
319 #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:95
320 msgid "Interval"
321 msgstr "Intervall"
322
323 #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:178
324 msgid ""
325 "Interval at which the temporary in-memory database is committed to the "
326 "persistent database directory."
327 msgstr ""
328 "Zeitintervall nach dem die in-Memory-Datenbank periodisch auf auf dem "
329 "Festspeicher persistiert wird."
330
331 #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:188
332 msgid ""
333 "Interval at which traffic counters of still established connections are "
334 "refreshed from netlink information."
335 msgstr ""
336 "Zeitintervall für das periodische Aktualisieren der Traffic-Zähler "
337 "bestehender Verbindungen anhand der netlink-Daten."
338
339 #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/controller/nlbw.lua:197
340 msgid "Invalid or empty backup archive"
341 msgstr "Ungültiges oder leeres Backup Archiv"
342
343 #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:144
344 msgid "JSON dump"
345 msgstr "JSON-Dump"
346
347 #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:96
348 msgid "Length of accounting interval in days."
349 msgstr "Länge des Berechnungszeitraums in Tagen."
350
351 #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:110
352 msgid "Local interfaces"
353 msgstr "Lokale Schnittstellen"
354
355 #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:134
356 msgid "Local subnets"
357 msgstr "Lokale Subnetze"
358
359 #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:47
360 #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:124
361 msgid "MAC"
362 msgstr "MAC"
363
364 #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:152
365 msgid "Maximum entries"
366 msgstr "Maximale Einträge"
367
368 #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:171
369 msgid ""
370 "Maximum number of accounting periods to keep, use zero to keep databases "
371 "forever."
372 msgstr ""
373 "Höchstzahl an Abrechnungszeiträumen, die behalten werden sollen, 0 steht für "
374 "unbeschränkt."
375
376 #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:13
377 msgid "Netlink Bandwidth Monitor"
378 msgstr "Netlink-Bandbreitenmonitor"
379
380 #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/backup.htm:9
381 msgid "Netlink Bandwidth Monitor - Backup / Restore"
382 msgstr "Netlink-Bandbreitenmonitor Sichern/Wiederherstellen"
383
384 #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:12
385 msgid "Netlink Bandwidth Monitor - Configuration"
386 msgstr "Netlink-Bandbreitenmonitor - Konfiguration"
387
388 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:475
389 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:533
390 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:638
391 msgid "No data recorded yet."
392 msgstr "Noch keine Daten aufgezeichnet."
393
394 #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:111
395 msgid "Only conntrack streams from or to any of these networks are counted."
396 msgstr ""
397
398 #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:135
399 msgid "Only conntrack streams from or to any of these subnets are counted."
400 msgstr ""
401
402 #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:158
403 msgid "Preallocate database"
404 msgstr ""
405
406 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:451
407 msgid "Protocol"
408 msgstr "Protokoll"
409
410 #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:22
411 msgid "Protocol Mapping"
412 msgstr ""
413
414 #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:23
415 msgid ""
416 "Protocol mappings to distinguish traffic types per host, one mapping per "
417 "line. The first value specifies the IP protocol, the second value the port "
418 "number and the third column is the name of the mapped protocol."
419 msgstr ""
420
421 #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:187
422 msgid "Refresh interval"
423 msgstr ""
424
425 #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/backup.htm:17
426 msgid "Restore"
427 msgstr "Wiederherstellen"
428
429 #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/backup.htm:12
430 msgid "Restore Database Backup"
431 msgstr ""
432
433 #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:16
434 msgid "Select accounting period:"
435 msgstr ""
436
437 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:446
438 msgid "Source IP"
439 msgstr "Quell IP"
440
441 #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:80
442 msgid "Start date"
443 msgstr "Startdatum"
444
445 #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:81
446 msgid "Start date of the first accounting period, e.g. begin of ISP contract."
447 msgstr ""
448
449 #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:170
450 msgid "Stored periods"
451 msgstr ""
452
453 #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:13
454 msgid ""
455 "The Netlink Bandwidth Monitor (nlbwmon) is a lightweight, efficient traffic "
456 "accounting program keeping track of bandwidth usage per host and protocol."
457 msgstr ""
458
459 #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/controller/nlbw.lua:216
460 msgid "The following database files have been restored: %s"
461 msgstr "Die folgenden Datenbank Dateien wurden wiederhergestellt: %s"
462
463 #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:153
464 msgid ""
465 "The maximum amount of entries that should be put into the database, setting "
466 "the limit to 0 will allow databases to grow indefinitely."
467 msgstr ""
468
469 #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:26
470 msgid "Traffic / Host"
471 msgstr ""
472
473 #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:23
474 msgid "Traffic Distribution"
475 msgstr ""
476
477 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:305
478 msgid "Up. (Bytes)"
479 msgstr ""
480
481 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:306
482 msgid "Up. (Pkts.)"
483 msgstr ""
484
485 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:289
486 msgid "Upload"
487 msgstr "Hochladen"
488
489 #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:51
490 #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:89
491 #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:128
492 msgid "Upload (Bytes)"
493 msgstr ""
494
495 #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:52
496 #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:90
497 #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:129
498 msgid "Upload (Packets)"
499 msgstr ""
500
501 #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:70
502 msgid "Upload / Application"
503 msgstr ""
504
505 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:295
506 msgid "Vendor: <big id=\"bubble-vendor\">Example Corp.</big>"
507 msgstr ""
508
509 #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:51
510 msgid "Warning"
511 msgstr "Warnung"
512
513 #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:165
514 msgid ""
515 "Whether to gzip compress archive databases. Compressing the database files "
516 "makes accessing old data slightly slower but helps to reduce storage "
517 "requirements."
518 msgstr ""
519
520 #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:159
521 msgid ""
522 "Whether to preallocate the maximum possible database size in memory. This is "
523 "mainly useful for memory constrained systems which might not be able to "
524 "satisfy memory allocation after longer uptime periods."
525 msgstr ""
526
527 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:88
528 msgid "no traffic"
529 msgstr ""
530
531 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:315
532 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:327
533 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:332
534 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:447
535 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:504
536 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:517
537 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:522
538 msgid "other"
539 msgstr ""