3 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
4 "Project-Id-Version: \n"
5 "POT-Creation-Date: \n"
9 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
10 "X-Generator: Poedit 2.2.1\n"
12 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
15 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:217
16 msgid "Allow ringbuffer to exceed limit by this amount"
17 msgstr "Permitir que Ringbuffer exceda el límite en esta cantidad"
19 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:95
20 msgid "Ask for username and password on connect"
21 msgstr "Pregunte por nombre de usuario y contraseña en conectar"
23 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:95
24 msgid "Authentication required"
25 msgstr "Autenticacion requerida"
27 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:83
31 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:69
32 msgid "Automatic disabling of MJPEG mode"
33 msgstr "Desactivación automática del modo MJPEG"
35 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:82
39 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:207
40 msgid "Check to save the stream to an mjpeg file"
41 msgstr "Marque para guardar la secuencia en un archivo mjpeg"
43 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:220
44 msgid "Command to run"
45 msgstr "Comando para ejecutar"
47 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:43
51 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:77
52 msgid "Do not initialize dynctrls of Linux-UVC driver"
53 msgstr "No inicialice dynctrls del controlador Linux-UVC"
55 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:77
56 msgid "Don't initialize dynctrls"
57 msgstr "No inicialice dynctrls"
59 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:74
60 msgid "Drop frames smaller then this limit"
61 msgstr "Drop frames más pequeños que este límite"
63 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:12
64 msgid "Enable MJPG-streamer"
65 msgstr "Habilitar MJPG-streamer"
67 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:69
68 msgid "Enable YUYV format"
69 msgstr "Habilitar formato YUYV"
71 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:12
75 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:217
79 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:220
81 "Execute command after saving picture. Mjpg-streamer parse the filename as "
82 "first parameter to your script."
84 "Ejecute el comando después de guardar la imagen. Mjpg-streamer analiza el "
85 "nombre del archivo como primer parámetro de tu script."
87 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:36
89 msgstr "Entrada de archivo"
91 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:34
93 msgstr "Salida de archivo"
95 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:203
99 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:108
100 msgid "Folder that contains webpages"
101 msgstr "Carpeta que contiene páginas web."
103 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:64
104 msgid "Frames per second"
105 msgstr "Cuadros por segundo"
107 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:8
111 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:33
115 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:14
117 msgstr "Plugin de entrada"
119 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:209
120 msgid "Interval between saving pictures"
121 msgstr "Intervalo entre guardar imágenes"
123 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:71
124 msgid "JPEG compression quality"
125 msgstr "Calidad de compresión JPEG"
127 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:79
131 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/controller/mjpg-streamer.lua:12
132 msgid "MJPG-streamer"
133 msgstr "MJPG-streamer"
135 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:213
136 msgid "Max. number of pictures to hold"
137 msgstr "Max. número de imágenes para mantener"
139 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:207
141 msgstr "Salida Mjpeg"
143 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:81
147 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:80
151 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:20
152 msgid "Output plugin"
153 msgstr "Plugin de salida"
155 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:102
159 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:29
160 msgid "Plugin settings"
161 msgstr "Configuración de plugin"
163 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:91
167 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:51
171 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:213
172 msgid "Ring buffer size"
173 msgstr "Tamaño del búfer de anillo"
175 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:203
176 msgid "Set folder to save pictures"
177 msgstr "Establecer carpeta para guardar imágenes"
179 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:209
180 msgid "Set the interval in millisecond"
181 msgstr "Establecer el intervalo en milisegundos"
183 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:74
185 "Set the minimum size if the webcam produces small-sized garbage frames. May "
186 "happen under low light conditions"
188 "Establezca el tamaño mínimo si la cámara web produce marcos de basura de "
189 "tamaño pequeño. Puede ocurrir en condiciones de poca luz"
191 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:71
193 "Set the quality in percent. This setting activates YUYV format, disables "
196 "Establecer la calidad en porcentaje. Esta configuración activa el formato "
197 "YUYV, deshabilita MJPEG"
199 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:91
200 msgid "TCP port for this HTTP server"
201 msgstr "Puerto TCP para este servidor HTTP"
203 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:35
207 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:98
209 msgstr "Nombre de usuario"
211 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:108
215 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:4
217 "mjpg streamer is a streaming application for Linux-UVC compatible webcams"
219 "MJPG-streamer es una aplicación de transmisión para webcams compatibles con "