treewide: sync and merge master translations
[oweals/luci.git] / applications / luci-app-minidlna / po / ru / minidlna.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Project-Id-Version: LuCI: minidlna\n"
4 "POT-Creation-Date: 2013-11-13 18:43+0200\n"
5 "PO-Revision-Date: 2020-01-21 13:31+0000\n"
6 "Last-Translator: Max Smolik <makcum15@gmail.com>\n"
7 "Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
8 "luciapplicationsminidlna/ru/>\n"
9 "Language: ru\n"
10 "MIME-Version: 1.0\n"
11 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
12 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
13 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
14 "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
15 "X-Generator: Weblate 3.11-dev\n"
16 "Project-Info: Это технический перевод, не дословный. Главное-удобный русский "
17 "интерфейс, все проверялось в графическом режиме, совместим с другими apps\n"
18
19 #: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:16
20 msgid "Advanced Settings"
21 msgstr "Дополнительные настройки"
22
23 #: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:136
24 msgid "Album art names"
25 msgstr "Имена обложек альбома"
26
27 #: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:94
28 msgid "Allow wide links"
29 msgstr "Разрешить ссылки"
30
31 #: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:115
32 msgid "Announced model number"
33 msgstr "Объявить номер модели"
34
35 #: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:111
36 msgid "Announced serial number"
37 msgstr "Объявить серийный номер"
38
39 #: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:126
40 msgid "Browse directory"
41 msgstr "Обзор папок"
42
43 #: applications/luci-app-minidlna/luasrc/view/minidlna_status.htm:27
44 msgid "Collecting data..."
45 msgstr "Сбор данных..."
46
47 #: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:77
48 msgid "Database directory"
49 msgstr "Папка базы данных"
50
51 #: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:18
52 msgid "Enable"
53 msgstr "Включить"
54
55 #: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:90
56 msgid "Enable TIVO"
57 msgstr "Включить TiVo"
58
59 #: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:87
60 msgid "Enable inotify"
61 msgstr "Включить inotify"
62
63 #: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:72
64 msgid "Friendly name"
65 msgstr "Имя протокола"
66
67 #: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:15
68 msgid "General Settings"
69 msgstr "Основные настройки"
70
71 #: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:43
72 msgid "Interfaces"
73 msgstr "Интерфейсы"
74
75 #: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:82
76 msgid "Log directory"
77 msgstr "Папка системного журнала"
78
79 #: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:132
80 msgid "Media directories"
81 msgstr "Папки медиа"
82
83 #: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:7
84 msgid ""
85 "MiniDLNA is server software with the aim of being fully compliant with DLNA/"
86 "UPnP-AV clients."
87 msgstr ""
88 "MiniDLNA - это серверное программное обеспечение, имеющее цель обеспечения "
89 "полной совместимости с клиентами DLNA/UPnP-AV."
90
91 #: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:116
92 msgid ""
93 "Model number the miniDLNA daemon will report to clients in its XML "
94 "description."
95 msgstr "Номер модели miniDLNA будет показан клиентам в своём XML-описании."
96
97 #: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:127
98 msgid "Music"
99 msgstr "Музыка"
100
101 #: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:44
102 msgid "Network interfaces to serve."
103 msgstr "Использовать сетевые интерфейсы."
104
105 #: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:106
106 msgid "Notify interval"
107 msgstr "Интервал уведомления"
108
109 #: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:107
110 msgid "Notify interval in seconds."
111 msgstr "Интервал уведомления в секундах."
112
113 #: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:129
114 msgid "Pictures"
115 msgstr "Картинки"
116
117 #: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:37
118 msgid "Port"
119 msgstr "Порт"
120
121 #: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:38
122 msgid "Port for HTTP (descriptions, SOAP, media transfer) traffic."
123 msgstr "Задайте порт для HTTP-трафика (описания, SOAP, передача мультимедиа)."
124
125 #: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:102
126 msgid "Presentation URL"
127 msgstr "Задать URL-адрес"
128
129 #: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:124
130 msgid "Root container"
131 msgstr "Root контейнер"
132
133 #: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:112
134 msgid ""
135 "Serial number the miniDLNA daemon will report to clients in its XML "
136 "description."
137 msgstr "Серийный номер miniDLNA будет показан клиентам в своём XML-описании."
138
139 #: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:73
140 msgid ""
141 "Set this if you want to customize the name that shows up on your clients."
