3 "PO-Revision-Date: 2020-04-01 19:11+0000\n"
4 "Last-Translator: CE4 <chregger@gmail.com>\n"
5 "Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
6 "luciapplicationsmjpg-streamer/de/>\n"
8 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
9 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
10 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
11 "X-Generator: Weblate 4.0-dev\n"
13 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:217
14 msgid "Allow ringbuffer to exceed limit by this amount"
15 msgstr "Erlaube dem Ringpuffer das Limit um diesen Betrag zu überschreiten"
17 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:95
18 msgid "Ask for username and password on connect"
19 msgstr "Bei Verbindung nach Benutzername und Passwort fragen"
21 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:95
22 msgid "Authentication required"
23 msgstr "Authentifizierung benötigt"
25 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:83
29 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:69
30 msgid "Automatic disabling of MJPEG mode"
31 msgstr "Automatische Deaktivierung des MJPEG Modus"
33 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:82
37 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:220
38 msgid "Command to run"
39 msgstr "Befehl zum Ausführen"
41 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:43
45 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:77
46 msgid "Do not initialize dynctrls of Linux-UVC driver"
47 msgstr "dyncrtls nicht initialisieren (via Linux-UVC-Treiber)"
49 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:77
50 msgid "Don't initialize dynctrls"
51 msgstr "Dynctrls nicht initialisieren"
53 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:74
54 msgid "Drop frames smaller than this limit"
55 msgstr "Verwerfe Bilder, die kleiner als dieses Limit sind"
57 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:12
58 msgid "Enable MJPG-streamer"
59 msgstr "Aktiviere MJPG-streamer"
61 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:69
62 msgid "Enable YUYV format"
63 msgstr "Aktiviere YUYV Format"
65 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:12
69 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:217
71 msgstr "Überschreiten"
73 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:220
75 "Execute command after saving picture. Mjpg-streamer parses the filename as "
76 "first parameter to your script."
78 "Führe Kommando nach dem Speichern des Bilds aus. Mjpg-Streamer gibt den "
79 "Dateinamen als ersten Parameter ans Skript weiter."
81 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:34
85 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:203
89 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:108
90 msgid "Folder that contains webpages"
91 msgstr "Ordner der Webseiten enthält"
93 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:64
94 msgid "Frames per second"
97 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:8
101 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-mjpg-streamer.json:3
102 msgid "Grant UCI access for luci-app-mjpg-streamer"
105 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:33
107 msgstr "HTTP-Ausgabe"
109 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:14
111 msgstr "Eingabe-Plugin"
113 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:209
114 msgid "Interval between saving pictures"
115 msgstr "Intervall zwischen dem Speichern von Bildern"
117 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:71
118 msgid "JPEG compression quality"
119 msgstr "JPEG-Kompressionsqualität"
121 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:79
123 msgstr "LED-Steuerung"
125 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:222
126 msgid "Link newest picture to fixed file name"
127 msgstr "Verlinke das neueste Bild auf einen festen Pfad"
129 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:222
130 msgid "Link the last picture in ringbuffer to fixed named file provided."
131 msgstr "Verlinke das letzte Bild im Ringpuffer auf einen festgelegten Pfad."
133 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-mjpg-streamer.json:3
134 msgid "MJPG-streamer"
135 msgstr "MJPG-Streamer"
137 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:213
138 msgid "Max. number of pictures to hold"
139 msgstr "Max. Anzahl an vorgehaltenen Bildern"
141 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:81
145 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:80
149 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:20
150 msgid "Output plugin"
151 msgstr "Ausgabe-Plugin"
153 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:102
157 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:29
158 msgid "Plugin settings"
159 msgstr "Plugin-Einstellungen"
161 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:91
165 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:51
169 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:213
170 msgid "Ring buffer size"
171 msgstr "Größe des Ringpuffers"
173 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:203
174 msgid "Set folder to save pictures"
175 msgstr "Lege Ordner für gespeicherte Bilder fest"
177 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:209
178 msgid "Set the interval in millisecond"
179 msgstr "Lege Intervall in Millisekunden fest"
181 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:74
183 "Set the minimum size if the webcam produces small-sized garbage frames. May "
184 "happen under low light conditions"
186 "Setze die Minimalgröße, falls die Webcam kleine Dateigrößen / schlechte "
187 "Bilder erzeugt. Dies kann bei schlechten Lichtverhältnissen passieren"
189 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:71
191 "Set the quality in percent. This setting activates YUYV format, disables "
194 "Setze die Qualität in Prozent. Diese Einstellung aktiviert das YUYV-Format "
195 "und deaktiviert MJPEG"
197 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:91
198 msgid "TCP port for this HTTP server"
199 msgstr "TCP-Port des HTTP-Servers"
201 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:35
205 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:98
207 msgstr "Benutzername"
209 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:108
213 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:4
215 "mjpg streamer is a streaming application for Linux-UVC compatible webcams"
217 "mjpg streamer ist eine Streaminganwendung für Linux-UVC-kompatible Webcams"
219 #~ msgid "Check to save the stream to an mjpeg file"
220 #~ msgstr "Klicken, um den Stream in eine MJPEG-Datei zu speichern"