Merge pull request #2174 from rosysong/lease-status
[oweals/luci.git] / applications / luci-app-mjpg-streamer / po / es / mjpg-streamer.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
4 "Project-Id-Version: \n"
5 "POT-Creation-Date: \n"
6 "PO-Revision-Date: \n"
7 "Language-Team: \n"
8 "MIME-Version: 1.0\n"
9 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
10 "X-Generator: Poedit 2.2.1\n"
11 "Last-Translator: \n"
12 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
13 "Language: es\n"
14
15 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:217
16 msgid "Allow ringbuffer to exceed limit by this amount"
17 msgstr "Permitir que Ringbuffer exceda el límite en esta cantidad"
18
19 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:95
20 msgid "Ask for username and password on connect"
21 msgstr "Pregunte por nombre de usuario y contraseña en conectar"
22
23 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:95
24 msgid "Authentication required"
25 msgstr "Autenticacion requerida"
26
27 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:83
28 msgid "Auto"
29 msgstr "Auto"
30
31 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:69
32 msgid "Automatic disabling of MJPEG mode"
33 msgstr "Desactivación automática del modo MJPEG"
34
35 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:82
36 msgid "Blink"
37 msgstr "Parpadeo"
38
39 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:207
40 msgid "Check to save the stream to an mjpeg file"
41 msgstr "Marque para guardar la secuencia en un archivo mjpeg"
42
43 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:220
44 msgid "Command to run"
45 msgstr "Comando para ejecutar"
46
47 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:43
48 msgid "Device"
49 msgstr "Dispositivo"
50
51 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:77
52 msgid "Do not initialize dynctrls of Linux-UVC driver"
53 msgstr "No inicialice dynctrls del controlador Linux-UVC"
54
55 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:77
56 msgid "Don't initialize dynctrls"
57 msgstr "No inicialice dynctrls"
58
59 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:74
60 msgid "Drop frames smaller then this limit"
61 msgstr "Drop frames más pequeños que este límite"
62
63 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:12
64 msgid "Enable MJPG-streamer"
65 msgstr "Habilitar MJPG-streamer"
66
67 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:69
68 msgid "Enable YUYV format"
69 msgstr "Habilitar formato YUYV"
70
71 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:12
72 msgid "Enabled"
73 msgstr "Habilitado"
74
75 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:217
76 msgid "Exceed"
77 msgstr "Exceder"
78
79 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:220
80 msgid ""
81 "Execute command after saving picture. Mjpg-streamer parse the filename as "
82 "first parameter to your script."
83 msgstr ""
84 "Ejecute el comando después de guardar la imagen. Mjpg-streamer analiza el "
85 "nombre del archivo como primer parámetro de tu script."
86
87 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:36
88 msgid "File input"
89 msgstr "Entrada de archivo"
90
91 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:34
92 msgid "File output"
93 msgstr "Salida de archivo"
94
95 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:203
96 msgid "Folder"
97 msgstr "Carpeta"
98
99 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:108
100 msgid "Folder that contains webpages"
101 msgstr "Carpeta que contiene páginas web."
102
103 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:64
104 msgid "Frames per second"
105 msgstr "Cuadros por segundo"
106
107 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:8
108 msgid "General"
109 msgstr "General"
110
111 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:33
112 msgid "HTTP output"
113 msgstr "Salida HTTP"
114
115 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:14
116 msgid "Input plugin"
117 msgstr "Plugin de entrada"
118
119 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:209
120 msgid "Interval between saving pictures"
121 msgstr "Intervalo entre guardar imágenes"
122
123 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:71
124 msgid "JPEG compression quality"
125 msgstr "Calidad de compresión JPEG"
126
127 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:79
128 msgid "Led control"
129 msgstr "Control led"
130
131 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/controller/mjpg-streamer.lua:12
132 msgid "MJPG-streamer"
133 msgstr "MJPG-streamer"
134
135 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:213
136 msgid "Max. number of pictures to hold"
137 msgstr "Max. número de imágenes para mantener"
138
139 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:207
140 msgid "Mjpeg output"
141 msgstr "Salida Mjpeg"
142
143 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:81
144 msgid "Off"
145 msgstr "Apagado"
146
147 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:80
148 msgid "On"
149 msgstr "Encendido"
150
151 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:20
152 msgid "Output plugin"
153 msgstr "Plugin de salida"
154
155 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:102
156 msgid "Password"
157 msgstr "Contraseña"
158
159 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:29
160 msgid "Plugin settings"
161 msgstr "Configuración de plugin"
162
163 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:91
164 msgid "Port"
165 msgstr "Puerto"
166
167 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:51
168 msgid "Resolution"
169 msgstr "Resolución"
170
171 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:213
172 msgid "Ring buffer size"
173 msgstr "Tamaño del búfer de anillo"
174
175 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:203
176 msgid "Set folder to save pictures"
177 msgstr "Establecer carpeta para guardar imágenes"
178
179 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:209
180 msgid "Set the interval in millisecond"
181 msgstr "Establecer el intervalo en milisegundos"
182
183 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:74
184 msgid ""
185 "Set the minimum size if the webcam produces small-sized garbage frames. May "
186 "happen under low light conditions"
187 msgstr ""
188 "Establezca el tamaño mínimo si la cámara web produce marcos de basura de "
189 "tamaño pequeño. Puede ocurrir en condiciones de poca luz"
190
191 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:71
192 msgid ""
193 "Set the quality in percent. This setting activates YUYV format, disables "
194 "MJPEG"
195 msgstr ""
196 "Establecer la calidad en porcentaje. Esta configuración activa el formato "
197 "YUYV, deshabilita MJPEG"
198
199 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:91
200 msgid "TCP port for this HTTP server"
201 msgstr "Puerto TCP para este servidor HTTP"
202
203 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:35
204 msgid "UVC input"
205 msgstr "Entrada UVC"
206
207 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:98
208 msgid "Username"
209 msgstr "Nombre de usuario"
210
211 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:108
212 msgid "WWW folder"
213 msgstr "Carpeta WWW"
214
215 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:4
216 msgid ""
217 "mjpg streamer is a streaming application for Linux-UVC compatible webcams"
218 msgstr ""
219 "MJPG-streamer es una aplicación de transmisión para webcams compatibles con "
220 "Linux-UVC"