3 "Project-Id-Version: \n"
4 "POT-Creation-Date: \n"
5 "PO-Revision-Date: 2019-12-03 08:24+0000\n"
6 "Last-Translator: Wellington Terumi Uemura <wellingtonuemura@gmail.com>\n"
7 "Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://hosted.weblate.org/projects/"
8 "openwrt/luciapplicationsminidlna/pt_BR/>\n"
11 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
12 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
13 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
14 "X-Generator: Weblate 3.10-dev\n"
16 #: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:16
17 msgid "Advanced Settings"
18 msgstr "Configurações Avançadas"
20 #: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:136
21 msgid "Album art names"
22 msgstr "Os Nomes da Arte do Álbum"
24 #: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:94
25 msgid "Allow wide links"
26 msgstr "Permitir atalhos para fora"
28 #: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:115
29 msgid "Announced model number"
30 msgstr "Número do modelo anunciado"
32 #: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:111
33 msgid "Announced serial number"
34 msgstr "Número de série anunciado"
36 #: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:126
37 msgid "Browse directory"
38 msgstr "Procurar diretório"
40 #: applications/luci-app-minidlna/luasrc/view/minidlna_status.htm:27
41 msgid "Collecting data..."
42 msgstr "Coletando dados..."
44 #: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:77
45 msgid "Database directory"
46 msgstr "Diretório do Banco de Dados"
48 #: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:18
52 #: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:90
56 #: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:87
57 msgid "Enable inotify"
58 msgstr "Ativar inotify"
60 #: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:72
62 msgstr "Nome amigável"
64 #: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:15
65 msgid "General Settings"
66 msgstr "Configurações Gerais"
68 #: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:43
72 #: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:82
74 msgstr "Diretório de registro"
76 #: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:132
77 msgid "Media directories"
78 msgstr "Diretórios de mídia"
80 #: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:7
82 "MiniDLNA is server software with the aim of being fully compliant with DLNA/"
85 "MiniDLNA é um software de servidor com o objetivo de ser totalmente "
86 "compatível com os clientes DLNA / UPnP-AV."
88 #: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:116
90 "Model number the miniDLNA daemon will report to clients in its XML "
93 "Número do modelo do daemon miniDLNA irá relatar aos clientes em sua "
96 #: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:127
100 #: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:44
101 msgid "Network interfaces to serve."
102 msgstr "As interfaces de rede para servir."
104 #: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:106
105 msgid "Notify interval"
106 msgstr "Intervalo de Notificação"
108 #: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:107
109 msgid "Notify interval in seconds."
110 msgstr "Notificação de intervalo em segundos."
112 #: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:129
116 #: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:37
120 #: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:38
121 msgid "Port for HTTP (descriptions, SOAP, media transfer) traffic."
122 msgstr "Porta para HTTP (descrições, SOAP, transferência de mídia) de tráfego."
124 #: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:102
125 msgid "Presentation URL"
126 msgstr "URL de Apresentação"
128 #: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:124
129 msgid "Root container"
130 msgstr "Root container"
132 #: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:112
134 "Serial number the miniDLNA daemon will report to clients in its XML "
137 "Numero serial do miniDLNA daemon apresentará um relatório a clientes em sua "
140 #: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:73
142 "Set this if you want to customize the name that shows up on your clients."
144 "Defina esta opção se você quiser personalizar o nome que aparece em seus "
147 #: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:78
149 "Set this if you would like to specify the directory where you want MiniDLNA "
150 "to store its database and album art cache."
152 "Defina esta opção se você gostaria de especificar o diretório onde você "
153 "deseja MiniDLNA para armazenar seu banco de dados e cache de arte do álbum."
155 #: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:83
157 "Set this if you would like to specify the directory where you want MiniDLNA "
158 "to store its log file."
160 "Defina esta opção se você gostaria de especificar o diretório onde você "
161 "deseja MiniDLNA para armazenar seu arquivo de log."
163 #: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:95
165 "Set this to allow serving content outside the media root (via symlinks)."
167 "Marcando esta opção permite acessar conteúdos fora dos diretórios de mídia "
168 "(através de atalhos)."
170 #: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:88
172 "Set this to enable inotify monitoring to automatically discover new files."
174 "Defina esta opção para permitir o monitoramento inotify para descobrir "
175 "automaticamente novos arquivos."
177 #: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:91
179 "Set this to enable support for streaming .jpg and .mp3 files to a TiVo "
182 "Defina esta opção para habilitar o suporte para streaming. Jpg e. Arquivos "
183 "MP3 para um TiVo suporte HMO."
185 #: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:99
187 "Set this to strictly adhere to DLNA standards. This will allow server-side "
188 "downscaling of very large JPEG images, which may hurt JPEG serving "
189 "performance on (at least) Sony DLNA products."
191 "Defina esta opção para aderir estritamente às normas DLNA. Isso permitirá "
192 "que do lado do servidor downscaling de imagens muito grandes JPEG, que podem "
193 "prejudicar o desempenho servindo em JPEG (pelo menos) os produtos da Sony "
196 #: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:133
198 "Set this to the directory you want scanned. If you want to restrict the "
199 "directory to a specific content type, you can prepend the type ('A' for "
200 "audio, 'V' for video, 'P' for images), followed by a comma, to the directory "
201 "(eg. A,/mnt/media/Music). Multiple directories can be specified."
203 "Defina esta opção para o diretório que você deseja verificar. Se você quiser "
204 "restringir o diretório para um tipo específico de conteúdo, você pode "
205 "prefixar o tipo ('A' para áudio, 'V' para o vídeo, 'P' para imagens), "
206 "seguido por uma vírgula, para o diretório (por exemplo A, / mnt / media / "
207 "Música). Vários diretórios podem ser especificados."
209 #: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:120
210 msgid "Specify the path to the MiniSSDPd socket."
211 msgstr "Especifique o caminho para o soquete MiniSSDPd."
213 #: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:125
214 msgid "Standard container"
215 msgstr "container padrão"
217 #: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:98
218 msgid "Strict to DLNA standard"
219 msgstr "Strict para DLNA padrão"
221 #: applications/luci-app-minidlna/luasrc/view/minidlna_status.htm:11
223 "The miniDLNA service is active, serving %d audio, %d video and %d image "
226 "O serviço está ativo miniDLNA, servindo% d áudio, vídeo e arquivos% d% d "
229 #: applications/luci-app-minidlna/luasrc/view/minidlna_status.htm:17
230 msgid "The miniDLNA service is not running."
231 msgstr "O serviço miniDLNA não está funcionando."
233 #: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:137
234 msgid "This is a list of file names to check for when searching for album art."
236 "Esta é uma lista de nomes de arquivos para verificar quando procurando arte "
239 #: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:128
243 #: applications/luci-app-minidlna/luasrc/controller/minidlna.lua:13
244 #: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:6
248 #: applications/luci-app-minidlna/luasrc/view/minidlna_status.htm:25
249 msgid "miniDLNA Status"
250 msgstr "Condição do miniDLNA"
252 #: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:119
253 msgid "miniSSDP socket"
254 msgstr "miniSSDP soquete"