3 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
4 "Project-Id-Version: \n"
5 "POT-Creation-Date: \n"
9 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
10 "X-Generator: Poedit 1.8.11\n"
11 "Last-Translator: Luiz Angelo Daros de Luca <luizluca@gmail.com>\n"
12 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
15 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:217
16 msgid "Allow ringbuffer to exceed limit by this amount"
17 msgstr "Permitir que o buffer em anel exceda o limite por essa quantidade"
19 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:95
20 msgid "Ask for username and password on connect"
21 msgstr "Pergunte por um usuário e senha na conexão"
23 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:95
24 msgid "Authentication required"
25 msgstr "Requer autenticação"
27 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:83
31 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:69
32 msgid "Automatic disabling of MJPEG mode"
33 msgstr "Desativação automática do modo MJPEG"
35 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:82
39 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:207
40 msgid "Check to save the stream to an mjpeg file"
41 msgstr "Marque para salvar o fluxo em um arquivo MJPEG"
43 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:220
44 msgid "Command to run"
45 msgstr "Comando para executar:"
47 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:43
51 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:77
52 msgid "Do not initialize dynctrls of Linux-UVC driver"
53 msgstr "Não inicie o dynctrls do driver do Linux-UVC"
55 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:77
56 msgid "Don't initialize dynctrls"
57 msgstr "Não inicia o dynctrls"
59 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:74
60 msgid "Drop frames smaller then this limit"
61 msgstr "Descarte quadros menores que este limite"
63 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:12
64 msgid "Enable MJPG-streamer"
65 msgstr "Ativa o MJPG-streamer"
67 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:69
68 msgid "Enable YUYV format"
69 msgstr "Ativar Formato YUYV"
71 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:12
75 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:217
79 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:220
81 "Execute command after saving picture. Mjpg-streamer parse the filename as "
82 "first parameter to your script."
84 "Execute o comando depois de salvar a imagem. Mjpg-streamer passa o nome do "
85 "arquivo como primeiro parâmetro para o comando."
87 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:36
89 msgstr "Entrada do arquivo"
91 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:34
93 msgstr "Saída do arquivo"
95 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:203
99 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:108
100 msgid "Folder that contains webpages"
101 msgstr "Pasta que contém páginas web"
103 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:64
104 msgid "Frames per second"
105 msgstr "Quadros por segundos"
107 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:8
111 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:33
115 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:14
117 msgstr "Plugins de entrada"
119 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:209
120 msgid "Interval between saving pictures"
121 msgstr "Intervalo entre o salvamento das imagens"
123 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:71
124 msgid "JPEG compression quality"
125 msgstr "Qualidade da compressão JPEG"
127 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:79
129 msgstr "Controle de LED"
131 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:222
132 msgid "Link newest picture to fixed file name"
135 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:222
136 msgid "Link the last picture in ringbuffer to fixed named file provided."
139 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/controller/mjpg-streamer.lua:12
140 msgid "MJPG-streamer"
141 msgstr "MJPG-streamer"
143 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:213
144 msgid "Max. number of pictures to hold"
145 msgstr "Número máximo de imagens a serem mantidas"
147 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:207
151 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:81
155 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:80
159 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:20
160 msgid "Output plugin"
161 msgstr "Plugin de saída"
163 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:102
167 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:29
168 msgid "Plugin settings"
169 msgstr "Configurações do Plugin"
171 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:91
175 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:51
179 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:213
180 msgid "Ring buffer size"
181 msgstr "Tamanho do buffer em anel"
183 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:203
184 msgid "Set folder to save pictures"
185 msgstr "Definir pasta para salvas as imagens"
187 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:209
188 msgid "Set the interval in millisecond"
189 msgstr "Defina o intervalo em milisegundos"
191 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:74
193 "Set the minimum size if the webcam produces small-sized garbage frames. May "
194 "happen under low light conditions"
196 "Defina o tamanho mínimo se a webcam produz quadros lixo de tamanho pequeno. "
197 "Pode acontecer sob condições de pouca luz"
199 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:71
201 "Set the quality in percent. This setting activates YUYV format, disables "
204 "Defina a qualidade em porcentagem. Esta definição ativa o formato YUYV, "
207 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:91
208 msgid "TCP port for this HTTP server"
209 msgstr "Porta TCP para este servidor HTTP"
211 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:35
213 msgstr "Dispositivo UVC de entrada"
215 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:98
219 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:108
223 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:4
225 "mjpg streamer is a streaming application for Linux-UVC compatible webcams"
227 "Mjpg streamer é uma aplicação de streaming para webcams compatíveis com o "