142 msgstr "Выберите имя отображения для клиентов."
143
144 #: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:78
145 msgid ""
146 "Set this if you would like to specify the directory where you want MiniDLNA "
147 "to store its database and album art cache."
148 msgstr ""
149 "Выберите папку, в которой miniDLNA будет хранить свою базу данных и кэш "
150 "обложек альбомов."
151
152 #: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:83
153 msgid ""
154 "Set this if you would like to specify the directory where you want MiniDLNA "
155 "to store its log file."
156 msgstr "Выберите папку для хранения файла журнала miniDLNA."
157
158 #: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:95
159 msgid ""
160 "Set this to allow serving content outside the media root (via symlinks)."
161 msgstr ""
162 "Разрешить использовать папки за пределами корневой директории ./root "
163 "используя символические ссылки."
164
165 #: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:88
166 msgid ""
167 "Set this to enable inotify monitoring to automatically discover new files."
168 msgstr "Включите 'inotify' для автоматического обнаружения новых файлов."
169
170 #: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:91
171 msgid ""
172 "Set this to enable support for streaming .jpg and .mp3 files to a TiVo "
173 "supporting HMO."
174 msgstr ""
175 "Выберите для включения поддержки потокового воспроизведения файлов .jpg и ."
176 "mp3 для 'TiVo' с поддержкой HMO."
177
178 #: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:99
179 msgid ""
180 "Set this to strictly adhere to DLNA standards. This will allow server-side "
181 "downscaling of very large JPEG images, which may hurt JPEG serving "
182 "performance on (at least) Sony DLNA products."
183 msgstr ""
184 "Выберите для строгого следования стандартам DLNA. Это позволит уменьшить "
185 "размер слишком больших JPEG-изображений на стороне сервера (например "
186 "технология - Sony DLNA), чтобы помочь уменьшить нагрузку на ваш "
187 "маршрутизатор."
188
189 #: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:133
190 msgid ""
191 "Set this to the directory you want scanned. If you want to restrict the "
192 "directory to a specific content type, you can prepend the type ('A' for "
193 "audio, 'V' for video, 'P' for images), followed by a comma, to the directory "
194 "(eg. A,/mnt/media/Music). Multiple directories can be specified."
195 msgstr ""
196 "Выберите папку, которую необходимо отсканировать. Если вы хотите выбрать в "
197 "папке только видео или музыку, вы должны добавить букву ('A' для аудио, 'V' "
198 "для видео, 'P' для изображений) перед указанием пути к папке, за буквой "
199 "следует запятая (пишется так, например: A,/mnt/media/Music). Можно выбрать "
200 "сразу несколько папок."
201
202 #: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:120
203 msgid "Specify the path to the MiniSSDPd socket."
204 msgstr "Укажите путь к сокету MiniSSDPd."
205
206 #: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:125
207 msgid "Standard container"
208 msgstr "Стандартный контейнер"
209
210 #: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:98
211 msgid "Strict to DLNA standard"
212 msgstr "Следовать стандарту DLNA"
213
214 #: applications/luci-app-minidlna/luasrc/view/minidlna_status.htm:11
215 msgid ""
216 "The miniDLNA service is active, serving %d audio, %d video and %d image "
217 "files."
218 msgstr ""
219 "Сервис miniDLNA запущен, сервер обслуживает %d аудио-, %d видео- и %d "
220 "файл(ов) изображений."
221
222 #: applications/luci-app-minidlna/luasrc/view/minidlna_status.htm:17
223 msgid "The miniDLNA service is not running."
224 msgstr "Сервис miniDLNA не запущен."
225
226 #: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:137
227 msgid "This is a list of file names to check for when searching for album art."
228 msgstr "Этот список имен файлов используется для поиска обложек альбомов."
229
230 #: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:128
231 msgid "Video"
232 msgstr "Видео"
233
234 #: applications/luci-app-minidlna/luasrc/controller/minidlna.lua:13
235 #: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:6
236 msgid "miniDLNA"
237 msgstr "miniDLNA"
238
239 #: applications/luci-app-minidlna/luasrc/view/minidlna_status.htm:25
240 msgid "miniDLNA Status"
241 msgstr "Состояние miniDLNA"
242
243 #: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:119
244 msgid "miniSSDP socket"
245 msgstr "miniSSDP сокет"