Translated using Weblate (German)
[oweals/luci.git] / applications / luci-app-mjpg-streamer / po / hu / mjpg-streamer.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "PO-Revision-Date: 2019-12-23 14:21+0000\n"
4 "Last-Translator: Balázs Úr <balazs@urbalazs.hu>\n"
5 "Language-Team: Hungarian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
6 "luciapplicationsmjpg-streamer/hu/>\n"
7 "Language: hu\n"
8 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
9 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
10 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
11 "X-Generator: Weblate 3.10\n"
12
13 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:217
14 msgid "Allow ringbuffer to exceed limit by this amount"
15 msgstr "Gyűrűpuffer engedélyezése a korlát eléréséhez ezzel a mennyiséggel"
16
17 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:95
18 msgid "Ask for username and password on connect"
19 msgstr "Kérjen felhasználónevet és jelszót kapcsolódáskor"
20
21 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:95
22 msgid "Authentication required"
23 msgstr "Hitelesítés szükséges"
24
25 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:83
26 msgid "Auto"
27 msgstr "Automatikus"
28
29 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:69
30 msgid "Automatic disabling of MJPEG mode"
31 msgstr "Az MJPEG mód automatikus letiltása"
32
33 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:82
34 msgid "Blink"
35 msgstr "Villogás"
36
37 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:207
38 msgid "Check to save the stream to an mjpeg file"
39 msgstr "Jelölje be az adatfolyam egy mjpeg-fájlba történő mentéséhez"
40
41 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:220
42 msgid "Command to run"
43 msgstr "Futtatandó parancs"
44
45 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:43
46 msgid "Device"
47 msgstr "Eszköz"
48
49 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:77
50 msgid "Do not initialize dynctrls of Linux-UVC driver"
51 msgstr "Ne készítse elő a Linux-UVC illesztőprogram dynctrls programját"
52
53 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:77
54 msgid "Don't initialize dynctrls"
55 msgstr "Ne készítse elő a dynctrls programot"
56
57 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:74
58 msgid "Drop frames smaller then this limit"
59 msgstr "Ennél a korlátnál kisebb képkockák eldobása"
60
61 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:12
62 msgid "Enable MJPG-streamer"
63 msgstr "MJPG-adatközvetítő engedélyezése"
64
65 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:69
66 msgid "Enable YUYV format"
67 msgstr "YUYV formátum engedélyezése"
68
69 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:12
70 msgid "Enabled"
71 msgstr "Engedélyezve"
72
73 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:217
74 msgid "Exceed"
75 msgstr "Meghaladás"
76
77 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:220
78 msgid ""
79 "Execute command after saving picture. Mjpg-streamer parse the filename as "
80 "first parameter to your script."
81 msgstr ""
82 "Parancs végrehajtása a fénykép mentése után. Az MJPG-adatközvetítő a "
83 "parancsfájl első paramétereként dolgozza fel a fájlnevet."
84
85 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:36
86 msgid "File input"
87 msgstr "Fájlbemenet"
88
89 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:34
90 msgid "File output"
91 msgstr "Fájlkimenet"
92
93 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:203
94 msgid "Folder"
95 msgstr "Mappa"
96
97 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:108
98 msgid "Folder that contains webpages"
99 msgstr "Egy mappa, amely weboldalakat tartalmaz"
100
101 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:64
102 msgid "Frames per second"
103 msgstr "Másodpercenkénti képkockák"
104
105 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:8
106 msgid "General"
107 msgstr "Általános"
108
109 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:33
110 msgid "HTTP output"
111 msgstr "HTTP kimenet"
112
113 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:14
114 msgid "Input plugin"
115 msgstr "Bemeneti bővítmény"
116
117 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:209
118 msgid "Interval between saving pictures"
119 msgstr "Fényképek mentése közti időköz"
120
121 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:71
122 msgid "JPEG compression quality"
123 msgstr "JPEG tömörítési minőség"
124
125 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:79
126 msgid "Led control"
127 msgstr "LED vezérlés"
128
129 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:222
130 msgid "Link newest picture to fixed file name"
131 msgstr "Legújabb fénykép összekapcsolása rögzített fájlnévvel"
132
133 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:222
134 msgid "Link the last picture in ringbuffer to fixed named file provided."
135 msgstr ""
136 "Az utolsó kép összekapcsolása a gyűrűpufferben a megadott rögzített nevű "
137 "fájlhoz."
138
139 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/controller/mjpg-streamer.lua:12
140 msgid "MJPG-streamer"
141 msgstr "MJPG-adatközvetítő"
142
143 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:213
144 msgid "Max. number of pictures to hold"
145 msgstr "Megtartandó fényképek legnagyobb száma"
146
147 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:207
148 msgid "Mjpeg output"
149 msgstr "Mjpeg kimenet"
150
151 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:81
152 msgid "Off"
153 msgstr "Ki"
154
155 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:80
156 msgid "On"
157 msgstr "Be"
158
159 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:20
160 msgid "Output plugin"
161 msgstr "Kimeneti bővítmény"
162
163 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:102
164 msgid "Password"
165 msgstr "Jelszó"
166
167 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:29
168 msgid "Plugin settings"
169 msgstr "Bővítmény beállításai"
170
171 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:91
172 msgid "Port"
173 msgstr "Port"
174
175 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:51
176 msgid "Resolution"
177 msgstr "Felbontás"
178
179 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:213
180 msgid "Ring buffer size"
181 msgstr "Gyűrűpuffer mérete"
182
183 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:203
184 msgid "Set folder to save pictures"
185 msgstr "Mappa beállítása a fényképek mentéséhez"
186
187 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:209
188 msgid "Set the interval in millisecond"
189 msgstr "Az időköz beállítása ezredmásodpercben"
190
191 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:74
192 msgid ""
193 "Set the minimum size if the webcam produces small-sized garbage frames. May "
194 "happen under low light conditions"
195 msgstr ""
196 "A legkisebb méret beállítása, ha a webkamera kis méretű szemét képkockákat "
197 "állít elő. Ez gyenge fényviszonyok esetén fordulhat elő"
198
199 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:71
200 msgid ""
201 "Set the quality in percent. This setting activates YUYV format, disables "
202 "MJPEG"
203 msgstr ""
204 "A minőség beállítása százalékban. Ez a beállítás bekapcsolja a YUYV "
205 "formátumot, és letiltja a MJPEG-et"
206
207 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:91
208 msgid "TCP port for this HTTP server"
209 msgstr "TCP port ehhez a HTTP-kiszolgálóhoz"
210
211 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:35
212 msgid "UVC input"
213 msgstr "UVC bemenet"
214
215 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:98
216 msgid "Username"
217 msgstr "Felhasználónév"
218
219 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:108
220 msgid "WWW folder"
221 msgstr "WWW mappa"
222
223 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:4
224 msgid ""
225 "mjpg streamer is a streaming application for Linux-UVC compatible webcams"
226 msgstr ""
227 "Az MJPG-adatközvetítő egy adatközvetítő alkalmazás a Linux-UVC kompatibilis "
228 "webkamerákhoz"